"lack of discrimination"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Discrimination - translation : Lack - translation : Lack of discrimination - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Lack of a legislative framework and institutions to prevent racial discrimination and provide recourse to victims of discrimination.
缺乏预防种族歧视和为歧视受害者提供补偿的立法框架和机构
The Committee recommends that the State party ensure that the lack of court cases on racial discrimination is not the result of victims' lack of awareness of their rights or limited financial means, individuals' lack of confidence in the police and judicial authorities, or the authorities' lack of attention or sensitivity to cases of racial discrimination.
委员会建议缔约国保证 缺少种族歧视的法院案例并不是由于受害者不了解其权益或经济能力有限 或个人对警察和司法当局缺乏信心 或政府当局对种族歧视案例漠不关心 麻木不仁所致
Factors impeding the access of indigenous peoples to education discrimination and lack of equal access .
B. 妨碍土著人民获得教育机会的因素 歧视缺乏平等机会 24 40 9
Factors impeding the access of indigenous peoples to education discrimination and lack of equal access
B. 妨碍土著人民获得教育机会的因素 歧视缺乏平等机会
The Committee notes the lack of information on complaints of racial discrimination and the absence of court cases regarding racial discrimination (arts. 6 and 7).
357. 委员会注意到缺少有关种族歧视方面申诉的资料以及缺少有关种族歧视情事的法院案例(第六条和第七条)
The Government plans to remedy the lack of legislation punishing racist acts and racial discrimination.
没有法律制裁种族主义和种族歧视的行为,这是政府考虑弥补的一个缺陷
In Australia, refugees face barriers such as lack of public housing (long waiting lists), high cost of private rental, lack of English language skills and transport, discrimination from landlords, and lack of familiarity with government and community services.
在澳大利亚 难民面临重重障碍 比如缺乏公共住宅(需长时间等待) 私人出租房屋租金过高 缺乏英语技能和交通手段 房东的歧视 以及不熟悉政府和社区的服务情况
But due to lack of appropriate mechanisms prohibiting discrimination against women in these situations, no mechanisms exist that are capable of allowing legal action in cases of proven discrimination.
但由于缺少合适的机制防止这方面对妇女的歧视 现有机制无助于采取法律行动来制止歧视
Recognizing that women of all ages, in particular older women, continue to suffer from discrimination and lack of opportunities,
认识到各年龄组的妇女 特别是年长妇女继续受到歧视 缺少机会
The Committee recommends that the State party consider whether the lack of formal complaints may be the result of the victims' lack of awareness of their rights, lack of confidence in the police and judicial authorities, or the authorities' lack of attention, sensitivity, or commitment to cases of racial discrimination.
委员会建议缔约国考虑没有提出正式申诉是否因受害者未意识到其权利 对警察和司法当局缺乏信任 或当局对种族歧视案件缺乏关注 敏感意识 或承诺的态度所造成的结果
The Committee recommends that the State party consider whether the lack of formal complaints may be the result of the victims' lack of awareness of their rights, lack of confidence in the police and judicial authorities, or the authorities' lack of attention, sensitivity, or commitment to cases of racial discrimination.
委员会建议缔约国考虑该国没有正式申诉是否因为受害者不了解其权益 对警察和司法当局缺少信心 还是当局对于种族歧视的案例漠不关心 麻木不仁或缺乏坚定的态度
It was also reported to the Representative that problems particularly affecting women were lack of access to credit, lack of employment opportunities and, in certain cases, discrimination in access to land.
代表还获悉 对妇女尤其具影响的问题是 无法获取贷款 无就业机会 甚至有时在利用土地方面还遭受到歧视
111. Concern is expressed at the lack of specific legislative provisions prohibiting racial discrimination by private groups or associations.
111. 令人关注的是 缺乏禁止民间团体或协会种族歧视的具体立法规定
The main reasons for high unemployment in Afghanistan are discrimination based on gender, disability and ethnic grounds, lack of job opportunities or economic activities, and the lack of required skills and qualifications.
59. 阿富汗高失业率的主要原因是基于性别 身体状况和族裔的歧视 缺少工作机会或经济活动 以及缺乏必要技能和资格
Widespread poverty, illiteracy, discrimination against women, corruption, lack of accountability, and high levels of youth unemployment continue to cause serious concern.
贫穷 文盲 歧视妇女 腐败 缺乏问责 青年失业率高等问题广泛存在 继续引起严重的关切
He also pointed to a lack of precision in the use of the expressions racism and racial discrimination in international instruments.
他还指出 在国际文书中所适用的 quot 种族主义 quot 和 quot 种族歧视 quot 等用语缺乏准确性
According to some information, members of national and ethnic minorities who suffer racial discrimination do not complain to courts because they fear reprisals and lack confidence in the police and the judicial authorities, and because of the authorities' lack of impartiality and of sensitivity to cases of racial discrimination (art.
根据一些资料 少数民族和族裔成员遭受到种族歧视之后并不向法院申诉 因为他们惧怕报复 对警察和司法当局缺乏信任 而且因为主管当局对种族歧视案例有失公正 漠然置之(第六条)
Women and girl children in developing countries are frequently marginalized due to cultural discrimination, poverty, lack of education, lack of proper nutrition and health and the remoteness of the areas in which they live.
因为受到文化歧视 贫困交迫 缺乏教育 营养和卫生保健不足 及身居边远地区 发展中国家的妇女和女童常常被边缘化
Recognizing that women of all ages, in particular older women, continue to suffer from discrimination and lack of opportunities, including educational opportunities,
认识到各年龄组的妇女 特别是年长妇女 继续受到歧视 缺少机会 包括受教育的机会
The Committee regrets the lack of statistical data on cases of racial discrimination lodged before relevant Zambian institutions (arts. 4 and 6).
405. 委员会遗憾地注意到 关于向赞比亚主管机构提出的种族歧视案例情况缺少统计数据(第四条和第六条)
77. Concern is expressed at the lack of legislation aimed at eliminating racial discrimination, as required by article 2 of the Convention.
77. 令人关注的是 未制定 公约 第2条所要求的旨在消除种族歧视的立法
78. Concern is equally expressed at the lack of legislation prohibiting incitement to racial discrimination, as required by article 4 of the Convention.
78. 令人同样感到关切的是 未制定 公约 第4条所要求的禁止煽动种族歧视行为的立法
452. With regard to article 4 of the Convention, note was taken with concern of the lack of specific legal provisions prohibiting racial discrimination.
452. 关于 公约 第四条 委员会关切地注意到 日前还欠缺禁止种族歧视的具体法规
Issues discussed included lack of access to justice, gender discrimination in the criminal justice system, and the politicization of religion and tradition and poverty.
讨论的问题包括无法获得司法服务 刑事司法体系中的性别歧视 以及宗教 传统和贫困问题的政治化
Obstacles to access to justice are manifold, but include poverty, lack of education and illiteracy afflicting 780 million inhabitants of the world and discrimination.
60. 诉诸法律面临多重障碍 其中包括贫困 缺乏教育和文盲(影响世界上7.8亿居民)和歧视
(c) The lack of effective protection from discrimination and abuse, of foreign domestic helpers, affected by the two week rule , upon expiration of their contract
C. 妨碍执行 公约 的因素和困难
The Committee is concerned about the persistence of discrimination against refugee, asylum seeking and undocumented migrant children in the Hong Kong SAR, and the lack of legislation specifically prohibiting discrimination on the basis of race or sexual orientation.
31. 委员会关注香港特区继续存歧视难民 寻求庇护人员和没有身份的移民中的儿童以及缺乏专门禁止种族性别歧视的立法的问题
Participants remarked on the lack of training for the political class, civil society and young people and they stressed that the lack of initiative displayed by youth organizations in combating discrimination was partly attributable to their limited financial means.
与会者就政治阶层 民间社会和年轻人缺乏培训的问题发表了意见 他们强调指出 青年组织缺乏打击歧视行为的主动性 部分原因是由于缺乏资金
The Committee further recalls that the fact that victims of racial discrimination rarely report on such matters to the appropriate authorities can also be the result of, inter alia, the limited resources available to victims, their lack of confidence in the police and the judicial authorities, or the authorities' lack of attention or sensitivity to cases of racial discrimination (art.
委员会进一步再次指出 种族歧视受害者很少报告这种情事 除其他原因外 也可能是由于向受害者提供的资源有限 受害者对警方和主管司法机构缺乏信任 或者是主管机构对于种族歧视案子漠不关心 麻木不仁(第六条)
14. Regrets that some of the activities for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination have not been implemented because of lack of adequate resources
14. 遗憾由于缺少足够的资源 为 向种族主义和种族歧视进行战斗的第二个十年 排定的一些活动尚未得到执行
The Roma community in Bosnia and Herzegovina is a victim of inherited discrimination, which contributed to the widespread poverty, unemployment, homelessness and lack of access to education.
621. 波斯尼亚和黑塞哥维那的罗姆族群体是传统歧视的受害者 这导致了广泛的贫困 失业 无家可归和缺少就学机会
In particular, people will not seek HIV related counselling, testing, treatment and support if this would mean facing discrimination, lack of confidentiality and other negative consequences.
尤其是 人们不会寻求涉及人类免疫缺损病毒的咨询 检查 治疗和支持 如果这意味着他们将面临歧视 无法保密及其他不利后果
517. The lack of statistical information on the invocation of the various protections against racial discrimination, in particular those referred to in paragraph 515, is noted with concern.
517. 委员会关切地注意到 缺少有关援引各种反对种族歧视的保护 特别是上文第515段中提到的各种保护的统计资料
The Committee notes in particular the lack of conformity of legislative provisions concerning non discrimination, including in relation to marriage, inheritance and parental property, torture and corporal punishment.
委员会尤其注意到涉及包括有关婚姻 继承权和父母的财产 酷刑及体罚等方面不得歧视的立法规定均不够符合 公约
That situation was the direct result of gender discrimination of women's lack of access to information, their powerlessness to negotiate safe sex and their exposure to violence and prostitution.
这种境况就是性别歧视的直接后果 妇女得不到信息 她们在商谈安全的性行为时无能为力 以及遭受暴力和卖淫
They also had been disheartened to learn that a lack of resources had hindered the implementation of activities planned for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination.
加勒比共同体代表团又感到沮丧地获悉,缺乏资源妨碍了打击种族主义和种族歧视第三个十年计划的活动的执行
quot Aware that the continued discrimination against women, their continued lack of equal access to education and training and credit facilities, and their lack of control over land, capital, technology and other areas of production impede their full contribution to, and opportunity to benefit from, development,
ꆰ틢쪶떽뢾얮볌탸쫜떽웧쫓,죔좻좱랦믱뗃뷌폽폫엠통뫍탅듻짨쪩뗄욽뗈믺믡,죔좻컞램뿘훆췁뗘ꆢ놾ꆢ벼쫵뫍웤쯻짺닺쇬폲,헢훖쟩뿶ퟨ낭쇋쯽쏇뛔랢햹ퟷ돶돤럖릱쿗,쿞훆쇋쯽쏇뗃틦폚랢햹뗄믺믡,
The Committee calls upon the State party to investigate this situation in order to determine whether it is due to the absence of legal remedies for combating racial discrimination, an incomplete understanding by victims of their rights, the fear of reprisals, a lack of confidence in the police and justice officials, or a lack of attention or awareness on the part of these authorities in matters involving racial discrimination.
委员会呼吁缔约国调查这方面的情况 以确定这是否由于没有防止种族歧视的立法补救措施 受害者不完全了解自己的权利 害怕报复 对警察和司法官员缺乏信心或涉及有关当局对种族歧视问题不关心或不了解而导致这种情况
377. While the Committee notes the role of the judiciary in efforts to eliminate racial discrimination, it is concerned at the lack of information on the existence of available legal mechanisms to lodge complaints in cases of racial discrimination, and that members of the public may not be sufficiently aware of the protection against racial discrimination provided by the Convention.
377. 虽然委员会注意到司法部门在消除种族歧视方面的作用 委员会还是关切地注意到 缔约国没有说明在受到种族歧视的情况下可以使用哪些现成的法律机制提出申诉 认为 公共部门的成员可能没有充分注意到本 公约 在反对种族歧视方面所提供的保护
With reference to religious considerations, discrimination often arises from the absence of religious belief or from belief in different ethical principles, from a lack of religious freedom or from intolerance.
从宗教上的考虑因素来说 歧视往往起源于缺乏宗教信仰或信奉不同的伦理原则 缺乏宗教自由或缺乏容忍的态度
(f) At the continuing discrimination, in law and in practice, against women, who still lack full and equal enjoyment of their human rights, as reported by the Special Representative
(f) 如特别代表所报告 妇女继续受到法律上和实际上的歧视 仍然无法充分 平等地享受人权
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素
Among the difficulties cited were lack of finance, lack of technologies appropriate for SMEs, and lack of information available to SMEs.
提出的困难包括缺乏资金 缺少适合中小企业的技术 和中小企业难以取得信息
SMEs particularly often feel neglected or unable to participate due to various constraints, including lack of information, shortage of resources and work pressure, as well as various forms of discrimination against them.
中小企业尤其常常感到由于各种限制而被忽略或不能参与 包括得不到信息 缺少资源和工作压力 以及对它们的各种形式的歧视
This is exacerbated by the lack of concrete State action to prevent and eradicate discrimination and violence against women and by the promotion of policies that seriously affect their human rights.
由于政府没有采取具体行动 防止和根除对妇女的歧视和暴力及推动影响人权的政策 这个情况加剧

 

Related searches : Lack Of - Prevention Of Discrimination - Forms Of Discrimination - Allegations Of Discrimination - Claim Of Discrimination - Degree Of Discrimination - Elimination Of Discrimination - Evidence Of Discrimination - Acts Of Discrimination - Pattern Of Discrimination - Complaint Of Discrimination - Form Of Discrimination