"除非另有禁止"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
除非另有禁止 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
228. 另外 还禁止未成年妇女在星期天和公共假日工作 除非 从事以下行业的工作 | 228. Women who are minors are also prohibited from working on Sundays and public holidays except if employed in the following occupations |
6390 禁止(未另说明) | 6390 Prohibitions n.e.s. |
男女在婚姻关系终止后的权利相同 除非法院另有判决 | The rights of men and women in the termination of a marriage are identical, unless otherwise specified in a court decision. |
除非非缔约方能够满足某些条件 否则禁止向非缔约方出口 | Exports to non parties are prohibited unless the non party meets certain conditions. |
另外一些州则被禁止 | Other states have banned them. |
(千美元,除非另有说明) | (Thousands of United States dollars, unless otherwise indicated) |
(千美元除非另有注明) | (Thousands of United States dollars, unless otherwise indicated) |
(千美元,除非另有注明) | (Thousands of United States dollars, unless otherwise indicated) |
其他方式的运输也应禁止 除非主管当局特别批准 | Transport by other modes should also be prohibited except with special authorization by the competent authorities. |
72. 除禁止政治结社外 维护人权的非政府组织也受到劫掠 威胁 暂时查禁 或禁止 它们的领导人受到攻击和监禁 | 72. In addition to banning political associations, non governmental organizations in the field of human rights have been ransacked, threatened, suspended, banned and their leaders attacked and imprisoned. |
关于转口货物的管制 根据1998年第20号关税法第93条的规定 此种货物不受限制或禁止 除非现行法律和条例另有规定 | Concerning the control of transit goods, in accordance with the provisions of article 93 of the Customs Act No. 20 of 1998, such goods are not subject to any restriction or ban unless otherwise stipulated by the laws and regulations in force. |
除非我们再有另外一场战争 | Unless we have another war. |
西非国家经济共同体的非法贩运轻武器禁例 除特殊情况外 禁止进口 出口和制造轻武器 | The ECOWAS moratorium prohibits the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons save in exceptional cases. |
禁止核试验是另一根本组成部分 | The ban on nuclear testing was another fundamental component. |
更大力地拆除和禁止地雷 | More intense efforts to remove and ban landmines |
除非另有书面协定,本协定不论怎样均在上述的90天期满时终止,特别包括终止第七条的授权 | In any event, unless otherwise agreed in writing, this Agreement will terminate, including specifically the authorizations contained in Article VII, upon the expiration of the 90 days period provided herein. |
在这方面 禁毒署应当加紧努力 呼吁有关国家及受到影响的国家用所有现有资源确立铲除方案 禁止非法生产鸦片 | In that connection, greater efforts should be made by UNDCP, calling on all available resources of the States concerned and affected, to set up programmes of eradication and interdiction of illicit production of opium. |
非工作人员禁止入内 | No admittance except on business. |
非工作人员禁止入内 | Entry is strictly for staff only. |
除非另有说明 所有会议均在日内瓦举行 | notification which is normally dispatched six weeks before the opening date. |
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法 | The domestic laws that prohibit the use of torture should also be enforced. |
17. 禁止使用无法探测的非杀伤人员地雷 但以下所列的情况除外 | A MOTAPM is detectable if, upon emplacement |
1. 禁止非法麻醉品贩运 | 1. Suppression of illicit drug trafficking |
我们的提案当时没有得到多少支持 其中有一项提案是禁止转让 一项提案是禁止使用遥布地雷 另一项是禁止在国内冲突中使用杀伤人员地雷 | Our proposals, which received little support at that stage, included a ban on transfers, a ban on the use of remotely delivered mines, and a ban on the use of anti personnel landmines in internal conflicts. |
1 除非另有说明 所有会议均在日内瓦举行 | 1 Unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva. |
有 禁酒令 不过不是禁止喝酒而是禁止贵酒 | There is. Prohibition. |
有 禁酒令 不过不是禁止喝酒而是禁止贵酒 | That's against selling', not drinkin'. Amen. |
另一个禁止歧视的内容包括雇员的待遇 | The other prohibition of discrimination covers the treatment of employees. |
另一方面 相对简短的报告总的来说并没有给禁止酷刑委员会和消除种族歧视委员会造成什么困难 | On the other hand, two committees (the Committee against Torture and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination) have generally managed with comparatively brief reports. |
禁止化学武器组织对非洲的承诺有增无减 | The OPCW's commitment to Africa is undiminished. |
禁止滥用非杀伤人员地雷 | Indiscriminate use is any placement of MOTAPMs |
除非另有指示 吉恩的一切沟通都通过你 | Gene's only communication, unless otherwise directed, is going to be through you. |
就像乌干达首席副总理兼外交部长,Eriya Kategaya对非统组织部长理事会第一届常会的发言中指出的,制裁以下列四个方面为焦点 禁止军备 禁止进口燃料,分配用于人道主义活动的有限数量除外 禁止进出布隆迪的商业航班 禁止出口 | As indicated in the statement of the First Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of Uganda, Eriya Kategaya, to the fifty seventh ordinary session of the Council of Ministers of OAU, the sanctions focus on the following four aspects a ban on arms an embargo on imports of fuel except for a limited contingent allocated to humanitarian activities a ban on commercial flights to and from Burundi and a ban on exports. |
该项禁止一方 摧毁或没收敌方的财产 除非这种摧毁或没收因战争的必要而绝对有需要 | This forbids a party to destroy or seize the enemy's property, unless such destruction or seizure be imperatively demanded by the necessities of war. |
一方面,西北大西洋渔业组织所规定的某些鱼种禁止在任一缔约国的港口上岸或转运,除非渔船能够证明这些渔获是在管制区之外捕捞的,而另一方面,其他鱼种也禁止上岸或转运,除非是按照西北大西洋渔业组织的养护和执行措施捕获而得 | On the one hand, landings and transshipments of some species listed by NAFO are prohibited in all Contracting Party ports unless the vessel has established that they have been caught outside the regulatory area, while on the other hand, landings and transshipments of other species are prohibited unless they have been harvested in accordance with NAFO conservation and enforcement measures. |
(除非另外指明,以美元计) | (United States dollars, unless otherwise indicated) |
(b) 没有采取行动消除和禁止本法第7条和第8条界定的就业和劳动关系中明令禁止的性别歧视 | it does not take actions to eliminate and prevent prohibited discrimination based on gender in employment and labor relations, as defined under Articles 7 and 8 of this Law |
国际禁止地雷运动非国家行动者工作组正吸收非国家行动者参加禁止地雷运动 | The non State actors working group of ICBL is working to involve non State actors in the movement to ban landmines. |
实际上,与持续的方案和活动的现行做法(另有规定的除外)不同的是,今后的做法是大会的新倡议行动都将具有关于终止这些倡议行动的日落条款,除非另有规定 | In essence, unlike the current practice of continuing programmes and activities unless otherwise determined, the future practice would be that new initiatives of the General Assembly would have sunset provisions for the termination of those initiatives unless otherwise determined. |
quot 除非另有规定 公约的各项规定应当适用 | Except if otherwise provided for, the provisions of the Convention shall apply. |
(e) 确保更有效地保护妇女 除其他外 酌情下令禁止有暴力行为的配偶进入住家 禁止有暴力行为的配偶接触受害者 | (e) To ensure greater protection for women, inter alia, by means of, where appropriate, orders restraining violent spouses from entering the family home, or by banning violent spouses from contacting the victim |
除非在某人完全受另一人控制的情况下 即使某人丧失能力 比例原则是评估禁止残忍 不人道或有辱人格的待遇和处罚之适用范围的先决条件 | Outside a situation where one person is under the total control of another i.e. where a person is rendered powerless the proportionality principle is a precondition for assessing the scope of application of the prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. |
另外 如果被认为会破坏法律秩序或有碍市容 集会可能会被禁止 | Additionally, gatherings could be prohibited if they were considered to endanger the legal order or to violate decency. |
删除下文 除非执行主任另外明确授权 | Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . |
删除下文 除非执行主任另外明确授权 | Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . |
相关搜索 : 除非禁止 - 除非另有 - 除非另有 - 除非另有 - 除非被禁止 - 除非另有说 - 除非另有说明 - 除非另有说明 - 除非另有说明 - 除非另有覆盖 - 除非另有授权 - 除非另有说明 - 除非另有披露 - 除非另有限制