Translation of "agreement protocol" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Additional protocol to the IAEA safeguards agreement signed on 18 December 2003 | 6. 2003年12月18日签署的 原子能机构保障协定附加议定书 |
Signature of the protocol of agreement between the national teams and CILSS. | 国家队伍和萨赫勒抗旱委员会之间签订协定议定书 |
Japan also concluded an additional protocol to its IAEA Safeguards Agreement in 1999 | 其后 日本接受原子能机构的保障监督制度 确保其核活动透明 |
Similarly, the Arusha Agreement provides, in article 3 of protocol I, as follows | 同样 阿鲁沙协定 的 第一议定书 第3条规定如下 |
The Montreal Protocol is frequently described as the most successful global multilateral environmental agreement. | 64. 蒙特利尔议定书常常被称之为最为成功的全球多边环境协议 |
Accession to the Agreement as amended by the Protocol Liberia (16 September 2005)1 | 加入经 议定书 修正的 协定 利比里亚 2005年9月16日 1 |
Its agreement with IAEA on comprehensive safeguards was signed in 1972, while its agreement on the Additional Protocol entered into force in 2000. | 1972年挪威与原子能机构签署了关于全面保障措施的协定 2000年双方关于附加议定书的协定生效 |
The Hebron Protocol, which does not constitute a new agreement, was concluded on 15 January 1997. | 1997年1月15日签订了 希布伦议定书 该 议定书 并不构成一项新协议 |
(a) Consensus or general agreement on all matters of substance (including the adoption of a protocol) | 对所有实质性事项(包括对一项议定书的通过) 须达成协商一致意见或一般协议 |
The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed annex to the Protocol or amendment to an annex to the Protocol by consensus. | 228.3 缔约各方应尽一切努力以协商一致方式就对本议定书提出的任何附件或对本议定书的某一附件提出的修正达成协议 |
Advantages and disadvantages The Montreal Protocol is frequently described as the most successful global multilateral environmental agreement. | 蒙特利尔议定书 常被称作是最成功的全球性多边环境协定 |
There was general agreement that the issue of sex tourism should be addressed by the optional protocol. | 会上普遍认为任择议定书应涉及性旅游问题 |
Bilateral donors which provided additional financing included Kuwait (US 66 million), France (financial protocol of US 43 million), Italy (financial protocol of US 44 million), Spain (financial protocol of US 105 million), Germany (protocol agreement of US 7 million) and Japan (US 103 million). | 提供额外资金的双边捐助者包括科威特(6 600万美元) 法国(4 300万美元的财务议定书 意大利(4 400万美元的财务议定书) 西班牙(10 500 万美元的财务议定书) 德国(700万美元的议定协议)以及日本(10 300万美元) |
Finland has concluded a Comprehensive Safeguards Agreement with the IAEA and has signed and ratified the Additional Protocol. | 7. 芬兰与原子能机构缔结了 全面保障监督协定 并签署和批准了 附加议定书 |
Indeed, the IAEA Safeguards Agreement and Additional Protocol should together be the verification standard for all States parties. | 的确 原子能机构的保障监督制度和附加议定书应该共同成为所有缔约国的核查标准 |
The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendments to the Protocol by consensus. | 222.2 缔约方应尽一切努力以协商一致方式就对本议定书提出的任何修正达成协议 |
The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Protocol by consensus. | 3. 缔约方应尽一切努力以协商一致方式就对本议定书提出的任何修正达成协议 |
The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed protocol to the Convention by consensus. | 各缔约方应竭尽全力以协商一致方式就任何所拟议的公约议定书达成协议 |
Agreement Establishing the Caribbean Development Bank, with Protocol to Provide for Procedure for Amendment of Article 36 of the Agreement, done at Kingston, Jamaica, on 18 October 1969 | 建立加勒比开发银行的协定 和规定修正 协定 第36条的程序的议定书 1969年10月18日在牙买加金斯敦缔结 |
That cooperation agreement could be complemented by a protocol covering the technical details on a case by case basis. | 这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充 |
Article 8 of protocol I of the Arusha Agreement sets out the principles and measures relating to national reconciliation. | 阿鲁沙协定第一议定书 第8条确定了与国家和解有关的原则和措施 |
The verification authority of IAEA should be enhanced through universal application of the additional protocol to the safeguards agreement. | 原子能机构的核查权力应当通过普遍适用保障监督协定的附加议定书予以加大 |
The states concerned in this region should sign and ratify Comprehensive Safeguard Agreement with IAEA and the additional protocol. | 该地区有关国家应尽快签批国际原子能机构全面保障监督协定及其附加议定书 |
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to this Protocol by consensus. | 3. 缔约方应尽一切努力以协商一致方式就对本议定书提出的任何修正案达成协议 |
On 22 September 2004, it concluded an additional protocol to its safeguards agreement with the Agency, pursuant to the Treaty. | 2004年9月22日 摩洛哥王国根据该 条约 同原子能机构签署了保障监督协定的 附加议定书 |
The main result of the session must be agreement on a negotiating text of the protocol or another legal instrument. | 13. 会议的主要结果必须是就议定书或另一法律文书议定一个供谈判之用的案文 |
A CD agreement on APLs, if it ever came into existence, would exist alongside the Ottawa agreement and the strengthened restrictions introduced by amended Protocol II of the Inhumane Weapons Convention. | 如果裁谈会关于杀伤地雷的一项协议生效的话 它将与渥太华协议并存并且加强由确定后的公约第二号议定书规定的限制 |
The proposed agreement and the protocol thereto contained explicit references to further stages in negotiations concerning the former Fund participants who were Russian citizens and not covered by the initial agreement. | 协定草案及所附议定书明确提到要在今后谈判阶段讨论曾为俄罗斯公民但这项初步协定不包括的养恤基金前参与人 |
4. The Protocol to the Agreement on Disengagement (S 11302 Add.1, annexes I and II) which was concluded between Israel and the Syrian Arab Republic requires UNDOF to maintain the ceasefire, to see that it is scrupulously observed and to supervise the Agreement and Protocol with regard to the Areas of Separation and Limitation (hereinafter referred to as the Agreement). | 4. 以色列和阿拉伯叙利亚共和国签署的 脱离接触协定议定书 (以下简称 议定书 )(S 11302 Add.1,附件一和二)要求观察员部队维持停火 确保停火得到严格遵守并且在隔离区和限制区监督 脱离接触协定 和 议定书 的执行 |
His own country, a party to the Treaty since 1970, had concluded a comprehensive safeguards agreement with the Agency in 1973 and an additional protocol to that agreement on 22 September 2004. | 摩洛哥自1970年以来一直是 不扩散条约 的缔约国 并于1973年同原子能机构缔结了全面保障监督协定 于2004年9月22日签署了该协定的附加议定书 |
Protocol to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials of 22 November 1950. Nairobi, 26 November 1976 | 1950年1月22日教育 科学 文化物品的进口协定的议定书 1976年11月26日 内罗毕 |
12. The main result of the session must be agreement on the final text of a protocol or another legal instrument. | 12. 就一项议定书或另一项法律文书的最后案文达成协议 必须是本届会议的主要结果 |
This process was furthered by the ratification of the IAEA Safeguards Agreement in 1973 and ultimately further accomplished by the signature of the Additional Protocol to its Safeguards Agreement in 18 December 2003. | 1973年批准原子能机构 保障协定 进一步推动此程序 最后又于2003年12月18日签署 保障协定 的 附加议定书 |
Last year Armenia ratified the Additional Protocol to the Safeguards Agreement, once again demonstrating its serious approach to cooperation with the Agency. | 去年 亚美尼亚批准了 保障协定附加议定书 再次显示了它对与原子机构的合作的认真态度 |
To fulfil that requirement with regard to the Treaty Poland is obliged to replace its bilateral safeguards agreement and its additional protocol with a trilateral agreement and protocol between European Atomic Energy Community, the non nuclear weapon States of the European Union and IAEA, thus suspending the provisions of the bilateral legal instruments. | 为满足对于 条约 的这一要求 波兰必须以欧洲原子能共同体 欧盟非核武器国家和原子能机构之间三边的协定和议定书 取代双边的保障协定及其 附加议定书 从而终止各双边法律文书的条款 |
Such agreement will become operative only if all Parties to it have notified the secretariat of the terms of the agreement which shall remain operative for the duration of this Protocol or until a decision to amend or rescind the agreement is notified to the secretariat by all Parties to the agreement. | 2. 这类协议 只有经协议各方将本议定书期间应继续实施的协议条件通知秘书处 或直到协议各方将修正或撤消协议的决定通知秘书处 始可实施 |
In line with that position, on 5 May 2000, Poland ratified the Additional Protocol to the Agreement on Safeguards between Poland and IAEA. | 根据这一立场 波兰于2000年5月5日批准波兰与原子能机构 保障协定 的 附加议定书 |
(b) On 16 June 2000 Switzerland signed an additional protocol to its IAEA safeguards agreement, which entered into force on 1 February 2005 | (b) 瑞士于2000年6月16日与原子能机构签署了 保障协定附加议定书 该议定书于2005年2月1日生效 |
Southern Agreement Common Market (Asunción, 26 March 1991) and Decision 17 96 containing the Protocol on the Defence of Competition (17 December 1996). | 29 南方协定共同市场(1991年3月26日 亚松森)和载于 关于捍卫竞争的议定书 的第17 96号决定(1996年12月17日) |
Agreement from national and private entities that any claims be made in accordance with the Kyoto Protocol mechanisms and made to the Executive Secretary | C. 国家实体和私营实体同意任何诉求均按照 京都议定书 机制向执行秘书提出 |
Finland considers that the Comprehensive Safeguards Agreement, together with the Additional Protocol, represents the verification standard pursuant to Article III.1 of the Treaty. | 芬兰认为 全面保障监督协定 与 附加议定书 是依照 条约 第三条1款设立的核查标准 |
Agreement will be needed on which firearms are to be the target of the protocol, that is, those proved to be of criminal interest . | 需要就拟作为本议定书目标的枪支 即那些经证明 quot 与犯罪有关的 quot 枪支达成一致看法 |
We believe that the Additional Protocol should be considered an essential part of an effective safeguards regime and that the Additional Protocol, together with the IAEA Safeguards Agreement, should be considered the verification standard for all NPT States Parties. | 我们认为 应该将 附加议定书 视为有效保障监督体制的一个重要部分 还应该将 附加议定书 与原子能机构的保障监督协定视为不扩散条约全体缔约国的核查标准 |
Secondly, under the beef protocol of that agreement, African countries that produce beef have quotas to export beef duty free to the European Union market. | 第二 按照这个协定书上的牛肉协定 非洲产牛肉的国家 可以有一定的配额免关税出口牛肉到欧盟市场 |
Works for recognition by the IAEA Board of Governors that the conclusion of a Comprehensive Safeguards Agreement and an Additional Protocol is today's verification standard. | 10. 力争使原子能机构理事会承认 缔结 全面保障监督协定 附加议定书 是当今的核查标准 |
Related searches : Optional Protocol - Proprietary Protocol - Follow Protocol - Standard Protocol - Internet Protocol - Medical Protocol - Operation Protocol - Protocol Design - Research Protocol - Per Protocol - Security Protocol - Experimental Protocol - Safety Protocol