"限制对担保"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

限制对担保 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

对其他汇寄制度的限制或管制 基本上 任何类别的汇寄制度都受1995年 公司法 管辖 对非盈利公司通常采用担保方式进行限制
RESTRICTIONS OR REGULATIONS, if any, applicable to alternate remittance systems generally, any group can be incorporated under the Companies Act 1995, a non profit company is usually limited by guarantee.
除下一段所讨论的限制情况外 担保交易法将适用于知识产权上设置的担保权
Subject to the limitations discussed in the following paragraph, the secured transactions law would apply to security interests in intellectual property rights.
非法限制个人的合法权利和自由是违法的 对这种权利施加限制的人必须对其行为承担法律责任
The unlawful restriction of the legitimate rights and freedoms of the individual is inadmissible and persons restricting such rights are held liable for their acts under the law.
10. 法律应规定 担保协议在最低限度上必须指明有担保债权人和设保人的身份 对有担保债务和拟设押的资产作出合理的说明
The law should provide that the security agreement must, at a minimum, identify the secured creditor and the grantor, and reasonably describe the secured obligation and the assets to be encumbered.
至于保护期限 比罗先生认为对土著遗产的保护不应当有时间限制
With regard to the duration of protection, Mr. Bíró suggested that protection of indigenous heritage should not have a time limit.
C. 国际收支限制和债务负担
C. Balance of payments constraint and the debt burden
例如对外投资受到限制 对外投资缺乏保险 汇率受到管制
There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls.
有些权利不能克减 在任何情况下都不能限制6 若要对人权的限制合法 国家就必须确保这些限制
In order for restrictions on human rights to be legitimate, the State must establish that the restriction is
(3) 以提供担保释放船舶的任何请求 不应被解释为对责任的承认或对任何辩护权或责任限制权利的放弃
(3) Any request for the ship to be released upon security being provided shall not be construed as an acknowledgement of liability nor as a waiver of any defence or any right to limit liability.
26. 法律应规定 虽有设保人和开户银行以任何方式限制设保人在其银行账户上设定担保权的权利的协议 在银行账户上的担保权仍在有担保债权人和设保人之间有效
The law should provide that a security right in a bank account is effective as between the secured creditor and the grantor notwithstanding an agreement between the grantor and the depositary bank limiting in any way the grantor's right to create a security right in its bank accounts.
工作组注意 根据术语一节关于控制的定义 在下列情况下有担保债权人具有对独立担保的控制权 ㈠签发人 担保人或指名的收益支付人是有担保债权人 ㈡签发人 担保人或指名的收益支付人已确认在独立担保下提款收益的担保权 或㈢有担保债权人是受益人
Note to the Working Group Under the definition of control in the terminology section, the secured creditor has control of an independent undertaking where (i) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds is the secured creditor (ii) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds has acknowledged the security right in the proceeds from the drawing under an independent undertaking or (iii) the secured creditor is the beneficiary.
关于第56段 有人又建议应提到国际金融机构所提供担保的范围有限 和它们通常强制规定东道国应提供反担保
In connection with paragraph 56, it was also suggested that mention should be made of the limited scope of the guarantees provided by international financial institutions and of the requirement typically imposed by them that counter guarantees should be provided by the host Government.
冲突法规则的目的是确定下述各问题的准据法 担保权的设定 担保债权人与设保人之间的违约前权利和义务 担保权对抗第三方的效力 担保权相对于竞合求偿人权利的优先权 担保权的强制执行
The purpose of conflict of laws rules is to determine the law applicable to each of the following issues the creation of a security right the pre default rights and obligations between the secured creditor and the grantor the effectiveness of a security right against third parties the priority of a security right over the rights of competing claimants and the enforcement of a security right.
由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制 这类贬值会不利于有担保债权人
Since, at the time of eventual distribution, the extent to which the secured creditor will receive priority will be limited by the value of the encumbered asset, that depreciation can prejudice the secured creditor.
此外 必须保证在每桩案件中对其限制的适用
In addition, the application of these restrictions must be guaranteed in each and every case.
担保权利的强制执行
Enforcement of security rights
(b) 通过控制而对第三方发生效力的担保权相对于通过其他任何方法而对第三方发生效力的担保权享有优先权
(b) Where a security right may be made effective against third parties by control, that security right has priority over a security right made effective against third parties by any other method.
(a) 中止针对债务人资产的执行 包括为使担保权益具有对抗第三方效力而采取的行动和对担保权益的强制执行
(a) Staying execution against the assets of the debtor, including actions to make security interests effective against third parties and enforcement of security interests
支持者希望这能软化银行倒闭的系统成本 他们还希望担保能刺激债权人监督银行行为 对银行管理者施压 限制他们的高峰限行为
Proponents hope that this would soften the systemic cost of bank failure. They also hope that the guarantees would motivate the bondholders to monitor banks activities and pressure bank managers to limit their risky operations.
执行担保制度尤其困难
The implementation of guaranteeing systems was particularly difficult.
该项约定只是为有担保债权人的权利具有对抗第三方的效力而给予有担保债权人 控制权
It only gives the secured creditor control for purposes of the effectiveness of its rights against third parties.
享有社会保险的限制
Limitation of the enjoyment of social security
15. 又请秘书长确保此项试验绝不限制征聘外面人员担任任何职等职位的机会
15. Also requests the Secretary General to ensure that the experiment shall in no way limit opportunities for external recruitment for posts at any level
由于缺少项目主办人提供的私人担保或保证 或这种担保或保证的作用有限 因此项目融资被称之为 quot 无依靠 quot 或 quot 有限依靠 quot 的融资
Due to the absence or limited role of personal guarantees or securities provided by the project sponsors, project finance is said to be non recourse or limited recourse financing.
设押资产的价值不足以清偿有担保债权人债权的 该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与
To the extent that the value of the encumbered asset is insufficient to satisfy the secured creditor's claim, the secured creditor may participate as an ordinary unsecured creditor.
8. 对有担保债权人的保护
Protection of secured creditors
无数量限制地保存文章
Save an unlimited number of articles.
对援助的限制
1. a request is not made in accordance with the provisions of this Agreement
保险 金额 是 指 保险人 承担 赔偿 或者 给付 保险金 责任 的 最高 限额
The sum insured refers to the maximum amount which the insurer undertakes to indemnify or pay under its insurance obligation.
在这一期限结束之前满足了使担保权具有对抗第三方效力的本国法律要求的 该担保权根据本国法律此后继续具有对抗第三方的效力
If the requirements of the law of this State to make the security right effective against third parties are satisfied prior to the end of that period, the security right continues to be effective against third parties thereafter under the law of this State.
对权利的制约和限制 即便是正常时期也允许的制约和限制 都必须在保护这些权利的条约的条款中加以规定
Restrictions and limitations on rights, which are permitted even in normal times, must be provided for in the provisions of the treaties protecting these rights.
我们同其他人对人为最后期限感到担心一样 对人为拖延感到担心
We are as wary of artificial deferrals as others may be of artificial deadlines.
9. 公约的适用范围限于这么一种单证 人们在习惯上把它理解为独立担保 称作例如 quot 即期 quot 担保 quot 第一见索 quot 担保 quot 见索即付 quot 担保或 quot 银行 quot 担保 或备用信用证 第2(1)条
9. The scope of application of the Convention is confined to instruments of the type understood in practice as independent guarantees (referred to as, e.g., quot demand quot , quot first demand quot , quot simple demand quot or quot bank quot guarantees) or stand by letters of credit (article 2(1)).
如果有担保债权人是开户银行 其担保权相对于任何其他担保权具有优先权
If the secured creditor is the depositary bank, the depositary bank's security right has priority over any other security right.
383. 对版权的限制
383. Limitation on copyright.
但是他们对后续行动的权限或控制非常有限 而且工作负担过重 不得不同时处理许多国家的相关事务
But they have little authority or control over follow up and are overstretched, having to deal with many countries.
(c) 规模小担结构属于开放型的经济所面临的问题 对进口依赖性大 商品数目有限和内部市场限制多
(c) The problems of small, structurally open economies heavy dependence on imports, a limited number of commodities and highly restricted internal markets
(b) 确保国家汇率与市场水平一致 并且确保对汇兑和资本的管制限制不会助长黑市活动
(b) Ensure that national exchange rates are consistent with market levels, and that exchange and capital control barriers do not encourage black market activities
一 对 买方 处置 或者 使用 该 货物 不予 限制 但 法律 行政 法规 规定 实施 的 限制 对 货物 转 售 地域 的 限制 和 对 货物 价格 无 实质性 影响 的 限制 除外
1. no limits on the disposal or use of the goods by the buyer, except restrictions specified by the law and administrative regulations, restrictions on the areas where the goods mentioned could be resold, and restrictions having no material influence on the price of goods
根据第三种获得控制权的方法 在签发人 担保人或指名的收益支付人与有担保债权人之间 有担保债权人是独立担保的受益人
Under the third method of obtaining control, as between the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds and the secured creditor, the secured creditor is the beneficiary of the independent undertaking.
148. 除了关于破产程序启动后针对设保人资产强制执行担保权方面的准据法建议的规定以外 法律应当规定 担保权的强制执行事项应由下列法律调整
Except as provided in the recommendations on the law applicable to the enforcement of security rights after an insolvency proceeding has been commenced with respect to the assets of the grantor, the law should provide that matters affecting the enforcement of a security right are governed by
确保国家控制措施的实施不限制或局限缔约国进入燃料市场
Ensuring that the application of national control measures do not restrict or limit the access of States Parties to the fuel market
63. 法律应规定 以控制方法取得对抗第三方效力的银行账户担保权 相对于以另一方法取得对抗第三方效力的银行账户担保权具有优先权
The law should provide that a security right in a bank account which has been made effective against third parties by control has priority over a security right in that bank account which has been made effective against third parties by another method.
四 对MOTAPM转让的限制
China believes that in the pre war period, minefields should be monitored and guarded effectively, but need no marking or fencing in the post war period, however, minefields should be marked and fenced immediately.
对罢工权利的限制
(d) Limitations on the right to strike

 

相关搜索 : 对担保的限制 - 担保和限制 - 担保的限制 - 对担保 - 担保期限 - 担保期限 - 无限担保 - 担保机制 - 担保制度 - 担保期限为 - 对手限制 - 绝对限制 - 针对限制 - 面对限制