"雇主要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
受到雇主歧视的雇员和求职者有权利要求金钱或非金钱的损失赔偿 | Employees and persons applying for employment, whom the employer has discriminated against, have the right to demand compensation for pecuniary and non pecuniary damage. |
雇主代表其雇员以书面提出与进入标记有关的一切要求 | All requirements relating to entry badges are submitted in writing by employers on behalf of their officials |
除周期性休息期外 不要求雇主雇用替代人员接替休假人的工作 | (d) There is no requirement for the employer to recruit a replacement to take over the job of the person taking leave, except in connection with sabbatical leave. |
女性雇员应将其怀孕之事通知其雇主并提交一份说明分娩日期的医生证明或要求雇主出具证明 | Female employees shall inform their employer of their pregnancy and submit a medical certificate stating the date on which delivery is due or require that it be ascertained by the employer. |
一名雇主雇用身为工会成员的工人时 如果被要求 需要与工会缔结集体协议 | An employer employing workers who are members of a union is required to conclude a collective agreement with the union if requested to do so. |
这些情况要求雇主采取措施 以保证消除骚扰 | These situations also call for the employer to take measures to ensure the elimination of harassment. |
200. 根据 罢工法 如果雇员和雇主间发生纠纷并且这个纠纷超越了雇用关系的范围 雇员或其代表有责任向雇主提出详细阐述的要求 | Under the Law On Strikes, in the event of a dispute between the employees and the employer and the dispute exceeding the boundaries of employment relations, it is the duty of employees or their representatives to submit demands to the employer, which are formulated in a concrete manner. |
一方要求委员会起诉雇主的情况 数量有所增加 | The number of cases where a party requests the Committee to pursue a case against an employer has increased somewhat. |
321. 与私营部门雇员在10名或10名以上的所有雇主一样 公共部门所有雇主均被要求实现并保持薪资公平 | All public sector employers are required to achieve and maintain pay equity, as are all private sector employers with 10 or more employees. |
当一名女职工产假期满后还要求接着继续休假时 雇主必须接受其要求 | When a female worker asks to be given her vacation time immediately after her post natal leave, the employer shall be obligated to grant her request. |
雇用合同法 禁止雇主在雇用和签署聘用合同时歧视求职者 | The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. |
Azad Jeetun先生 毛里求斯 毛里求斯雇主联合会主席 | Mr. Azad Jeetun, Director, Mauritius Employers apos Federation, Mauritius |
其中第55 A条要求雇主负责家庭佣工的保健护理 | Section 55 A makes an employer liable for medical care of the domestic servant. |
此外 雇主不得要求青年超时工作或在节假日工作 | Furthermore, an employer shall not require a young worker to work overtime or on holiday. |
受保人对其雇主提出的相应要求可予以优先考虑 | Corresponding claims of the insured person on his employer take precedence. |
另一项措施就是要求雇主在发布招聘广告之时 说明对男女均适用的工作要求 | Another measure had been to require employers to indicate the job requirements applicable to both men and women when they advertised jobs. |
如果雇主不遵守任何法律要求 根据这种程序缔结的合同将转为不限期雇用合同 | (g) If the employer does not comply with any of the legal requirements, the contracts concluded under such procedures will be converted into indefinite employment contracts |
雇主寻求购买国内短缺的技能 | Employers seek to purchase skills that are in short supply domestically. |
1 要求提供并从雇主处获得企业经济与社会情况的信息 | 1) to request and to receive information from the employer about the economic and social situation of the enterprise |
性别平等法 要求雇主按性别收集与雇用相关的统计数据 这些数据在必要时将有助于相关机构和雇主本身对于在雇用关系中是否遵守了平等待遇原则进行监督和评价 | The law requires employers to collect statistical data concerning employment which are based on gender and which allow, if necessary, the relevant institution and the employers themselves to monitor and assess whether the principle of equal treatment is complied with in employment relationships. |
如果雇员认为自己遭到了歧视 则有权要求雇主就计算工资的基础做出解释 并在15个工作日内获得关于雇主活动的书面解释 | The employee has the right to demand that the employer explain the bases for calculation of salaries, and to get a written explanation from the employer within 15 working days concerning the employer's activities, if the employee is of the opinion that he or she has been discriminated against. |
事关国防 他们对雇员要求严格 | Yeah. I understand that they all go particular about the fellows they hire in those big defense plants. |
替代 不要求雇主招聘一名替代来接替休育儿假的人的工作 | Replacement there is no requirement for the employer to recruit a replacement for a person who takes parental leave. |
如果一名女雇员向雇主提交由医生出具的关于其身体状况的书面证明 那么雇主有义务满足该条例所规定的职业健康和安全要求 | An employer is obliged to fulfil the occupational health and safety requirements set out in the Regulation if a female worker submits to the employer a doctor's written certificate concerning her condition. |
上述条款第2部分规定 如果雇主违反了本条第1部分所载规定 雇员应有权要求雇主通常为同样工作或同等价值工作支付的报酬 | Part 2 of the above Article provides that in the event of the employer having violated provisions contained in Part 1 of the given Article, the employee shall have the right to demand remuneration that is usually paid by the employer for the same work or for work of equal value. |
这种服务同时使雇主和求职者受益 | This service benefits both employers as well as people looking for a job. |
第24号修正案确定了雇主的义务 要求雇主在女雇员怀孕观察期内继续发给其抚恤金 养老金或董事保险金和储蓄计划中规定的款项 只要该雇员坚持领取自己的那份津贴 | Amendment no. 24 anchors the employer's duty to continue allotment of employees' pension, pension fund or directors insurance and savings plan during a pregnancy observation period, provided the employee maintains allotment of her share. |
法令还要求雇主准许为一岁以下婴儿哺乳的妇女雇员在正常工作日中可享有两次哺乳间歇 | The Ordinance also requires an employer of a female employee who is nursing a child under one year of age to allow her two nursing intervals within the normal working day at such times as she may require. |
首先我们一开始就要求我们的雇员充满想象力 首先我们一开始就要求我们的雇员充满想象力 | First we start by we want to have our employees to be as imaginative as they can. |
在作出这方面决定时 该部长可征求合同涉及的工会 雇主或雇主联合会的意见 | In deciding so, the minister can seek opinions from the union, employer(s) or employers' association to which the contract is extended. |
最近的一个具有说服力的试验证明了天生的因素和后天的培养之间的互动 一群雇主被要求雇用被按照相貌排序的工人 如果雇主只看了简历 容貌对雇用没有任何影响 | A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. A group of employers was asked to hire workers who had been ranked by their looks. |
返回者重新进入就业市场的追求与雇主的要求不匹配 他们的资格往往太差或不足 | The returnees' seeking to re enter the job market do not match employers' requirements their qualifications are often poor or no longer sufficient. |
奥巴马医改的起草者考虑到了这一点 因此将购买保险作为 强制 条件 更具体地说 2014年后 雇员超过50人的雇主将被要求为其 全职 雇员购买经核准的保单 没有从雇主处获得保险的个人被要求自己购买保险 低收入购买者将获得政府补贴 | More specifically, employers with more than 50 employees will be required after 2014 to purchase an approved insurance policy for their full time employees. Individuals who do not receive insurance from their employers are required to purchase insurance on their own, with low income buyers receiving a government subsidy. |
9. 属于私人经济活动劳工范围的女工和女雇员在为一个雇主服务25年之后 有权利要求薪金自动增加25 | 9. Women workers and employees subject to the labour regime for private economic activity have the right to a salary increment of 25 per cent after 25 years of service to a single employer. |
受以色列雇主雇用的工人工作极不稳定,随时会遭解雇,而无权受到保护,并且得不到补偿 许多人虽然曾反复提出要求,但甚至领不到工资 | Workers hired by Israeli employers enjoy no job security whatsoever they can be dismissed without the right to protest, they are paid no compensation, and many do not even receive their wages, despite repeated requests to that effect. |
替代 雇主没有义务一定要雇用一个人来接替休假的人 | Replacement There is no duty for the employer to recruit a person to take over the job of the person on leave. |
100. 不公平解雇使工人除遣散费和因雇主未按要求提前通知而得到的赔偿之外还有权因所遭到损害得到赔偿 | 100. Unfair dismissal entitles the worker, in addition to an end of service gratuity and compensation for failure to give the required notice, to damages to compensate for the harm suffered. |
雇主必须向受到歧视的求职者支付损害赔偿金 | Job applicants who are victims of discrimination may be awarded damages, to be paid by the employer. |
89. 劳动法 并未规定有关选择雇员标准的要求 | The discrimination is prohibited also by other legal acts in force. |
民法第1382和1384条 允许受害者分别控告指称的侵权行为人及其雇主 要求赔偿 | (ii) Articles 1382 and 1384 of the Civil Code which allow a victim to sue the alleged tortfeasors and his master respectively for damages |
调节工人与雇主 或工人与工人 或雇主与雇主之间的关系 或 | (a) The regulation of relations between workmen and employers or between workmen and workmen or between employers and employers or |
70. 总部各工作地点一般事务人员薪金的调查方法要求在交通可达工作地点的地区内挑选20名雇主作为比较者,而且每个雇主应雇用100名以上的办事员或辅助人员 | 70. The General Service salary survey methodology at headquarters duty stations requires that 20 employers be selected as comparators, that they should be within commuting distance of the duty station and should each have 100 or more clerical support staff. |
在最后决定行动之前 甚至在未采取行动要求雇主予以保护之前 就可以先在主管法院起诉 | Everyone whose right guaranteed under this Law has been breached can initiate adequate proceedings before the competent court. |
他再次请求正式承认其行政身份,但是他的雇主没有处理他的请求 | Again, he requested the formal recognition of his administrative status, but his employer did not process his request. |
自2004年9月8日生效以来 该部令要求雇主出具书面雇佣合同 详细规定工作的种类 性质和条件 包括报酬和报酬抵扣 | The Ordinance, which has been in effect since 8 September 2004, requires employers to issue a written employment contract which provides details on the type, nature and conditions of work, including payment and deduction of payment. |
相关搜索 : 主要雇主 - 主要雇主 - 主要雇主 - 解雇要求 - 雇主 - 雇主 - 主要要求 - 主要要求 - 主要要求 - 主要要求 - 主要要求 - 主要要求 - 主要要求