"from whatever cause"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
133. The responsibility of the State is entire when the violations result from the malfunctioning of the civil service, whatever be the cause. | 133. 当公务员不论出于什么原因在履行职责的过程中出现偏差而造成侵权行为时 国家应承担全部责任 |
He knows whatever goes into the earth and whatever comes forth from it, and whatever descends from heaven and whatever ascends into it. He is the Merciful, the Forgiving. | 他知道潜入地下的 从地下发出的 从天上降下的 升到天上的 他是至慈的 是至赦的 |
He knows whatever goes into the earth and whatever comes forth from it, and whatever descends from heaven and whatever ascends into it. He is the Merciful, the Forgiving. | 他知道潛入地下的 從地下發出的 從天上降下的 升到天上的 他是至慈的 是至赦的 |
And if you are killed in the cause of Allah or die then forgiveness from Allah and mercy are better than whatever they accumulate in this world . | 如果你们为主道而阵亡 或病故 那么 从真主发出的赦宥和慈恩 必定比他们所聚集的 财产 还要宝贵些 |
And if you are killed in the cause of Allah or die then forgiveness from Allah and mercy are better than whatever they accumulate in this world . | 如果你們為主道而陣亡 或病故 那末 從真主發出的赦宥和慈恩 必定比他們所聚集的 財產 還要寶貴些 |
He knows whatever enters into the earth and whatever emerges from it, and whatever descends from the sky and whatever ascends into it, and He is the All merciful, the All forgiving. | 他知道潜入地下的 从地下发出的 从天上降下的 升到天上的 他是至慈的 是至赦的 |
He knows whatever enters into the earth and whatever emerges from it, and whatever descends from the sky and whatever ascends into it, and He is the All merciful, the All forgiving. | 他知道潛入地下的 從地下發出的 從天上降下的 升到天上的 他是至慈的 是至赦的 |
And fruits from whatever they desire, | 享受他们爱吃的水果 |
And fruits from whatever they desire, | 享受他們愛吃的水果 |
Unfortunately this does not detract from their ability to cause suffering and fear among civilians, and their ambition to increase the impact of their attacks, by whatever means, remains strong. | 不幸的是 这既没有削弱其对平民造成灾难和恐惧的能力 也没有影响到其不择手段增加袭击影响的决心 |
I suppose he died from whatever people usually die from. | 我猜他是正常死亡吧 |
You can never have extended virtue and righteousness unless you spend part of what you dearly love for the cause of God. God knows very well whatever you spend for His cause. | 你们绝不能获得全善 直到你们分舍自己所爱的事物 你们所施舍的 无论是什么 确是真主所知道的 |
You can never have extended virtue and righteousness unless you spend part of what you dearly love for the cause of God. God knows very well whatever you spend for His cause. | 你們絕不能獲得全善 直到你們分捨自己所愛的事物 你們所施捨的 無論是甚麼 確是真主所知道的 |
We bring a better verse or at least the like of it for whatever we abrogate or cause it to be forgotten. | 凡是我所废除的 或使人忘记的启示 我必以更好的或同样的启示代替它 难道你不知道真主对於万事是全能的吗 |
We bring a better verse or at least the like of it for whatever we abrogate or cause it to be forgotten. | 凡是我所廢除的 或使人忘記的啟示 我必以更好的或同樣的啟示代替它 難道你不知道真主對於萬事是全能的嗎 |
God knows all about whatever you spend for His cause or any vows that you make. The unjust people have no helper. | 凡你们所施的费用 凡你们所发的誓愿 都确是真主所知道的 不义的人 绝没有任何援助者 |
God knows all about whatever you spend for His cause or any vows that you make. The unjust people have no helper. | 凡你們所施的費用 凡你們所發的誓願 都確是真主所知道的 不義的人 絕沒有任何援助者 |
And the meat of fowl, from whatever they desire. | 和自己所爱好的鸟肉 |
And the meat of fowl, from whatever they desire. | 和自己所愛好的鳥肉 |
And whatever you spend for spendings (e.g., in Sadaqah charity, etc. for Allah's Cause) or whatever vow you make, be sure Allah knows it all. And for the Zalimun (wrong doers, etc.) there are no helpers. | 凡你们所施的费用 凡你们所发的誓愿 都确是真主所知道的 不义的人 绝没有任何援助者 |
And whatever you spend for spendings (e.g., in Sadaqah charity, etc. for Allah's Cause) or whatever vow you make, be sure Allah knows it all. And for the Zalimun (wrong doers, etc.) there are no helpers. | 凡你們所施的費用 凡你們所發的誓願 都確是真主所知道的 不義的人 絕沒有任何援助者 |
You can never attain virtue until you spend in Allah's cause the things you love and Allah is Aware of whatever you spend. | 你们绝不能获得全善 直到你们分舍自己所爱的事物 你们所施舍的 无论是什么 确是真主所知道的 |
You can never attain virtue until you spend in Allah's cause the things you love and Allah is Aware of whatever you spend. | 你們絕不能獲得全善 直到你們分捨自己所愛的事物 你們所施捨的 無論是甚麼 確是真主所知道的 |
From God nothing whatever is hidden in heaven and earth. | 真主确是天地间任何物所不能瞒的 |
From God nothing whatever is hidden in heaven and earth. | 真主確是天地間任何物所不能瞞的 |
You have no right whatever to call me from work. | 你没有权利在我工作中叫我来 |
Whatever form they take, mercenary activities are always unlawful and usually cause serious harm to the populations and territories that have to endure them. | 不管雇佣军活动采取什么方式,但总是非法并常常对必须忍受他们活动的居民和领土引起严重伤害 |
Whatever good befalls you is from Allah and whatever ill befalls you is from yourself. We sent you as an apostle to mankind, and Allah suffices as witness. | 凡你所享的福利 都是真主降赐的 凡你所遭的祸患 都是你自讨的 我派遣你以使者的资格去教化众人 真主足为见证 |
Whatever good befalls you is from Allah and whatever ill befalls you is from yourself. We sent you as an apostle to mankind, and Allah suffices as witness. | 凡你所享的福利 都是真主降賜的 凡你所遭的禍患 都是你自討的 我派遣你以使者的資格去教化眾人 真主足為見証 |
Into whatever house you enter, stay there, and depart from there. | 無論進 那 一 家 就 住在 那 裡 也從 那 裡 起行 |
Into whatever house you enter, stay there, and depart from there. | 無 論 進 那 一 家 就 住 在 那 裡 也 從 那 裡 起 行 |
Stresses the necessity to protect Iraq, its stability and the unity of its people, by refraining from interfering in its domestic affairs, from whatever source or in whatever form. | 21. 强调必须保护伊拉克 它的稳定及其人民的团结 任何人不得以任何方式干涉它的内部事务 |
'Cause I just got back from Dan Fawcett's place. | 因为我刚刚人在丹佛西特家 |
It is He who created the heavens and the earth in six days then settled on the Throne. He knows whatever enters the earth and whatever emerges from it and whatever descends from the sky and whatever ascends to it, and He is with you wherever you may be, and Allah watches what you do. | 他是在六日内创造天地 然后升上宝座的 他知道潜入地中的 和从地中生出的 与从天空降下的 和升上天空的 无论你们在哪里 他是与你们同在的 他是鉴察你们的行为的 |
It is He who created the heavens and the earth in six days then settled on the Throne. He knows whatever enters the earth and whatever emerges from it and whatever descends from the sky and whatever ascends to it, and He is with you wherever you may be, and Allah watches what you do. | 他是在六日內創造天地 然後升上寶座的 他知道潛入地中的 和從地中生出的 與從天空降下的 和升上天空的 無論你們在哪裡 他是與你們同在的 他是鑒察你們的行為的 |
They're going to learn from whatever it is they have around them. | 他们将会从周围的一切事物中随意地学习知识 |
Whatever I got from them, I bought. I didn't just take it. | 我从他们那得到的东西都是买的 我从不掠夺 |
Son, whatever you do, don't sell that cow. I'm from Wisconsin originally. | 我是威斯康辛人 乳酪之乡 |
Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment | 真主是有天地万物的 哀哉不信道者 他们将受严厉的刑罚 |
Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment | 真主是有天地萬物的 哀哉不信道者 他們將受嚴厲的刑罰 |
(In contrast) Allah will assuredly cause those who believe and act righteously to enter Gardens beneath which rivers flow. For, most certainly, Allah does whatever He pleases. | 真主必定要使信道而且行善者进入那下临诸河的乐园 真主确是为所欲为的 |
(In contrast) Allah will assuredly cause those who believe and act righteously to enter Gardens beneath which rivers flow. For, most certainly, Allah does whatever He pleases. | 真主必定要使信道而且行善者進入那下臨諸河的樂園 真主確是為所欲為的 |
Never will you attain to righteousness unless you spend for the cause of God out of what you cherish and whatever you spend is known to God. | 你们绝不能获得全善 直到你们分舍自己所爱的事物 你们所施舍的 无论是什么 确是真主所知道的 |
Never will you attain to righteousness unless you spend for the cause of God out of what you cherish and whatever you spend is known to God. | 你們絕不能獲得全善 直到你們分捨自己所愛的事物 你們所施捨的 無論是甚麼 確是真主所知道的 |
Whatever its cause, terrorism cannot be justified or rationalized in terms of a solution, since its effects do not discriminate between the perceived guilty and the innocent. | 无论其原因为何 恐怖主义都不能被正当化或合理化地说成是一种解决办法 因为其影响对所认定的罪人和无辜者并不加区分 |
Related searches : Whatever The Cause - Whatever Its Cause - For Whatever Cause - Cause From - From Whatever Source - From Given Cause - From Any Cause - From Current Cause - From The Cause - Or Whatever - For Whatever - But Whatever - Whatever Changes