"consequences arising"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
51. The legal consequences arising from an international crime were different from those arising from international delicts. | 51..巴林代表团认为 国际罪行的法律后果有别于国际违法行为的法律后果 |
64. Injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law must entail international liability. | 64 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果必须承担国际责任 |
The practical consequences arising from a status of habitual residency following a succession could be analysed in greater detail. | 对继承后的惯常居民地位的实际后果可以更详细地作出分析 |
Moreover, there may also be adverse consequences arising from FDI, further underlining the need for adequate policies and the role of CR. | 此外 外国直接投资也会带来不利后果 这就进一步强调要有适当的政策并要让公司责任发挥作用 |
Some topics merited priority attention, such as State responsibility and international liability for injurious consequences arising out of acts prohibited by international law. | 有些主题值得优先注意,例如国际法所禁止行为所引起的伤害性后果的国家责任和国际责任 |
International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary hazardous activities) | G. 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任 跨界危险活动所造成损失的国际责任 |
It also recognized that questions may arise as to the legal consequences of an outbreak of hostilities with respect to obligations arising from treaties. | 委员会还确认 可能会出现爆发敌对行动对条约义务造成的法律后果问题 |
Chapter VII (International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law) contained the text of the eight draft principles. | 18. 第七章 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任 载有八条原则草案的案文 |
Developed countries presently focus on security of supply issues and on reducing the regional and global environmental consequences arising from energy use, in particular climate change. | 2. 目前发达国家的注意力集中在能源的安全供应 以及在如何减少因能源使用而对区域和全球环境造成的后果问题上 特别是随之而来的气候变化问题 |
(b) The completion of the second reading of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities under the topic International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss for transboundary harm arising out of hazardous activities) | (b) 完成 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任 危险活动引起跨界损害所造成的损失的国际责任 专题下的危险活动所致跨界损害的损失分配原则草案的二读 |
The acts of Jordan and Colombia also have clear, important legal consequences arising from renunciation and recognition, institutions which have been widely recognized and studied in international doctrine. | 200. 约旦和哥伦比亚的行为也有明确的重要法律后果 这是因放弃和确认而造成的 在国际学说中广泛确认和研究这种原理 |
6. Invites the Board to provide information on the special situation of pensioners living in countries having undergone dollarization and on possible proposals to attenuate the adverse consequences arising therefrom | 6. 邀请联委会提供资料 说明在已实行美元化的国家居住的养恤金领取人的特殊情况 以及为缓解由此引起的不利后果而提出的任何建议 |
5. Invites the Board to present in 2007 a viable ad hoc measure to adequately attenuate the adverse consequences arising from dollarization in Ecuador after consulting with the Committee of Actuaries | 5. 邀请联委会在与精算师委员会协商后 在2007年就如何适当缓解在厄瓜多尔实行美元化引起的不利后果提出可行的临时措施 |
29. His delegation welcomed the Commission s work on the issue of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (chap. VII, paras. 162 to 168). | 29. 他的代表团欢迎委员会关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任问题的工作 第七章 第162到168段 |
The question of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law should be dealt with as an aspect of State responsibility, with an emphasis on prevention. | 关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任,应作为国家责任的一个方面处理,并以预防为重点 |
28. The field of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was constantly evolving and had major significance at the dawn of the twenty first century. | 28. 关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任专题 这属于国际法中一个不断变化的领域 在二十一世纪前夕具有尤为重要的意义 |
Turning to the question of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities), the Commission and, in particular, its special rapporteurs, should be commended for the adoption, on first reading, of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities. | 47. 关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任 危险活动引起跨界损害所造成的损失的国际责任 的问题 国际法委员会 特别是其各位特别报告员应予表扬 关于危险活动造成的跨界损害案件中损失分配的原则草案一读后即获得通过 |
43. Her delegation also emphasized the importance of the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the title of which attested to its great complexity. | 43. 她的代表团还强调国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任这一专题的重要性 这一标题证明了其具有很大的复杂性 |
3. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation endorsed the Commission s decision to study first the prevention of transboundary damage from hazardous activities. | 3. 关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任,该国代表团同意委员会决定首先研究预防危险活动所引起的跨界损害 |
79. Regarding injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation urged the Working Group on the topic to persevere in its efforts to overcome the conceptual and theoretical difficulties involved. | 79. 关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果,该国代表团敦促有关此专题的工作组继续努力克服概念和理论上的困难 |
32. It would be useful to resolve the issue arising out of the fact that monitoring bodies could express opinions or make recommendations concerning the validity of a reservation but could not rule on its consequences. | 32. 监督机构可以对某项保留是否有效表示意见或提出建议 但不能对它的后果作出裁决 解决由此引起的问题将是有益的 |
Recommendations arising from this evaluation | (b) 阐明社会性别主流化的任务 |
(c) preventing disputes from arising | (c) 防止发生争端 |
(c) Preventing disputes from arising | (c) 防止发生争端 |
However, the title of the topic International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was not quite accurate in relation to the principles under consideration, for it gave the impression that international law did not prohibit acts causing injurious consequences and that it was legitimate to commit such acts. | 不过 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任 专题的标题与审议中的相关原则不完全相符 它给予的印象是 国际法不禁止造成损害性后果的行为 并且实施这些行为是合法的 |
85. Efforts to clarify the rules of international law in the field of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law should be pursued with renewed determination, particularly in the light of the persistent uncertainty surrounding so called ultra hazardous activities and the prevention and consequences of transboundary environmental damage. | 85. 应以更大的决心作出努力澄清在国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任方面的国际法的规则,特别鉴于在所谓极有害活动和跨界环境损害的预防和后果方面,一直存在着不确定的情况 |
Consideration of matters arising from in | 审议根据第7条提交的报告所产生 涉及的问题 |
ACTION ARISING FROM THE SECOND SESSION | 第二届会议产生的行动 |
14. With regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the Commission s approach, whereby it would first address the issue of prevention of transboundary damage from hazardous activities, seemed reasonable. | 14. 关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任专题 国际法委员会采取的首先解决预防危险活动造成的跨界损害的做法看起来是合理的 |
C. Consequences | C. 后果 |
(b) Consequences | (b) 后 果 |
What consequences? | 這個... |
Conscious of the serious dangers arising from persistent violation and grave breaches of the Convention and the responsibilities arising therefrom, | 认识到持续侵犯和严重违反该 公约 所引起的严重危险和因此产生的责任, |
4. Action arising from the second session. | 4. 第二届会议产生的行动 |
4. Action arising from the second session | 4. 第二届会议产生的行动 |
7. Calls upon the international community to support the efforts of the Community in capacity building and in addressing the new challenges, opportunities and consequences presented to the economies in the region arising from the process of globalization and liberalization | 7. 吁请国际社会支持共同体努力开展能力建设 应对全球化和自由化进程给该区域各国经济带来的新挑战 机遇和后果 |
15. Calls upon the international community to support the efforts of the Community in capacity building and in addressing the new challenges, opportunities and consequences presented to the economies in the region arising from the process of globalization and liberalization | 15. 吁请国际社会支持共同体致力于能力建设 应对全球化和自由化进程给该区域各国经济带来的新挑战 机遇和后果 |
8(4)(b), 27 ILM 868 (1988) (if no reasonable precautionary measures could have been taken) hereinafter 1988 CRAMRA International Law Commission, draft Articles on International Liability for Injurious Consequences Arising Out of Acts Not Prohibited by International Law, art. | 从大会第47 37号决议也可得出这项结论 该决议强调说 非军事必要而滥肆破坏环境是 明显违背现行国际法 |
19. Moreover, the Fund, in considering the needs of third States arising from negative economic consequences attributable to the implementation of sanctions, uses existing credit facilities within the Fund that provide flexibility to respond to the financing needs of individual members. | 19. 此外,货币基金组织考虑到第三国因执行制裁造成不利经济后果而引起的各种需求,因此利用货币基金组织内的信贷设施,以此对各别成员的财政需求作出灵活的反应 |
48. As to International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (A 52 10, chap. VII), he reiterated his delegation s position concerning the undesirability of further work on the liability aspect of the topic. | 48. 关于 quot 国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任 quot (A 52 10,第七章),他重申联合王国代表团的以下立场 该专题的赔偿责任方面不宜再作进一步工作 |
16. During the forty ninth session, the Working Group of the Commission on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (Chapter VII) agreed that international liability would be the core issue of the topic. | 16. 在第四十九届会议期间 委员会关于国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任的工作组 第七章 同意 国际责任将是这一专题的核心问题 |
41. Regarding chapter VII of the report, dealing with international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the Commission, in deciding to separate its study of prevention from that of liability in the true sense, had opted for an approach which on the one hand seemed fully justified and, on the other, had various far reaching consequences. | 41. 关于报告的第七章有关国际法不加禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任专题 委员会决定把预防问题和真正意义的责任问题的研究工作分开进行 从而采取了一种既显得很有道理 又产生很多影响深远的后果的办法 |
Consequences and impacts | 后果和影响 |
Papers will deal with various legal aspects arising. | 论文将涉及 由此产生的各种法律问题 |
IV. ACTION ARISING FROM THE SECOND SESSION 16 | 四 第二届会议产生的行动. 18 |
Related searches : Consequences Arising From - Claims Arising - However Arising - Problems Arising - Arising Costs - Howsoever Arising - Questions Arising - Issues Arising - Dispute Arising - Are Arising - Arising Opportunity - Arising Problem - Disputes Arising