Translation of "during this tenure" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
I want to assure you, as I did during our meeting this morning, of my delegation's fullest cooperation during your tenure of office. | 我要像在今天的会议期间那样向你保证 我国代表团将在你任期内与你最充分地合作 |
This amount is in addition to those resources already included in the budget for the President during his tenure. | 这是预算中已为主席的任期编列的资源以外的额外经费 |
This amount is in addition to those resources already included in the budget for the President during his tenure. | 这笔经费是额外的,不属于已列入预算供主席任内用的资源 |
Mr. President, I am especially pleased to appear before the Security Council during your tenure. | 主席先生 我特别高兴在你任主席期间出席安全理事会的会议 |
I must say that I have enjoyed working with all of you during my tenure. | 我必须说在我任期中我很愉快的和你们大家共事 |
I'd like to express my gratitude to all of you who helped me during my tenure. | 这段时间受到大家的照顾 |
May I conclude by thanking the Government of Romania for the strong interest it has shown on this issue during its tenure on the Council. | 最后 我谨感谢罗马尼亚政府在其在安理会的任期内在这问题上表现出的强烈关注 |
Table 16. Occupied housing units by tenure, 1981 Tenure | 表16. 按使用权情况分列的1981年占用住房情况 |
Mr. DUA (India) expressed his delegation's appreciation for the excellent work performed by Mr. Magariños during his tenure. | 40. DUA先生 印度 表示印度代表团赞赏马加里尼奥斯先生在其任期内所作的杰出工作 |
Housing tenure | 住房保有权 |
During its tenure, Denmark will strive to enhance the cooperation between the Council and other relevant agencies and organizations inside and outside the United Nations in this important endeavour. | 丹麦将在担任安理会成员期间 努力加强安理会与联合国内外其他有关机构和组织在这项重要努力中的合作 |
She thanked the experts and the Secretariat for the collaboration, strong support and friendship they had provided during her tenure. | 她感谢在她任职期间各位专家和秘书处给予的合作 大力支持和表现出来的友好态度 |
Our tribute goes also to the former Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, for his distinguished leadership during his tenure. | 我们还要向前任秘书长布特罗斯 布特罗斯 加利先生致敬,他在任职期间进行了杰出的领导 |
Security of tenure | 1. 安居 |
I have full respect and admiration for the impressive results achieved by Mr. Jessen Petersen and his staff during his tenure. | 我充分尊重和敬佩耶森 彼得森先生及其工作人员在其任期内取得感人成果 |
During their tenure, they set an example through their dedication and their insights into the often elusive issues of international law. | 他们在任职期间 尽心竭力 洞悉国际法中通常难以捉摸的问题 从而树立了榜样 |
Africa was confident that Mr. Yumkella would build on the outstanding work done by Mr. Magariños during his eight year tenure. | 非洲相信 Yumkella先生将能在Magariños先生八年任期中所完成的杰出工作基础上再接再厉 |
Do you have tenure? | 你有终身教职了吗 |
Expresses its sincere appreciation to Mr. Carlos Magariños for the dedication with which he has discharged his duties during his tenure as Director General and for his many achievements in this office | 1. 表示真诚感谢卡洛斯 马加里尼奥斯先生在其担任总干事期间为履行其职责而表现出的献身精神以及他在这一任职上取得的许多成就 |
We should like to thank your predecessor, Mr. Caughley, the Ambassador of New Zealand, for the efforts he deployed during his tenure. | 我们要感谢你的前任新西兰大使考利先生在他任职期间所作的努力 |
Staff members are, however, referred to relevant substantive offices for counselling on specific situations that may arise during the course of their tenure. | 工作人员还可就其任职期间可能出现的具体情况向有关实务办公室咨询 |
During his eight year tenure, the Organization had overcome the crisis of the 1990s and regained its position in the United Nations system. | 在其为期八年的任职期间 本组织克服了1990年代的危机并重新获得了其在联合国系统中的地位 |
Judges have security of tenure. | 31. 法官的任期受到保障 |
(a) Accelerate Land Tenure Improvement. | 加快改进土地所有权 |
Assurances of security of tenure | 确保使用权保障 |
D. Land tenure and agriculture | D. 土地保有权和农业 13 4 |
We stand convinced that the patience he exercised and the many initiatives and the personal commitment he injected into the search for peace and understanding during his tenure deserve appropriate commendation by this Organization. | 我们坚信,他在任期内所显示的耐心以及在寻求和平与理解过程中采取的许多主动行动及个人承诺,应当得到本组织的充分赞赏 |
Land tenure and access to land | 土地保有权和获得土地 |
IV. CONDITIONS OF SERVICE AND TENURE | 四 服务条件和任期 |
Civilian judges are granted life tenure. | 平民法官为终身职 |
quot (ii) legal security of tenure | quot (ii) 保有权的法律保障 |
B. Agriculture, land tenure and livestock | B. 农业 土地使用权和畜牧业 15 18 5 |
D. Agriculture, land tenure and livestock | D. 农业 土地所有权和牲畜 16 21 3 |
50. At meetings with Golan settlers soon after his election, Prime Minister Netanyahu reiterated his commitment to increase Katzrin s population to 15,000 during his tenure. | 50. 内塔尼亚胡总理在当选后不久同戈兰定居者举行的会议中,重申他承诺在他任内将卡茨村的人口增加到15 000人 |
During the period under review, the Global Campaign for Secure Tenure was successfully launched in five countries in West Africa and Latin America and the Caribbean. | 34. 在报告所述期间 西非 拉美和加勒比五国成功启动了全球安居运动 |
The National Strategy for the Advancement of Vietnamese Women to 2010 set out the target as follows Proportion of female National Assembly Deputies, Tenure 11th (2002 2007) of 30 and the following tenure of 33 or higher female members of People's Councils Tenure 2004 2009 at provincial level of 28 and the next tenure of 30 district level of 23 and the next tenure of 25 communal and ward level of 18 and the next tenure of 20 . | 截至2010年的提高越南妇女地位国家战略确定了如下目标 女性国会代表在第十一届 2002 2007年 任职人员中占到30 并在下一届中占到33 或是更多 2004 2009年任期的女性人民委员会委员在省级占到28 在县级占到23 在社区级占到18 到下届时 则应分别占到30 25 和20 |
During its brief tenure, the present Government has made massive infrastructure developments resulting in the construction of 176 dams, 202 major bridges and 60,000 kilometres of motorways. | 本届政府在掌权后短短的时间内大力发展基础设施 修建了176个水坝 202座大桥和60 000公里的高速公路 |
(i) No judge may exercise any political or administrative function, or engage in any other occupation of a professional nature, during his or her tenure in office | ꋥ 죎뫎램맙퓚웤죎횰웚볤늻뗃탐쪹죎뫎헾훎믲탐헾횰컱,믲횴탐죎뫎웤쯻횰 튵탔훊뗄죎컱 |
Much of this land has been held in families for generations according to traditional land tenure systems without registration. | 这片土地大部分是按照传统土地保有权制度 不经登记而一代传给一代 |
In Switzerland, judges did not have guaranteed tenure. | 在瑞士 法官没有有保障的 |
President Lahoud Mr. President, first of all, I would like to congratulate you on your election as President of this session of the General Assembly and to thank your predecessor, Mr. Ping, for all his efforts during his tenure. | 拉胡德总统 以英语发言 主席先生 首先 我要祝贺你就任大会本届会议主席 并就你的前任平先生在其任期内作出的各种努力向他表示感谢 |
During her tenure, Ms. Rodríguez carried out 11 visits to countries in all the regions of the world, looking at countries of origin, destination and transit of migration. | 在担任特别报告员期间 罗德里格斯女士针对移徙原籍国 目的地国和中转国11次访问了世界各区域的有关国家 |
In this connection, the Legal Counsel stated that the judges of the International Tribunal for Rwanda were to serve on a full time basis and thus could not engage in any other occupation of a professional nature during their tenure. | 在这方面,法律顾问表示,卢旺达问题国际法庭的法官是专职担任的,因此在任期内不能担任任何其他专业性质的职务 |
During his tenure, Ambassador Kronfol won the friendship, respect and admiration of his colleagues, representing his country and his Government effectively and with dedication and a sense of responsibility. | 克伦富勒大使在任期间赢得了同事们的友谊 尊重和敬佩 以敬业的精神和责任感而有效地代表了他的国家和政府 |
During his tenure as the head of the Vatican and the Catholic Church, Pope John Paul II personified peace, brotherhood, tolerance, righteousness and the co existence of all religions. | 教皇约翰 保罗二世在担任梵蒂冈和天主教会元首期间 给博爱 宽容 正义和不同宗教共存带来了个人魅力 |
Related searches : During His Tenure - During My Tenure - During Her Tenure - During This - During This Winter - During This Task - During This Moment - During This Century - During This Evening - During This Holiday - During This Weekend - During This Application - During This Trip