"非竞争协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
第四章禁止限制经济竞争的协议 | Chapter IV prohibits agreements which restrict the economic competition. |
关于南非竞争事务管理局和部门管理机构的协议书 可查阅www.compcom.co.za网站 | The Memoranda of Agreement between the Competition Authority of South Africa and sector regulators can be viewed at www.compcom.co.za. |
(e) 协助非洲国家加入全球贸易体系,并协助这些国家加强贸易谈判能力,提高竞争能力,改进竞争政策 | (e) Aiding African countries in joining the global trading system and assisting them in developing trade negotiating capacity as well as improving their competition capacities and policies |
按竞争法和竞争政策问题专家会议报告的要求召集一次竞争法和竞争政策问题会议 | (a) A meeting on competition law and policy, as called for in the report of the Expert Meeting on Competition Law and Policy |
贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案 | UNCTAD also prepared a draft agreement for regional competition policy for member States of the South African Customs Union (SACU). |
竞争法和竞争政策问题专家会议 | Meeting of Experts on Competition Law and Policy 13 15 November |
竞争法和竞争政策问题专家会议 | Expert Meeting on Competition Law and Policy 24 26 November |
此外 非洲集团认为贸发会议是处理竞争法和竞争政策问题的最适宜论坛 | Furthermore, his Group believed that UNCTAD provided the most appropriate forum for dealing with the issue of competition law and policies. |
赞同竞争法和竞争政策问题专家会议的建议 | (a) Endorses the recommendations of the Expert Meeting on Competition Law and Policy |
但是 与这些协议不同的是 该协议采用不同于欧盟竞争规则的标准(类似于南非竞争法中的标准)来定性此种限制性商业惯例 并具体联系有关缔约方的领土 | However, it differs from these agreements in using standards that differ from those in EU competition rules (and resemble those in the South African competition law) to characterize such RBPs and in specifically making a link to the territory of the parties. |
8 见西非经济和货币联盟的来文 竞争法和竞争政策政府间专家组第六届会议 | See Communication de l'Union Economique et Monétaire Ouest Africaine, Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy, Sixth Session |
例如 该协议第35和36条规定控制具有实质上防止或减少在欧盟或南非领土上的竞争效果的纵向协议以及横向决定和(或)协调做法(除非有关公司能够表明促进竞争的影响超过反竞争的影响) 在任何一方的全部或部分领土内控制或滥用市场支配力 | Thus, Articles 35 and 36 of the agreement provide for controls on horizontal decisions and or concerted practices, as well as of vertical agreements, that have the effect of substantially preventing or lessening competition in EU or South African territory (unless the firms can demonstrate that the anticompetitive effects are outweighed by procompetitive ones), and controls on abuse of market power in the whole or in a substantial part of either party's territory. |
第二个困难是 在这一方面收集到的证据必须完全可信 以使竞争管理委员会乃至阿尔及尔法院确信存在损害竞争的非法协议 | The second difficulty is that the evidence gathered in the field must be sufficiently convincing to persuade the Competition Board and, where appropriate, the Algiers court of the existence of illegal agreements which jeopardize competition. |
在通过了津巴布韦公平贸易和竞争法 并于1995年12月举行的一次竞争问题全国讲习会 建议设立竞争事务局之后 贸发会议咨询人员出了两次差 协助建立全国竞争事务委员会 | Following the adoption of the Zambian Fair Trade and Competition Act and the organization of a national Competition Seminar in December 1995, which recommended the creation of a Competition Authority, two advisory missions were undertaken by UNCTAD with a view to assisting in the establishment of the national Competition Commission. |
32. 非洲集团发言人(摩洛哥)说 非洲集团极为重视竞争法和竞争政策问题 | 32. The spokesman for the African Group (Morocco) said that his Group attached great importance to the issue of competition law and policy. |
根据第6 3条 竞争委员会有权就非法协议 滥用市场支配力和经济集中提出意见 | Under article 6 3, the Competition Commission is competent to issue opinions on unlawful agreements, abuses of market power and economic concentration. |
竞争监督部门有权确定某项协议不属于限制竞争协议 因作用微小或属于非相互独立企业之间达成的协议而不属于禁止范围(见以下D节(a)项或属于政府豁免规定范畴(第16条)因此享有豁免 | The competition authority may establish that an agreement does not qualify as one restricting competition, does not fall under the prohibition as being of minor significance or concluded between undertakings which are not independent of each other (see below under D (a)) or |
这些报告主要是 quot 向竞争事务局推荐的职能 quot quot 世贸组织各项主要协议的一些竞争部分 quot quot 转型期国家的竞争政策 quot quot 与外国直接投资相关的一些竞争和限制性商业惯例问题 quot 以及 quot 竞争法和竞争政策的发展层面 quot | They include, in particular, studies on Advocacy functions of competition authorities Competition aspects of the main WTO agreements Competition policy in countries in transition , FDI related issues of competition and RBPs and The development dimension of competition law and policy . |
继该次会议之后 特别工作组决定 在竞争问题顾问的协助和与贸发会议密切合作下 着手起草 quot 竞争议案 quot 的工作 | Following the symposium, the Task Force decided to start the process of drafting a Competition Bill with assistance from competition consultants and in close cooperation with UNCTAD. |
他就日本协助发展中国家努力通过和执行竞争法和竞争政策的技术援助活动情况作了报告后 建议贸发会议根据各国的发展阶段及其执行竞争法和竞争政策的经验订立示范性方针 | After reporting on his country s technical assistance activities in support of developing countries efforts to adopt and implement competition laws and policy, he proposed that UNCTAD should formulate model courses on competition policy corresponding to the stage of development of countries and their experience in the implementation of competition law and policy. |
企业之间旨在或意在防止 限制或扭曲竞争的协议 和 | agreements between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition, and |
企业之间旨在或实行防止 禁止或扭曲竞争的协议和 | agreements between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition and |
13. 世贸组织协议载有可能与竞争政策相关的许多一般规定 还有一些规定具体涉及竞争政策问题 | The WTO agreements contain a number of general provisions potentially relevant to competition policy, as well as several provisions dealing specifically with competition policy issues. |
quot 竞争法和竞争政策问题专家会议的议定建议 quot (TD B COM.2 EM L.2) | Agreed recommendations of the Expert Meeting on Competition Law and Policy (TD B COM.2 EM L.2) |
关于这个问题 请见P. Brusick和J. Clarke, 在竞争法和竞争政策的合作协定中实行特殊而有区别的待遇 载于贸发会议 贸易和竞争问题 区域一级的经验 | See on this P. Brusick and J. Clarke, Operationalizing special and differential treatment in cooperation agreement on competition law and policy, in UNCTAD, Trade and Competition Issues Experiences at Regional Level. |
已在区域一级设立了竞争委员会 用以实施有关反竞争越界商业行为的竞争规则 促进共同体内的竞争 并协调共同体竞争政策的执行工作 委员会将与国家竞争主管机关合作进行执法工作 | A Competition Commission is established at the regional level to apply competition rules in respect of anti competitive cross border business conduct, promote competition in the Community and coordinate the implementation of the Community Competition Policy it is to collaborate on enforcement with national competition authorities. |
2. 高级别代表参加的会议 全球化 竞争 竞争力和发展 | 2. Segment for high level participation Globalization, competition, competitiveness and development |
与拟议新设的竞争法和竞争政策政府间专家组会议有关的行动 | Related action in connection with the proposed new Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy |
一 关于执行竞争法的双边协定 31 | I Agreements on competition law enforcement 29 |
斯洛伐克共和国的竞争立法与欧洲联盟各项竞争法和次级立法的协调 | Harmonization of the competition legislation of the Slovak Republic with competition laws of the EU and secondary legislation |
由于两个竞争对手的一项新协议 我们需要重新调整战略 | In consequence of a new agreement between two competitors, we need to readjust our strategies. |
26. 在区域合作领域 贸发会议协助东南非共市成员国起草竞争法 执行西非经济和货币同盟最近通过的法律 | In the area of regional cooperation, assistance was provided in the drafting of competition legislation for member States of COMESA and for the implementation of the recently adopted legislation of the West African Economic and Monetary Union. |
只要存在限制竞争的一项协议或一种行为 该法令就适用 而不论该协议是否生效 | The Act is applicable by virtue of the mere existence of an agreement or a form of behaviour which restricts competition, regardless of whether the agreement is put into effect. |
这是一个 竞争前 议题 | It's a pre competitive issue. |
见南非竞争管理委员会网站 www.compcom.co.za | Available on the website of the South African Competition Commission at www.compcom.co.za . |
听着 先生 我这行竞争非常激烈 | Look, mister, I'm in a very competitive business. |
17. 非洲分区域协定较广泛地处理了竞争法和竞争政策 这些协定往往仿效 罗马条约 建立中部非洲关税和经济联盟(中非关经联)条约 规定 订立共同的竞争规则管制限制性商业惯例和政府活动 已经采纳了两项规章分别处理这两方面的事务 | Competition law and policy is addressed more extensively in African subregional agreements, often on the basis of the model of the Treaty of RomeThe Treaty Establishing the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC) provides for the establishment of common competition rules to control both RBPs and Government activities two regulations dealing respectively with these two subjects have been adopted. |
政府专家组还建议由这次审查会议对其他问题作出审评和深入协商 即 (a) 收集卡特尔证据的手段 (b) 经济分析对于执行竞争法的作用 (c) 司法机构在这一执行中的作用 (d) 对非正规部门采用竞争法和竞争政策 和(e) 在竞争法和竞争政策方面如何使对发展中国家的特殊和区别待遇加以操作 | It also recommended further issues for review and in depth consultations by the Review Conference, namely on (a) techniques for gathering evidence on cartels (b) the role of economic analysis in competition law enforcement (c) the role of the judiciary in such enforcement (d) application of competition law and policy to the informal sector and (e) how to operationalize special and differential treatment for developing countries in competition law and policy. |
可能达成的国际竞争协议如何适用于发展中国家 其中包括通过优惠或差别待遇 推动发展中 国家采用并执行符合它们发展水平的 竞争法和竞争政策 | WAYS IN WHICH POSSIBLE INTERNATIONAL AGREEMENTS ON COMPETITION MIGHT APPLY TO DEVELOPING COUNTRIES, INCLUDING THROUGH PREFERENTIAL OR DIFFERENTIAL TREATMENT, WITH A VIEW TO ENABLING THESE COUNTRIES TO INTRODUCE AND ENFORCE COMPETITION LAW AND POLICY CONSISTENT WITH THEIR LEVEL OF ECONOMIC DEVELOPMENT |
33. 非洲集团全力支持竞争法和竞争政策问题专家会议的议定建议 对于专家会议设法使这方面的各种意见趋向一致表示十分赞赏 | 33. His Group fully supported the agreed recommendations of the Expert Meeting on Competition Law and Policy and greatly appreciated the work of the Meeting in bringing about a convergence of views in this field. |
项目2 高级别代表参加的会议 全球化 竞争 竞争力和发展 | Item 2 Segment for high level participation Globalization, competition, |
澳大利亚和斐济及巴布亚新几内亚签订了协议了涉及竞争和消费问题的合作协议 | Australia has agreements with Fiji and Papua New Guinea, covering both competition and consumer questions. |
介绍国际竞争政策合作协定 特别是双边和 区域竞争政策合作协定中的常见条款 及其适用情况 | A PRESENTATION OF TYPES OF COMMON PROVISIONS TO BE FOUND IN INTERNATIONAL, PARTICULARLY BILATERAL AND REGIONAL, COOPERATION AGREEMENTS ON COMPETITION POLICY AND THEIR APPLICATION |
竞争法及其适用可防止私营公司之间形成这类协议和安排 | Competition law and its application could prevent such agreements and arrangements among private firms. |
例如 澳大利亚 泰国协定载有一项必须禁止的 反竞争做法 的定义 其中包括对竞争产生不利影响的商业行为或交易 如竞争者之间反竞争的横向安排 滥用市场力量 包括掠夺性定价 反竞争纵向安排 反竞争并购 | The Australia Thailand agreement, for instance, contains a definition of the anti competitive practices to be proscribed these include business conduct or transactions that adversely affect competition, such as anti competitive horizontal arrangements between competitors misuse of market power, including predatory pricing anti competitive vertical arrangements and anti competitive mergers and acquisitions. |
相关搜索 : 竞争协议 - 反竞争协议 - 非争议 - 非竞争期 - 非竞争期 - 非竞争性 - 会议竞争 - 争议协商 - 非竞争条款 - 非价格竞争 - 非竞争条款 - 非竞争条款 - 非竞争市场