Translation of "familial cases" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
That is due to many factors religious, social, familial and moral. | 这其中存在许多因素 宗教的 社会的 家庭的和道德的 |
Drug abuse is the result of many complex personal, social and familial problems (Bangladesh). | 药物滥用是许多复杂的个人 社会和家庭问题的结果 孟加拉国 |
The areas addressed by the system are abuse, injury, sexual abuse and commercial sexual exploitation, intra or extra familial. | 该系统涉及的领域有 虐待 伤害 性虐待和商业性剥削 无论是发生在家庭内部的还是家庭以外的 |
Making true progress towards an enabling world requires the combined efforts of all at every level international, regional, national, communal and familial. | 要取得真正的进展 创造一个条件有利的世界 就需要国际 区域 国家 社区和家庭各方各面共同作出努力 |
The organizations clarified that the evacuation of local staff across international borders created problems that had, inter alia, administrative, legal and familial consequences. | 有关组织指出,把当地雇用的工作人员撤离到跨越国境的地方会产生问题,并且还涉及行政 法律和家属方面的复杂后果 |
A gender approach led to a consideration of not only biological factors, but also social and economic status and cultural, environmental, familial, occupational and political factors. | 性别方针使得不单考虑到生物学因素,而要将社会和经济地位及文化 环境 家庭 职业和政治等因素都列入考虑 |
Also calls upon States to address and pay particular attention to cases of international parental or familial child abduction, and encourages States to engage in multilateral and bilateral cooperation to resolve these cases, preferably by accession to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, and to facilitate, inter alia, the return of the child to the country in which he or she resided immediately before the removal or retention | 10. 又吁请各国处理并特别关注父母或家庭成员对儿童的国际绑架案件 并鼓励各国开展多边和双边合作 最好是加入 国际儿童拐骗事件的民事问题海牙公约 以便解决这些案件 并且除其他外 促使儿童返回其在被劫走或羁留之前居住的国家 |
Also calls upon States to address and pay particular attention to cases of international parental or familial child abduction, and encourages States to engage in multilateral and bilateral cooperation to resolve these cases, preferably by accession to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, and to facilitate, inter alia, the return of the child to the country in which he or she resided immediately before the removal or retention | 10. 又吁请各国处理并特别关注父母或家庭成员对儿童的国际绑架案件 并鼓励各国开展多边和双边合作 最好是加入 国际儿童拐骗事件的民事问题海牙公约 以便解决这些案件 并且除其他外 促使儿童返回其在被劫走或羁留之前居住的国家 |
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. | 9. 受害者 的身份不应取决于从事违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不应取决于行为人与受害者之间是否存在亲属关系 |
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. | 9. 受害人的身份不取决于实施违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系 |
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. | 适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人 |
Favorite jokes of children and their dynamic relation to intra familial conflicts , in It apos s a Funny Thing, Humour, Eds. T. Chapman and H. Foot, Oxford, Pergamon Press, 1977, pp. 407 411 | 幽默,是件逗人发笑的事 中 quot 儿童最喜欢的玩笑及其与家庭内冲突的动态关系 quot T.Chapman 和H.Foot 牛津 Pergamon出版社 1977年 第407 411页 |
9. A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim. | 9. 受害人的身份不取决于实施违法行为的人是否已被确认 逮捕 起诉或定罪 也不取决于行为人与受害人之间是否存在亲属关系 |
It is concerned that abandonment, child labour, sexual exploitation and abuse, physical ill treatment and familial violence continue to occur, and calls for a specific policy for children to be developed to address these issues. | 委员会对于继续发生遗弃 童工 性剥削和虐待 体罚和家庭暴力等感到关切 呼吁为解决这些问题专门制定面向儿童的政策 |
It is concerned that abandonment, child labour, sexual exploitation and abuse, physical ill treatment and familial violence continue to occur, and calls for a specific policy for children to be developed to address these issues. | 委员会关切继续发生遗弃儿童 童工 性剥削和虐待 体罚和家庭暴力等现象 呼吁为儿童制定专门政策 解决这些问题 |
Come to cases, Teddy. Come to cases. | Come to cases. |
Cases | 分段定义 |
Cases | Case 关键字 |
cases | 案件 |
By that date there were approximately 141,000 procurators and 156,000 judges, including 23,000 women, who had judged approximately 4.5 million cases 496,082 of them were criminal cases, 2,714,665 civil cases, 1,278,806 economic cases and 51,370 administrative cases | 到那时为止 大约有141,000名检察官和156,000法官 其中包括23,000名妇女 他们审判了大约450万起案件 其中496,082起是刑事案件 2,714,665起是民事案件 1,278,806起是经济案件 51,370起是行政案件 |
Practical cases? | 实际事例 |
Country Cases | 国家案例 |
Cases Nos. | 10 May 2005 |
Pending cases | 尚未解决的案件 |
Individual cases | 个别案件 |
Cases concludeda | 新案件 |
270,000 cases. | 共27万箱 |
Legal aid in discrimination cases and in cases of medical negligence | 有关歧视及医疗疏忽案件的法律援助 |
It was also held that law enforcement officials frequently tend to perceive cases of child abuse or exploitation as cases for social workers or child protection cases, not criminal cases. | 人们还认为 执法工作人员常常把虐待和剥削儿童的案例看成是应由社会工作者负责的案例或儿童保护案例 而不把它们看成为是刑事案件 |
Replace the words 970 additional cases with the words 1,060 additional cases . | 将 另外970起案件 改为 另外1 060起案件 |
The Special Rapporteur transmitted 20 cases and received replies to 2 cases. | 164. 特别报告员向政府转呈了20个案件 仅收到对2个案件的答复 |
The independent expert was informed of 14 cases of torture, 35 cases of assault, beating or wounding, and 18 cases of looting. | 38. 独立专家得悉发生了14起酷刑案件 35起袭击 殴打或致伤案件以及18起抢掠案 |
According to Iran, medical treatment was provided for an additional 414,852 ambulatory cases and 3,278 hospital cases in 1990, and for an additional 597,526 ambulatory cases and 5,388 hospital cases in 1991. | 259. 小组认定这些开支发生在1990年8月2日至1991年3月2日之间 |
List of cases | 案例列表 |
other possible cases. | (g) 可能出现的其他情况 |
Transfer of cases | 案件的移交 |
Cases by jurisdiction | 贸易法委员会仲裁示范法 仲裁示范法 |
IV. RECENT CASES | 쯄. 탂낸볾 |
III. RECENT CASES | 三 近期案件 |
These cases include | 这些案件包括 |
C. Cases pending | C. 未决案件 |
Medical compensation cases | 医疗赔偿案 |
Number of cases | 个案总数 |
Value of cases | 个案价值 共计 |
Admissible cases 1994b | 可受理案件 |
Related searches : Familial Problems - Familial Bonds - Quotient Familial - Familial Polyposis - Familial Relationship - Familial Incidence - Familial Love - Familial Reasons - Familial Background - Familial Ties - Familial Status - Familial Hypercholesterolemia - Familial Predisposition