"permit residence"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Recently, the launch of implementation details of Residence Permit Provisional Regulations indicates that the temporary residence permit will be upgraded to residence permit . | 近日,北京 居住证暂行条例 实施细则出台,这意味着 暂住证 将升级为 居住证 |
Administrative support granting a residence permit | 行政援助 颁发居住许可证 |
Residence Permit Provisional Regulations provides that, for those in line with the residence permit conditions, the public security organs shall issue a residence permit within 15 days from the date of acceptance. | 居住证暂行条例 规定 对符合居住证办理条件的 公安机关应当自受理之日起15日内制作发放居住证 |
On 24 July 1990, he was issued a permanent residence permit. | 1990年7月24日他取得了长期居住证 |
In accordance with the residence permit provisional regulations , the above cities stipulate clearly that the cost of certificate production shall be exempted in case of initial application of residence permit. | 按照 居住证暂行条例 规定 上述地区均明确 首次申领居住证 免收证件工本费 |
On 28 March 1996, she applied for refugee status and a residence permit. | 1996年3月28日 她申请难民身份和居留许可 |
On December 2000, the complainant Mr. S.V. returned to Canada without a residence permit. | 2000年12月9日 申诉人S.V.先生在无居留证情况下再度进入加拿大 |
Foreign nationals wishing to settle in the national territory must be issued a residence permit. | 凡欲在本国领土内定居的任何外国国民必须申办居留证 |
... most of the complaints about residence concern expulsion or obtaining a visa and work permit. | quot .有关居住的申诉大多涉及驱逐或获得签证和工作证问题 |
A responsible person of the relevant department said that the transition from the temporary residence permit to residence permit means that Beijing will shift its administration for non permanent residents from the management to multi directional services. | 相关部门负责人称,从 暂住证 到 居住证 的转变,意味着北京对非京籍常住人口将从 管理 转为多方位服务 |
violence within a relationship will constitute independent grounds for granting residence status to persons who end their relationships and are in possession of a dependant's residence permit. | 政府于2003年10月致函议会 它已经采纳议员们提出的动议 即要求政府调整政策 保证在验证之后 某种家庭关系中的性暴力或其他暴力的受害者有权获得独立的居留身份 结束他们之间的关系 并且有权拥有家属居留证 |
2.8 In May 2002, another application for a residence permit was submitted, together with further medical information. | 2.8 2002年5月 申诉人又提出了居住许可的申请 随同附上了新的医检资料 |
It further concluded that there were no grounds for granting him a residence permit for humanitarian reasons. | 移民委员会进一步得出结论 不存在出于人道主义原因批准他居留证的理由 |
As yet, people with this type of residence permit are not allowed to work in the Netherlands. | 迄今为止 持有这种居住许可证的人还不允许在荷兰工作 |
It feels that the scope for granting a residence permit for compelling humanitarian reasons affords sufficient protection. | 它认为 因迫切的人道主义理由而发放居住许可证的做法已为这些受害者提供了充分保护 |
Its actions also include locating the victims, providing them with a residence permit, a certificate that allows them free medical and pharmaceutical care and, where needed, a work permit. | 其工作也包括查明受害者 为其提供居留许可证 帮助受害者获得免费医疗和医药护理的证明 以及在必要的情况下 为受害者提供工作许可证 |
However, no person at risk of torture may be refused a residence permit (chapter 3, section 3, of the Act). | 但不得拒绝发给有可能遭到酷刑的人居留证( 法令 第3章第3节) |
The ACVZ believes that severe abuse may in itself constitute a compelling humanitarian reason to grant an independent residence permit. | 外国人事务咨询委员会认为 严重的虐待行为本身就可以构成发给独立居住许可证的一种迫切的人道主义理由 |
On applying for Dutch nationality, he or she must have a residence permit, have resided legally in the Kingdom for five years and there must be no objections to granting permanent residence. | 如果申请加入荷兰国籍 他或她必须拥有居住许可 必须在荷兰王国境内合法居住五年以上 并且授予永久居留权不会引起异议 |
It is a vicious circle without a residence permit, an undocumented migrant worker has no legal right to remain in the country. | 这是一个恶性循环 没有居留证 一个 quot 无证件 quot 的移民工人没有留在该国的法律权利 |
Hebei clearly stipulates that for applicants who meet the conditions of application and have complete application documents, the residence police station shall issue a residence permit within 3 working days from the date of acceptance. | 河北明确 对符合申领条件 材料齐全的 居住地公安派出所应自受理之日起3个工作日内发放居住证 |
In brief, the Act provides that in the case of a marriage involving a foreign national who does not have a permanent residence permit, a statement on the person's legal residence status must be submitted. | 简而言之 该法令规定 如果婚姻涉及未在荷兰取得永久居住许可证的外国人 则必须提交关于此人法定住所情况的声明 |
Employers often refuse to arrange for the issue of a residence permit, even after two or three years of service and, generally speaking, these workers, most of them women, cannot go home without that permit. | 雇主常常拒绝申请居留证 即使在工人已服务了两三年后 而一般来说 这些工人(大多数为妇女)如没有居留证就不能回家 |
For example, Fujian proposed to announce the public services and convenience of residence permit holders to the public at least every 3 years | 如 福建提出 至少每3年向社会公布一次居住证持有人享受的公共服务和便利的范围 |
If they realize that they have no grounds to revoke an Arab Jerusalemites residence permit, Israeli authorities encourage them to take Israeli citizenship. | 如果他们认识到他们没有办法重新得到一张阿拉伯族耶路撒冷居住证,以色列当局就鼓励他们加入以色列籍 |
65. Attention has been drawn to the situation of non resident spouses married to Jerusalemites who have applied for a Jerusalem residence permit. | 65. 与耶路撒冷人结婚的非常驻配偶申请耶路撒冷居住证的情况引起了注意 |
a recent legislative provision (Law 3274 2004, Article 34, paragraph 7) allows issuing a temporary residence permit, valid also as a work permit, to illegal aliens who report that they are victims of trafficking and pandering. | 最近颁布的一项法律规定 第3274 2004号法律 第34条 第7款 准许向报告说是贩运人口和拉皮条受害者的非法外侨发放临时居留证 此证也可用作工作证 |
2.1 The author, of Libyan nationality, has lived all her life in Morocco with her divorced mother and holds a residence permit for that country. | 2.1 提交人为利比亚国民 但一生始终与其已离婚的母亲一起居住在摩洛哥 并持有该国的居留证 |
Prohibition of imprisonment, deprivation of authorization of residence and or work permit and expulsion merely on the ground of failure to fulfill a contractual obligation. | 第20条 禁止仅由于未履行合同义务而被监禁 被剥夺居住许可和 或工作许可和被驱逐出境 |
After proceedings have been concluded they may also be eligible for a permanent residence permit on humanitarian grounds, if their personal circumstances give rise to this. | 在诉讼程序结束后 如果他们的个人情况使其符合获得永久居留许可证的条件 他们也可能由于人道主义理由获得永久居留许可证 |
Settlers in Lachin town explained they needed a residence permit ( propiska') from local authorities to move to Lachin district, something that was not mentioned in the villages. | 拉钦镇的定居者表示 需从地方当局领取居住证才能迁入拉钦地区 但各村村民并没有提到这一情况 |
They guarantee the right to apply for work to all foreigners with the status of political refugee or who are in possession of a permanent residence permit. | 这些规定保证具有政治难民地位或拥有永久居住证的外国人有权申请工作 |
5.4 The State party notes that the author requested a residence permit, which was refused him by the prefect of the Val d Oise on 12 August 1993. | b 1993쓪1퓂18죕뗄튽쇆횤쏷쿔쪾,퓚컄죋짭쳥짏맛달떽뗄뫛벣럻뫏쯻쯹쏨쫶뗄뿡탌ꆣ |
For the conditions of applying for residence permit, the above regions generally said that the applicants need to live more than six months and meet one of these three requirements having legitimate and stable employment, having legal and stable residence and continuous study. | 对于申领居住证的条件 上述地区普遍提出 需居住半年以上 符合有合法稳定就业 合法稳定住所 连续就读条件之一 |
The meeting initiated discussions on registration and residence permit (propiska) procedures and similar registration systems existing in the CIS countries and their impact on the right of both citizens and non citizens to freedom of movement and choice of place of residence. | 会议首次讨论了独联体国家现行的登记和居所许可(Propiska)程序和类似的登记制度及其对公民和非公民移徙自由和居所选择权的影响 |
If the relationship or stay in the Netherlands has lasted less than three years, the person concerned is not in general automatically entitled to an independent residence permit. | 如果在荷兰的关系或居留时间持续不到三年 则有关人员一般不会自动得到领取独立居住许可证的权利 |
The current scope for granting a woman an independent residence permit within the first three years in the case of demonstrable abuse is a protective measure of this kind. | 目前在可以证明受到虐待的情况下在前三年内就发给妇女独立居住许可证的做法就属于这种保护措施中的一种 |
In Jordan, in March 2005, the authorities finally renewed the yearly residence permit of one staff member who had been reassigned to Jordan from the West Bank in 1994. | 在约旦 2005年3月 当局终于延长了1名1994年从西岸派往约旦的工作人员的居住许可 |
according to area of residence Area of residence | 按地区分列的不同时期的生育率情况 |
For the duration of the suspension of deportation, by order of the Secretary General of the Region, a residence permit is granted, by way of derogation from law 2910 2001. | 在暂缓遣返的过程中 如果有地区秘书长的命令 可以不按第2910 2001号法律的规定 发放居住许可证 |
Mr. S.V. returned to Canada on 9 December 2000, without a residence permit he did not apply for refugee status and accordingly was sent back to Mexico the following day. | S.V.先生在没有居留证的情况下 于2000年12月9日再度进入加拿大 他未提出难民地位的申请 因此 第二天被遣返墨西哥 |
The said residence permit is also used in place of a work permit, is given for a time period of six months and is extended for equal time periods until the issuing of an irrevocable court decision its granting does not require payment of a fiscal stamp. | 居住许可证也可用作工作许可证 有效期6个月 时效过后可再延期6个月 直到法院做出不可撤消的判决 发放许可证不需要支付印花税 |
Residence. | 住處 |
If a girl is at risk of genital mutilation in her country of origin, she and her family members may be granted a residence permit if they meet the relevant conditions. | 当一个女童在其原籍国可能遭受切割生殖器官的暴力行为时 如果她或其家庭符合有关条件 她们就可以获得居留证 |
The ACVZ notes that the three year dependent residence permit' for partners originating from outside the EU carries an inherent risk that women in particular may become dependent on their partner. | 外国人事务咨询委员会注意到 来自欧盟以外其他国家和地区的伴侣的三年期 受抚养人居住许可证 本身可能带来一种危险 即妇女特别可能成为其伴侣的受抚养人 |
Related searches : Residence Permit - Legal Residence Permit - Residence Permit Card - Electronic Residence Permit - My Residence Permit - Unlimited Residence Permit - Residence Permit Status - Permanent Residence Permit - Temporary Residence Permit - Residence Permit Application - Permit Of Residence - Limited Residence Permit - Obtain Residence Permit - Long-term Residence Permit