"面向我"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
面向我 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
面向我, 别害羞! | Face me, my modest one! |
山丘后面,朝我们这方面向来 | Behind that hill, coming right at us. |
而我们则面向女性 | I do this for women. |
我的房間面向花園 | My room faces the garden. |
我的房間面向東邊 | My room faces east. |
我不会向上面报告 | I won't report this to the department. |
还有n 方向 指向里面 当我在这里画结果矢量时 它指向页面内部 | Or when I drew it here, it would point into the page. |
我稍后要向上面回复 | But we'll discuss that later. |
我还在两面都加了风向标 让它可以指向所有的方向 | But I added weathervanes on both sides to show that they cover all directions. |
他們面帶微笑向我打招呼 | They greeted me with a smile. |
她面帶微笑向我們打招呼 | She greeted us with a smile. |
好的 现在面向我 脚跟并拢 | All right, now face me, heels together. |
我站在墓碑旁 向下看里面 | I stand by the gravestone, looking down into it. |
我当面向他说的生日快乐. | I said happy birthday in person. |
我们确实在向好的方面进展 | So we actually have some movement forward. |
她面帶大大的笑容向我招呼 | She greeted me with a big smile. |
我让他们排队等候面向墙壁 | I make 'em line up, face the right and left walls. |
他们从四面八方向我扑过来 | They come at me from all sides. |
我 要 在 他 眾民 面前 向 耶和華 還 我 的 願 | I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people. |
他 向 我 這樣說 我就臉 面朝 地 啞口 無聲 | and when he had spoken to me according to these words, I set my face toward the ground, and was mute. |
我 要 在 他 眾 民 面 前 向 耶 和 華 還 我 的 願 | I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people. |
他 向 我 這 樣 說 我 就 臉 面 朝 地 啞 口 無 聲 | and when he had spoken to me according to these words, I set my face toward the ground, and was mute. |
我 要 在 他 眾民 面前 向 耶和華 還 我 的 願 | I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. |
他 向 我 這樣說 我就臉 面朝 地 啞口 無聲 | And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb. |
我 要 在 他 眾 民 面 前 向 耶 和 華 還 我 的 願 | I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people. |
他 向 我 這 樣 說 我 就 臉 面 朝 地 啞 口 無 聲 | And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb. |
我请人们画一只面向左边的羊 | I asked people to draw a sheep facing to the left. |
這個女孩面帶微笑向我打招呼 | The girl greeted me with a smile. |
在我向你展示里面的东西之前 | But before I show you what's inside, |
但是这件事我得向上面通报的 | But I'll have to report the matter. |
如果我们转向西行 去面对庞贝 | If we turn west to meet Pompey... |
我 在 急難 的 日子 求 你 向 我 側耳 不 要 向 我 掩面 我 呼求 的 日子 求 你 快快 應允我 | Don't hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call. |
我 在 急 難 的 日 子 求 你 向 我 側 耳 不 要 向 我 掩 面 我 呼 求 的 日 子 求 你 快 快 應 允 我 | Don't hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call. |
我 在 急難 的 日子 求 你 向 我 側耳 不 要 向 我 掩面 我 呼求 的 日子 求 你 快快 應允我 | Hide not thy face from me in the day when I am in trouble incline thine ear unto me in the day when I call answer me speedily. |
我 在 急 難 的 日 子 求 你 向 我 側 耳 不 要 向 我 掩 面 我 呼 求 的 日 子 求 你 快 快 應 允 我 | Hide not thy face from me in the day when I am in trouble incline thine ear unto me in the day when I call answer me speedily. |
他 們向木 頭說 你 是 我 的 父 向 石頭說 你 是 生 我 的 他 們以 背向 我 不 以 面向 我 及至 遭遇 患難 的 時候卻說 起 來 拯救 我們 | who tell wood, 'You are my father ' and a stone, 'You have brought me out ' for they have turned their back to me, and not their face but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.' |
他 們 向 木 頭 說 你 是 我 的 父 向 石 頭 說 你 是 生 我 的 他 們 以 背 向 我 不 以 面 向 我 及 至 遭 遇 患 難 的 時 候 卻 說 起 來 拯 救 我 們 | who tell wood, 'You are my father ' and a stone, 'You have brought me out ' for they have turned their back to me, and not their face but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.' |
他 們向木 頭說 你 是 我 的 父 向 石頭說 你 是 生 我 的 他 們以 背向 我 不 以 面向 我 及至 遭遇 患難 的 時候卻說 起 來 拯救 我們 | Saying to a stock, Thou art my father and to a stone, Thou hast brought me forth for they have turned their back unto me, and not their face but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us. |
他 們 向 木 頭 說 你 是 我 的 父 向 石 頭 說 你 是 生 我 的 他 們 以 背 向 我 不 以 面 向 我 及 至 遭 遇 患 難 的 時 候 卻 說 起 來 拯 救 我 們 | Saying to a stock, Thou art my father and to a stone, Thou hast brought me forth for they have turned their back unto me, and not their face but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us. |
我 必 在 仇敵 面前 分散 他 們 好像 用 東風 吹散 一 樣 遭難 的 日子 我 必 以 背向 他 們 不 以 面向 他 們 | I will scatter them as with an east wind before the enemy I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. |
我 必 在 仇 敵 面 前 分 散 他 們 好 像 用 東 風 吹 散 一 樣 遭 難 的 日 子 我 必 以 背 向 他 們 不 以 面 向 他 們 | I will scatter them as with an east wind before the enemy I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. |
我 必 在 仇敵 面前 分散 他 們 好像 用 東風 吹散 一 樣 遭難 的 日子 我 必 以 背向 他 們 不 以 面向 他 們 | I will scatter them as with an east wind before the enemy I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. |
我 必 在 仇 敵 面 前 分 散 他 們 好 像 用 東 風 吹 散 一 樣 遭 難 的 日 子 我 必 以 背 向 他 們 不 以 面 向 他 們 | I will scatter them as with an east wind before the enemy I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity. |
我们生活在一个面向未来的时代 | We live at a time oriented towards the future. |
我知道 六楼的这间不错 面向海湾 | It's a very nice room on the sixth floor, facing the Bay. |
相关搜索 : 面向 - 面向 - 面向 - 面向 - 面向向后 - 是面向 - 面向Internet - 与面向 - 将面向 - 面向盘 - 面向好 - 面向税 - 面向做 - 面向左