"are addressed through"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
They emphasize that proliferation concerns are best addressed through multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non discriminatory agreements. | 它们强调 处理不扩散问题的最佳方式 是通过多边谈判达成普遍 全面和非歧视性协定 |
A number of allegations of criminal acts are addressed through the administrative process only and are not subject to any criminal processes. | 一些犯罪行为的指控是通过行政程序处置的 不受任何刑事程序的管辖 |
However, this was being addressed through specific policy formulations. | 这一问题正通过制定具体的政策加以处理 |
The needs are addressed through further ARC workshops, joint situation assessments by non governmental organizations and UNHCR, and team deployments. | 处理这些需要的办法包括 继续举行为儿童权利采取行动讲习班 非政府组织和难民专员办事处联合评估形势 部署训练队 |
The report addressed the propagation of racism through the Internet. | 报告涉及种族主义通过因特网的传播 |
This should be further addressed through the following concrete measures | 应通过下列具体措施进一步处理这一问题 |
The political talks in Abuja should be delinked from security matters, which are addressed through the ceasefire agreement bodies and AMIS. | 26. 应将阿布贾政治会谈同安全问题脱钩 安全问题要通过主管停火协定的机构和非盟驻苏特派团来解决 |
Problems of security, however, cannot be addressed through administrative measures only. | 但是 安全问题不可能仅靠行政措施得到解决 |
Problems of security, however, cannot be addressed only through administrative measures. | 但是 安全问题不可能仅靠行政措施得到解决 |
The implementation of the Atlas system was initiated with some difficulties, which are being addressed through the Atlas stabilization and optimization project. | Atlas系统开始实施 虽然遇到一些困难 但通过Atlas系统的稳定和优化项目 这些困难正在得到解决 |
The crisis also generated about 15,000 IDPs within Togo, whose needs are being addressed through the United Nations country team collaborative approach. | 这次危机还造成多哥境内约15 000人离失所 目前正在通过联合国国家工作队协作方式设法满足他们的需要 |
We continue to believe that the concerns related to missile proliferation are best addressed through multilaterally negotiated, comprehensive and non discriminatory agreements. | 我们仍然认为 与导弹的扩散有关的关切最好通过经多边谈判达成的全面和无歧视的协定来解决 |
Money laundering in each country needs to be addressed through strict regulation. | 8. 需要通过严格的管制 解决各国的洗钱问题 |
People must see that legitimate grievances can be addressed through peaceful means. | 3. 人民必须看到 合理的冤屈可通过和平方式处理 |
Moreover, only through political action could the underlying causes of displacement be addressed. | 此外,唯有通过政治行动才能消除流离失所的根源 |
This is addressed through mine awareness programmes, marking of minefields and demining activities. | 这个问题可以通过防雷宣传方案 在雷区做标记和排雷活动来解决 |
These areas are not addressed here. | 这些领域的问题本报告也不会提及 |
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. | 4. 劳工组织目前正在处理这一建议中述及的几点 |
Problems concerning minorities were also being addressed through initiatives in the field of employment. | 还通过在就业领域采取措施解决关于少数人的问题 |
Priorities are established and are addressed on an ongoing basis. | 已确定优先事项和不断加以解决 |
In this regard, Parties reported that policies relating to the multilateral environmental agreements are being addressed through national legislation on promotion, protection and management of environment. | 在此方面 缔约方报告有关多边环境协定的政策正通过促进 保护和管理环境的国家立法处理 |
However, challenges remain and they are being addressed through policy and legislative initiatives and the creation of innovative partnerships with the donor community and civil society. | 然而 依然存在挑战 而且这些挑战正在通过政策和立法行动以及通过与捐助界和民间社会建立创新伙伴关系解决 |
How are such issues addressed by Palau? | 帕劳如何处理这个问题 |
As noted above, such queries are currently addressed in a reactive manner only and are not addressed within the set benchmark. | 如上所述 当前只能以机械反应的方式处理这样的查询 无法根据一套基本标准对其予以处理 |
35. The Mission s human rights promotion programmes addressed specific groups through educational seminars and the broad public through information and cultural programmes. | 35. 特派团的人权促进方案既针对特定群组,也针对广大公众,对前者是通过教育性讨论会,对后者是通过宣传和文化方案 |
That is being addressed through the revision of national curricula and national education in general. | 我们正在通过修改国家课程安排和教育 来完成这项任务 |
(N.B. this excludes nuclear fuel cycle activities that can be addressed through conventional safeguards arrangements. | (注意 这不包括可通过常规保障监督安排来处理的核燃料循环活动) |
Some members proposed that this barrier could be addressed through the inter agency mobility accord. | 某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍 |
However, attendant risks and costs may need to be addressed through appropriate policies and measures. | 但须通过恰当的政策和措施解决伴随的风险和成本 |
Any confusion between the two should be addressed through the proper dissemination of appropriate information. | 两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除 |
Capacity building and awareness raising are addressed by UNEP programming for awareness and preparedness for emergencies at the local level and will be addressed through the proposed tsunami early warning system, to be developed under the UNESCO International Oceanographic Commission. | 环境规划署通过制定地方一级的应急意识和准备规划 来解决能力建设和提高认识的问题 这些问题还将通过拟在教科文组织 国际海洋学委员会下设立的海啸预警系统加以处理 |
The problems of the List are being addressed. | 61. 目前正在处理名单问题 |
These issues are addressed in the present report. | 这些问题已在本报告加以处理 |
Women's priorities and vision of development goals and approaches are addressed and promoted through greater participation of women at all levels and in all areas of UNESCO action. | 通过妇女在各级以及在教科文组织所有行动领域的进一步参与 解决并且促进妇女的优先事项以及关于发展目标和方式的设想 |
12. Environment and food security. Environmental issues are being addressed through a strategy of reversing environmental degradation, while at the same time ensuring the sustainability of natural resources. | 12. 环境和粮食安全. 目前正通过彻底改变环境退化, 同时确保自然资源的可持续性的战略解决环境问题 |
We are of the view that terrorism can be properly addressed only through the coordinated response of the international community, conducted in accordance with the principles of international law. | 我们认为 只有通过按照国际法原则展开的国际社会的协调反应行动 才能恰当地处理恐怖主义的问题 |
These shortcomings are now being addressed by the Government. | 这些缺陷目前正由政府予以解决 |
The three newly indicted detainees are addressed below (para. | 下文述及三名新近被起诉的被拘留者 第38段 |
The issues raised in each report are addressed below. | 现就各报告提出的问题说明如下 |
That loophole has to be effectively addressed through severe measures in the national legislation of all countries. | 必须通过在所有国家的国家立法中规定严格措施来有效地处理这个漏洞 |
The fate of internally displaced persons is one of the main topics addressed through this reform process. | 境内流离失所者的命运是经由这一改革进程处理的主要问题之一 |
The unilateral act that we are considering was formulated through an official note from the Government of Colombia, signed, as stated above, by the Minister for Foreign Affairs and addressed to the Government of Venezuela through Venezuela's Ambassador in Bogotá. | 15. 如上文所述 我们正在讨论的这一单方面行为是经由哥伦比亚外交部长签署 通过委内瑞拉驻波哥大大使发致委内瑞拉政府的哥伦比亚政府一份正式照会而得以实施 |
However, the majority of Customs generated revenue will continue to flow through illegal or parallel channels until State authority is more firmly established and logistical and security concerns are addressed. | 但是 在国家权力更牢固地确立并且后勤和安全问题得到解决之前 大部分海关创收还将继续由非法渠道或官方外渠道流走 |
The existing multilateral environmental agreements, although they are not specifically concerned with tourism, provide a framework through which tourism issues can be addressed in relation to environmental protection and conservation. | 尽管现有多边环境协定并没有直接提及旅游业 但提供了框架 通过这一框架 可以联系环境保护和养护解决旅游业的问题 |
Are you through? | 你不要车吗 |
Related searches : Addressed Through - Are Addressed - Was Addressed Through - Findings Are Addressed - Problems Are Addressed - Requirements Are Addressed - Risks Are Addressed - Challenges Are Addressed - They Are Addressed - Questions Are Addressed - Concerns Are Addressed - Are Also Addressed - Issues Are Addressed - Are Being Addressed