"has ensured that"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
The recommendation has been implemented and the Administration has ensured that written justifications are on file. | quot 这项建议已得到执行,行政当局已确保书面说明记录在案 |
That unique constitutional innovation has ensured the peaceful transfer of power on an alternating basis. | 这种独特的立宪创新 确保了权力交替的和平移交 |
Government has also ensured that there is water for livestock in areas to which they have relocated. | 政府还确保 他们迁到的地区有牲畜用水 |
It has ensured education for all by making it compulsory and free. | 它规定义务和免费教育 确保普及化 |
That has always been our belief in the Pacific, and it has ensured our continued existence in our aquatic continent since time immemorial. | 这一直是我们太平洋地区的信念 该信念确保了我们自远古时代以来一直生存在我们的水上大陆 |
International support has also ensured that some urgent resource requirements, such as generators, computers and vehicles, have been provided. | 国际支助还确保已经提供了某些紧急资源需要 如发动机 计算机和各种车辆 |
In regard to public access to records, it has been ensured that any document for which vetting has been completed will be available immediately. | 关于公众索取记录 已可确保立即提供所有审查过的文件 |
At that stage, however, stable recurrent funding must be ensured. | 但是在这一阶段必须保证稳定的经常性供资 |
Impartiality must be ensured. | 必须确保公正性 |
It should be ensured that released liquids do not form droplets | 应切实确保释放的液体不致形成飞沫 |
This ensured that individuals focused on the implication of their actions. | 这样确保了个别人员集中注意其行动的影响 |
The close interaction between the United Nations Police Support Group and its OSCE successors has ensured continuity. | 联合国警察支助小组及其欧安组织的后继机构之间的密切交流确保了延续性 |
Full complementarity with the IASC review has been ensured through cross participation between CCPOQ and IASC working groups. | 咨委会和机构常委会工作组之间交叉参与对方的工作使得机构常委会的审查充分发挥了补充作用 |
Technological progress has trumped obstacles to economic growth. Periodic political rebalancing, sometimes peaceful, sometimes not, has ensured that the vast majority of people have benefited, albeit some far more than others. | 到目前为止 从马尔萨斯到马克思 凡是预测现代人的丰裕程度会下降的 最后都被证明错得离谱 技术进步战胜了经济增长的障碍 周期性的权力再平衡 有时是和平的 有时是不和平的 确保了大部分人受益 尽管有些人的受益程度远高于其他人 |
The effective devolution of State functions through decentralization has ensured that an administrative machinery is now in place, contributing to overall political stability in the country. | 通过权力下放将国家职能有效地下放 确保了行政机制的建立 促进了该国的总的政治稳定 |
For instance, it must be ensured that Article IV (Increasing Participation of Developing Countries) be built into countries commitments, as this has not yet been applied. | 例如必须确保将第四条(增加发展中国家的参与)纳入各国的承诺 因为这一条尚未得到实行 |
How can it be ensured that outcomes are commensurate with the increased expenditures? | 如何确保成果与增加的开支相配 |
The concerted efforts of World Health Organization ensured that the situation was contained. | 世界卫生组织随后采取了协作努力 才使情况得到控制 |
In making such arrangements, it should be ensured that there is balanced representation. | 在作出这种安排时 应确保均衡的代表 |
Country focus will be ensured through | 这将使项目厅能够按照管理大规模的复杂业务的需要 做到行动迅速和靠近客户 |
2. Moreover, it has to be ensured that it will still be possible in future to call up soldiers under 18 for participation in disaster relief operations. | 2. 此外 还应确保将来仍有可能招募未满18岁的士兵参加救灾行动 |
We don't have a system to ensure that human rights, basic dignity, are ensured. | 没有一个系统保证 人权和基本的 尊严 |
Démarches ensured that the majority were released upon condition of relocating Tongogara refugee camp. | 意见书确保大部分人在重新安置到Tongogara难民营的前提下得到释放 |
As such, it cannot be said that any human rights are ensured in Iraq. | 因此 不能说在伊拉克有任何人权得到保证 |
37. It was essential to maintain a balance between provisions that ensured respect for the will of persons concerned (draft article 10) and those that ensured certain prerogatives of States (draft articles 7 to 9). | 37. 维持关于确保尊重有关的人的愿望的规定(草案第10条)与确保国家若干特权(草案第7至9条)之间的均衡是绝对必要的 |
Access to antiretroviral drugs must be ensured. | 必须确保他们获得抗逆转录病毒的药物 |
Random distribution of cases was thus ensured. | 这样就确保了案件的随意分配 |
Access to such records shall be ensured. | 这类记录应确保可以查阅 |
Because their subsidiaries have been limited in both duration and scope, it has happened more than once that an accepted Swiss project has subsequently had to be withdrawn because its funding could not be ensured. | 由于其附属机构的期限和规模都有限 曾不止一次出现已被接受的瑞士项目由于资金不能保证而在随后被迫取消的情况 |
As of November 2005, the United Nations Office at Geneva has ensured the proper segregation of duties with regard to procurement functions and has restructured responsibilities accordingly. | 截至2005年11月 联合国日内瓦办事处已确保对采购职能进行适当职责分工 并相应调整了有关责任 |
Discussion has identified synergies wherever possible and has ensured that the work of the two expert groups has provided mutual benefit, particularly in the assessment of the capacity and vulnerability of Member States, and has limited the reporting burden on States to the extent possible. | 讨论落实了可以协同互补的领域 保证两个专家组的工作互补 尤其是在评估会员国的能力和薄弱环节方面 并尽可能限制各国的报告负担 |
It has ensured strict compliance with its obligations under resolution 1533 (2004), in particular by effectively combating illicit arms trafficking throughout its territory, in accordance with the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process, and has likewise ensured the restoration of the State's authority throughout the national territory and secured national borders | 为执行安全理事会关于对刚果民主共和国东部实施武器禁运的第1533 2004 号决议条款第9段的规定和依照安全理事会第1493(2003)号决议第20段 刚果民主共和国过渡政府采取了如下措施 |
Social equality in general education is basically ensured. | 普通教育中的社会平等已基本得到保证 |
Independence of the Inspectorates' members must be ensured. | 监察机构成员的独立性必须予以保证 |
Compliance with international labour standards to be ensured | 须确保遵照国际劳工标准 |
This article has ensured the implementation of any legal provision that makes it necessary to grant contractual terms to the other party, together with the legal consequences of doing so. | 40. 本条确保了任何规定有必要向另一方提供合同条款及其法律后果的法律条文的执行 |
They recommended that adequate interpretation be ensured, and called for a study of indigenous political prisoners. | 他们建议确保提供充分的口译服务 并呼吁研究土著政治犯问题 |
The requirement that any force used must be reasonable also ensured that criminal liability would apply in appropriate cases. | 使用的任何体罚必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任 |
The Conference has ensured the establishment of a strategic and interdependent digital partnership to promote economic growth and human development on the continent. | 筹备会议确保建立一种相互依赖的战略性数字伙伴关系 以促进非洲大陆的经济增长和人文发展 |
To the extent that claims in the special instalment gave rise to such new issues, the Panel has ensured that these claims were resolved so as to be consistent with the established category D methodologies. | 凡特别批次索赔中出现新问题之处 小组都确保加以解决 使之符合既定的 D 类方法 |
Adequate Secretariat support to the Commission should be ensured. | 应确保向社会发展委员会提供 充足的秘书处支助 |
How can preparedness for repatriation operations be best ensured? | 如何最佳地做好遣返行动的准备 |
It must be ensured that the Saharan people were able to decide freely on their own future. | 问题在于做出努力 使撒哈拉人民能自由决定自己的未来 |
That could only be ensured through the sustainable management of the world apos s natural resource base. | 为此 必须确保世界自然资源基础的持续合理的调节 |
UNICEF also ensured that adequate attention was paid to gender disparities in the pursuit of social development. | 儿童基金会也确保适当地注意到在追求社会发展方面的性别差距 |
Related searches : Ensured That - Has Been Ensured - This Has Ensured - Be Ensured That - I Ensured That - Was Ensured - Ensured Through - Are Ensured - Quality Ensured - Fully Ensured - Ensured With - Not Ensured - Ensured For