Translation of "industrial enterprise" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Subprogramme 9 Industrial restructuring and enterprise development | 15.29 本次级方案将通过以下方式实现其目标 举办区域会议和培训讲习班 查明 分析和传播先进经验 促进伙伴关系 包括与非政府组织和民间团体的伙伴关系 编纂 审查和传播信息 应成员国和准成员的请求提供技术援助 以及有限的国家间研究 |
16.20 The responsibility for this subprogramme is vested in the Industrial Restructuring, Energy and Enterprise Development Division. | 15.21 本次级方案由运输和旅游司负实际责任 |
7. Welcomes, in addition, the use of innovative funding modalities, including, inter alia, co financing schemes and trust funds, debt equity swaps, as appropriate, and other debt relief measures, industrial joint venture schemes, enterprise to enterprise cooperation and venture capital funds for industrial development, in particular in the developing countries | 7. 此外,欢迎利用有创意的供资方式,其中除其他外, 酌情包括共同筹资办法和信托基金 以股抵债并采取其他减免债务措施 工业合资计划 企业与企业合作和工业发展风险资本基金,特别是在发展中国家 |
It is complemented by analytical work examining ways to improve corporate governance, enhance enterprise restructuring and increase competition in the industrial sector. | 与此同时还开展一项分析工作,探讨如何改善公司治理,加强企业改组工作,提高工业部门的竞争力 |
To build and strengthen their institutional and enterprise level capacities to improve the quality and productivity of industrial production and expand supply capacity. | 建立和加强其机构和企业一级的能力 以提高工业生产的质量和生产率并扩大供应能力 |
The importance of cooperation with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in the areas of investment and enterprise development was also mentioned. | 人们还提到必须在投资和企业发展方面与联合国工业发展组织(工发组织)合作 |
In case an enterprise raises funds for a fixed asset investment project, it shall comply with the industrial policies of the state, the provisions concerning industrial planning and proportion of self owned capital and other stipulations. | 企业 筹集 资金 用于 固定 资产 投资 项目 的 应当 遵守 国家 产业 政策 行业 规划 自有 资本 比例 及 其他 规定 |
UNIDO services in this field were aimed at building up institutions capable of formulating and implementing sound industrial policy, facilitating and easing the transition of ownership from public and private enterprise, improving dialogue between the public and private sectors, fostering environmentally sustainable industrial development, and promoting clearer and safer industrial production. | 工发组织在这个领域的服务旨在 建立有能力制订和执行健全的工业政策的机构 促进和便利公私营企业所有权的转变 改善公私营部门之间的对话 促进环境上可以持续的工业发展和推动更清洁和安全的工业生产 |
In particular, projects in the following areas aim to attract FDI (a) environmental clean up of polluted industrial sites (b) barriers to and best practices for industrial restructuring in the steel sector and (c) promotion of regional enterprise development areas in transition economies. | 特别是,在下列领域的项目旨在吸引外国直接投资 (a) 污染工业场所的环境清理 (b) 钢铁部门工业改革的障碍和最佳作法 (c) 促进转型经济体的区域企业发展领域 |
Enterprise | 企业号Description |
Enterprise | 企业 |
3. Enterprise issues relating to an enterprise development strategy. | 3. 企业 与企业发展策略有关的问题 |
Item 3 Enterprise issues relating to an enterprise development strategy | 项目3 企业 与企业发展战略有关的问题 |
Enterprise Africa | 企业非洲 |
Enterprise sector | 企业部门 |
(4) assessing enterprise finance, monitoring the operation status of enterprise finance | 四 实施 企业 财务 评价 监测 企业 财务 运行 状况 |
AGREED CONCLUSIONS ON ENTERPRISE ISSUES RELATING TO AN ENTERPRISE DEVELOPMENT STRATEGY | 关于企业 与企业发展战略有关的问题的议定结论 |
The Ad Hoc Working Group also addressed different policy related aspects of technological innovation, including the transfer and development of environmentally sound technologies, university enterprise cooperation, industrial districts and technology partnerships. | 特别工作组还研究了技术革新的与政策有关的各方面 包括对环境无害技术的转让和开发 大学 企业合作 工业区和技术伙伴关系 |
I. Agreed conclusions on enterprise issues relating to an enterprise development strategy | 一 关于企业的议定结论 与企业发展战略有关的问题 |
Enterprise resource planning | 企业资源规划 |
Facilitating enterprise creation | B. 促进创业 |
Engagement in enterprise | 受雇于企业 |
Public enterprise restructuring | 公营企业改组 |
Based on an enterprise, i.e., made up of workers employed in the same enterprise. | 二 根据企业 例如 由同一个企业中的雇用工人组成 |
I. Enterprise issues relating to an enterprise development strategy (agenda item 3) 8 47 | 一 企业 与企业发展战略有关的问题(议程项目3) 8 47 |
Policy advice and technical cooperation are focusing on industrial governance, industrial export capacity building, quality and certification for industrial competitiveness, international industrial partnership and local industrial development. | 政策咨询和技术合作的重点是工业治理 工业出口能力建设 为提高工业竞争性而保证质量和核证 国际工业伙伴关系以及当地工业发展 |
16.3 The overall ECE programme of work is designed around nine interdependent and complementary subprogrammes, namely Environment, Transport, Statistics, Economic analysis, Sustainable energy, Trade development, Timber, Human settlements and Industrial restructuring and enterprise development. | (b) 在多边和区域论坛中有效地进行谈判 |
Investment, enterprise and technology | 投资 企业和技术 |
Yes, it's an enterprise. | 是的 这就算一个产业了 |
OFDI and enterprise competitiveness | 对外直接投资与企业竞争力 |
Enterprise competitiveness and development | 在该段的开头 插入 在金融部门 欧洲 |
Enterprise competitiveness and development | 本文件因处理延误而在上述日期提交 |
Enterprise competitiveness and development | 关于新加坡企业对外直接投资的个案研究 企业竞争力与发展 |
6720 Enterprise specific quota | 6710 选择性批准进口商 |
Investment and enterprise competitiveness | 3. 投资与企业发展 |
Small scale enterprise product | 小型企业产品 |
SSE Small scale enterprise | 小型企业 |
Micro enterprise credit programmeb | 信贷方案b |
Micro enterprise credit programme | 信贷方案 |
D. Enterprise specific policies | D. 具体企业的政策 |
Enterprise level diversification patterns | 企业一级的多样化模式 |
Without the consent of the investors of the custodian enterprise, the custody enterprise may not reorganize or restructure the custodian enterprise, transfer the custodian enterprise, assign the custodian assets or business, or provide guarantee to the outsiders in the name of the custodian enterprise or with the entrusted assets. | 未经 托管 企业 投资者 同意 不得 改组 改制 托管 企业 不得 转让 托管 企业 及 转移 托管 资产 经营 业务 不得 以 托管 企业 名义 或者 以 托管 资产 对外 担保 |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | 同时 食品制造变得工业化 工业化 |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | 同時食物嘅生產過程變得工業化 叫工業化 |
(b) Establishment of a balanced portfolio of activities relating to implementation of the environmental agreements and traditional industrial development functions in areas such as investment and technology promotion, small enterprise development and trade capacity building | (b) 确定与执行环境协定有关的活动同投资和技术促进 小企业发展和贸易能力建设等领域中的传统的工业发展职能活动之间比重的平衡 |
Related searches : Manufacturing Enterprise - Enterprise Data - Enterprise Users - Enterprise Performance - Enterprise Operations - Enterprise Group - Lean Enterprise - Individual Enterprise - Enterprise Network - Enterprise Technology - Enterprise Business - Enterprise Solution