"determine compliance with"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
The yields estimated from these relations are not sufficiently accurate to determine compliance with international treaties. | 利用这些关系估计的爆炸威力的准确度不足以用来决定国际条约是否得到遵守 |
(e) To determine other important issues relating to compliance of the Stockholm Convention. | e 确定与遵照执行 斯德哥尔摩公约 相关的其他重要问题 |
(e) To undertake an evaluation of rations performance standards and indicators to determine their compliance with industry standards (ibid., para. 44) | (e) 评价口粮业绩标准和指标 以确定它们符合业界标准(同上,第44段) |
Insurance companies shall, in light of the preceding provisions, determine the specific duties of compliance posts. | 合规 岗位 的 具体 职责 由 公司 参照 前 款 规定 确定 |
The Vienna system had been strongly criticized since it left it to individual States to determine the legal consequences of non compliance with reservations. | 由于维也纳制度听由各国自行判定不遵守保留的法律后果 因此它受到了强烈的抨击 |
An insurance company shall, by working out corresponding compliance policies or other formal documents, determine the organizational structure, duties and rights of the compliance department and compliance posts, and work out measures to ensure their independency. | 保险 公司 应当 以 合规 政策 或者 其他 正式 文件 的 形式 确立 合规 管理 部门 和 合规 岗位 的 组织 结构 职责 和 权利 规定 确保 其 独立性 的 措施 |
All these activities will determine the degree of compliance with the resolutions adopted in this regard by the General Assembly and the various bodies of the United Nations system. | 所有这些活动将确定对大会及联合国系统各机构在这方面所通过各项决议的遵守程度 |
The Meeting of the Parties shall, at its first session, consider and approve appropriate procedures and mechanisms to determine and address cases of non compliance with the provisions of this Protocol. | 1. 缔约方会议将在第一届会议上审议和通过适当的程序和机制以确定和处理不执行本议定书规定的问题 |
Compliance with peremptory norms | 对强制性规范的遵守 |
Such assistance would enable the Council to determine the reasons for non compliance and to take the necessary steps to ameliorate the situation. | 这些协助将使安理会能够确定不遵守的原因 并采取必要步骤减轻这种状况 |
Article 16 An insurance company shall equip the compliance department or the compliance posts with sufficient compliance personnel. | 第十六 条 保险 公司 应当 为 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 配备 足够 的 合规 人员 |
The results of the assessment will be validated by an external reviewer to determine the level of compliance with recommended standards and practices and provide recommendations for enhancing the UNHCR Audit Service. | 评估的结果将由一位外部审查员确认有效 以确定遵守建议的标准和做法的程度 并为加强难民署审计处提出建议 |
The main objective of the audit is to determine whether the resources provided for strengthening security and safety were utilized as intended and managed efficiently and effectively in compliance with established procedures. | 3. 这次审计的主要目的就是确定为加强安保和安全提供的资源是否按计划得到使用 是否按照既定程序得到有效管理 |
These are the limits of the Committee apos s competence to determine whether there has been compliance with, or violation of, the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights. | 这些是委员会确定 公民权利和政治权利国际盟约 的规定是得到遵守还是被违反的职权范围 |
Monitoring compliance with licensing regulations | 监测许可证管理规定的遵守情况 |
V. COMPLIANCE WITH NATIONAL LAWS | 五 遵守国内法 |
Compliance with the Court's advisory opinions means compliance with the law, because justice is not an abstract concept. | 遵守法院咨询意见就是遵守法律 因为司法不是一个抽象概念 |
Those are the limits of the Human Rights Committee apos s competence to determine whether there has been compliance with, or violation of, the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights. | 人权事务委员会认定 公民权利和政治权利国际盟约 的规定是否得到遵守或违反的职权是有限的 |
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance | ㈠ 不遵守公约的问题以及不遵守公约的原因 |
Non compliance with non proliferation obligations | 不遵守不扩散义务 |
Data reporting Compliance with control measures. | (b) 控制措施的遵守情况 |
Data reporting Compliance with control measures | B. 控制措施的遵守情况 |
Responsibility for compliance with inspection reports | 遵守检查报告的责任 |
Compliance with United Nations accounting standards | 联合国会计标准的遵守情况 |
Compliance with rules, regulations and policies | 规则 条例和政策的遵守 |
These other risk management departments shall take charge of identifying and evaluating various kinds of risks, including their own compliance risks, and reporting the related compliance risk information to the compliance department, and shall, with cooperation with the compliance department, monitor and evaluate compliance risk. | 保险 公司 其他 风险 管理 部门 负责 识别 评估 包括 自身 合规 风险 在内 的 各类 风险 并 向 合规 管理 部门 报告 相关 合规 风险 信息 支持 合规 管理 部门 的 合规 风险 监测 和 评估 |
Such adjustments would require the programme manager to further review the approved programme of work and determine which outputs could be modified or replaced by those to be pursued in compliance with the new mandate. | 此类调整要求方案管理者进一步审查核定工作方案 确定哪些产出可以变动或由根据新任务执行的产出取代 |
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance | 6 审查各缔约方关于不遵守情事具体决定的执行状况 |
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance | 六 审查各缔约方对各项不遵守情事具体决定的遵守状况 |
Adopt a preliminary finding that the Party concerned is not in compliance with commitments under one or more of the articles of the Protocol referred to in section V, paragraph 4 or Otherwise determine not to proceed further with the question. | 作出认定有关缔约方没有遵守第五节第4段提及的 议定书 某个或某些条款规定的承诺的初步调查结果 或 否则决定不再处理此问题 |
With the aim of promoting compliance and providing for early warning of potential non compliance, the facilitative branch shall be further responsible for providing advice and facilitation for compliance with | 6. 为了促进遵约并为预先警报可能出现不遵约情况作出安排 促进事务组还应负责指导并促进遵守 |
Compliance with a requirement for a signature | 符合签字要求 |
(c) Verification of compliance with the rules | (c) 核查遵守规则情况 |
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND DISARMAMENT OBLIGATIONS | 遵守各项军备限制和裁军义务 |
Compliance with the United Nations accounting standards | 遵守联合国会计标准 |
The Meeting of the Parties shall, at its first session, approve appropriate and effective procedures and mechanisms to determine and to address cases of non compliance with the provisions of this Protocol, including through the development of an indicative list of consequences, taking into account the cause, type, degree and frequency of non compliance. | 本议定书缔约方会议应在第一届会议批准适当且有效的程序和机制用以断定和处理没有遵守本议定书条款的事件 包括就后果列出一个指示性清单 同时考虑到没有遵守条款的原因 型式 程度和次数 |
All departments and branch offices shall voluntarily carry out self inspections on compliance as a routine task, report compliance risk information or potential risks to the compliance department or the compliance posts, and support and cooperate with the compliance department or the compliance posts in risk monitoring and evaluation. | 保险 公司 各 部门 和 分支 机构 应当 主动 进行 日常 的 合规 自查 定期 向 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 提供 合规 风险 信息 或者 风险 点 支持 并 配合 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 的 风险 监测 和 评估 |
It must evaluate compliance with the Millennium Goals. | 它必须评估千年目标的遵守情况 |
Sub item included in compliance with rule 11.1. | 1 本分项目是遵照议事规则11.1列入的 |
UNCC denied any non compliance with the regulation. | 赔偿委员会否认它没有遵守该条例 |
and compliance with the obligation of due publicity | 쮮짮200쏗 뿉뾪랢탔 5 6 16 6 33 |
Compliance with international labour standards to be ensured | 须确保遵照国际劳工标准 |
C. Compliance with the regulations concerning page limits | C. 遵守关于页数限制的规定. 91 99 10 |
(c) Compliance with the regulations concerning page limits | (c) 遵守页数限制的规定 |
(c) Compliance with the regulations concerning page limits | (c) 遵守页数限制的规定 |
Related searches : Determine Compliance - Determine With - Compliance With - Compliance With Commitments - Compliance With Applicable - Compliance With Article - Compliance With Covenants - Its Compliance With - Compliance With Sanctions - Include Compliance With - Compliance With Clause - Of Compliance With