Translation of "management authorities" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Environment authorities lack reliable information on solid waste management issues. | 环境主管部门缺乏有关固体废物管理问题的可靠信息 |
Capacity building in the preservation, conservation and management for local authorities and communities | 提高地方当局和社区在人类遗产保护 养护 维持价值和管理方面的能力 减贫战略 性别平等问题 |
Capacity building in the preservation, conservation valorisation and management for local authorities and communities | 地方当局和社区在保护 养护 维持价值和管理方面的能力 |
The Committee comprises heads of national disaster management authorities from 24 countries in Asia. | 委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门的领导人 |
Since 1 January 1992, the management of kindergartens has been the duty of the local authorities. | 从1992年1月1日起 幼儿园即由地方当局管理 |
The relevant national authorities are now studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | 目前与 废燃料管理安全和放射性废物管理安全联合公约 有关的国家机构正在研究此事 |
The authority or body should collaborate with other authorities, competent for public health, land use planning, soils' management, waste management, etc. Legislation should provide administrative mechanisms for emergency cases and should empower the competent authorities to act immediately against damage. | 此类机关或机构应同负责公共卫生 土地使用规划 土壤管理 废物管理等其他机关合作 立法应提供处理紧急情况的行政机制 并应授权主管部门立即采取行动 避免破坏 |
In addition, Timorese authorities have requested external assistance to set up database management systems and administrative support. | 此外 东帝汶当局已请求外部协助建立数据库管理系统和提供行政支助 |
4.6 Exchange of information on their national authorities responsible for disaster management, search rescue operations with a view to facilitating the establishment and strengthening of contacts between these authorities. | 4.6 交流关于主管灾害管理 搜救活动的国家机构的信息 以期为建立和加强这些机构之间的联络提供便利 |
Decentralization is transferring the power from the federal to regional level or delivering management functions to other authorities (Malysheva). | 权力下放指联邦一级将权力移交给地区一级或将管理职能移交给其他部门 Malysheva |
The long term objective is the management and operation of the airport to be transferred to the Afghan authorities. | 长期目标是将机场管理和运行移交阿富汗当局 |
23. Under the aegis of the Task Force on the Reform of Human Resources Management, a comprehensive review of the existing delegated authorities in human resources management has been initiated. | 23. 在人力资源管理改革工作队的领导下,已开始全面审查人力资源管理方面现有的权力下放 |
improvement of the work of law enforcement authorities in the prevention, recording and management of cases involving violence against women | 完善立法 严惩各种形式的对妇女施暴行为 改进执法机关的工作 加强对妇女施暴案件的预防 登记和审理 激发公众和社会舆论打击对妇女使用暴力的积极性 采取康复措施 恢复受暴力侵害妇女的身体和心理健康 以此为基础消除对妇女使用暴力的后果 各部门齐抓共管 共同解决这个问题 |
These stations will serve more information management needs of national and regional environment authorities and UNEP headquarters and regional offices. | 这些地面站将满足国家和区域环境当局和环境署总部及区域办事处的更多的信息管理需要 |
Judge Rasheed Mezhar of that Court undertook overall responsibility for the management and investigation of the crime, including crime scene management and preservation and collection of evidence by the competent local authorities. | 鉴于该案事关国家安全 因此把它提交负责执行有关国家立法的司法委员会审理 |
Community involvement in land use management is essential because the capacity of authorities to enforce the regulations will always be limited. | 从事土地使用管理的社区的作用很重要,因为当局执行规则的能力往往很有限 |
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Committee on Disaster Management is working with national authorities to facilitate coordination among its Member States in managing regional cooperation in disaster management and emergency response. | 东南亚国家联盟 东盟 灾害管理委员会正与各国当局合作 协调各成员国在灾害管理和应急方面的区域合作 |
The stations will serve the information management needs of national and regional environment authorities, as well as UNEP headquarters and regional offices. | 这些地面站将满足国家和区域环境当局和环境署总部及区域办事处的信息管理需要 |
The primary tasks of the Centre will be production and management of environmental data sets for public authorities, researchers and international institutions. | 该中心的主要任务是为政府部门 研究人员和国际机构制作和管理环境数据库 |
(f) Awareness information information campaigns to raise awareness among industry, local authorities, voluntary groups and the public of sustainable waste management practices. | (f) 意识 信息宣传 开展信息宣传运动 提高工业界 地方当局 志愿团体和公众对管理废弃物的可持续做法的认识 |
With regard to public property, the Government had established systems for the management and accountability of public money through the Financial Management and Accountability Act of 1997, the Financial Management and Accountability Regulations of 1997 and the Commonwealth Authorities and Companies Act of 1997. | 关于公共财产 政府通过1997年 财政管理和问责法 1997年 财政管理和问责条例 和1997年 联邦主管当局和公司法 制订了公共资金管理和问责制 |
5 Seminar workshop for national authorities on the theme Risk management policies, systems and experiences in the Caribbean , Havana, 1 3 June 2005. | 加勒比地区风险管理政策 系统和经验国家机构研讨会 2005年6月1日至3日 古巴哈瓦那 |
(iv) Creation of local energy agencies to advise local authorities, citizens and small and medium sized enterprises on best practice for energy management. | (四) 建立地方能源机构 向地方当局 公民和中小企业介绍最佳的能源管理做法 |
The territorial competence of such authorities with respect to groundwater management should not necessarily be limited to either administrative boundaries or catchment areas but should allow for encompassing, as appropriate, management of aquifers in their entirety. | 2. 此类机关在地下水管理方面的地域管辖权 应不必限于行政分界或集水区域 而是应可以视情况对整个含水层进行全面管理 |
CARICOM supported the Disaster Management Programme of UN Habitat, which helped Governments, local authorities and local populations deal with natural or man made disasters. | 加勒比共同体支持帮助各国政府 地方当局和当地民众应对天灾人祸的人居署的灾害管理方案 |
Urban development policies place emphasis on improving the management capacity and financial soundness of local authorities, including the upgrading of cadastral, revenue collection and information mechanisms. | 城市发展政策重点强调改进地方当局的管理能力和财务健全,包括改进土地清册 收税和信息机制 |
10. During the meetings, the South African authorities indicated that in 1989, the building of an incinerator had raised awareness of the need for hazardous waste management. | 10. 在这些会晤期间 南非当局指出 在1989年 由于建造一个焚化炉引起了人们对管理有害废物的必要性的认识 |
Welcoming the interest and commitment shown by the Congolese authorities to promote good governance and transparent economic management, and encouraging them to continue their efforts in this regard, | 欣见刚果当局对推行善政和透明的经济管理表示兴趣和作出承诺 并鼓励它们在这方面继续努力 |
12. In the area of human resources management, the mechanisms of accountability may be seen in a hierarchy, matched at each level against specific delegated responsibilities and authorities. | 12. 在人力资源管理领域,可将追究责任机制视为一种等级制度,在每一级与所负具体责任和权力相对应 |
The national housing strategy is under implementation and policy reforms in the field of land management, formulated after nation wide consultations, are under implementation in cooperation with local authorities. | 国家住房战略正在实施之中 正与地方当局合作实施在全国协商之后制定的土地管理政策改革 |
14. It is envisaged that the impact of the programme will be manifested in better informed policy decisions by local and national authorities in their urban planning and management. | 14. 预期方案的影响将表现在当地政府和国家当局在其城市规划和管理中将会做出更加明智的决策 |
objectives.Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment, quot Company environmental management as a basis for a different relationship between companies and governmental authorities quot , 1995, The Hague, Netherlands. | 在中国 国家环境保护局已将ISO 14001纳入环境总体战略 政府鼓励国有和私营企业采用环管系统并将其登记注册 |
ESCAP has also established a regional network of local authorities for the management of human settlements and a South Asian Network of Self Help Organizations of Persons with Disabilities. | 亚太经社会也设立人类住区地方管理当局区域网和南亚伤残人士自助组织网络 |
The key issue seems to be the failure of CPC s management to secure transit rights from the Russian Federation and regional authorities that are crucial for the pipeline project. | 关键问题似乎是由于里海输送管联营企业管理当局未能获俄罗斯联邦和区域当局确保过境权,而这是输送管项目的关键因素 |
A regional project has enabled authorities and managers from Belarus, the Russian Federation and Ukraine to get acquainted with modern planning methods for water management in large industrial plants. | 一个区域项目使得白俄罗斯 俄罗斯联邦和乌克兰的有关当局和管理人员了解大型工厂中用水管理的现代化规划方法 |
Consultants 5 and 6. Experts in the organization of the judiciary. Conduct follow up to the pilot case management system, implementation of the case management system to all the bodies of the judiciary and liaison with the Haitian authorities and members of the international community. | 맋컊5뫍6 쮾램ퟩ횯볒ꆣ뛔쫔퇩탔뗄낸볾맜샭훆뛈뷸탐뫳탸퇐뺿 퓚쯹폐쮾램믺맘쓚횴탐낸볾맜샭훆뛈 춬몣뗘떱뻖뫍맺볊짧믡돉풱놣돖솪쾵ꆣ |
Many countries have pursued the concept of destination management organizations, which are taking a lead in tourism and which involve the local authorities working in partnership with other local stakeholders. | 很多国家运用了旅游点管理组织的概念 这些组织在旅游业方面发挥带头作用 并让地方当局参与其中 让它们与其他有关利益方一道进行合作 |
The security and management of the Tactical Coordination Line at the border requires a political and legal framework, of which the authorities in the two countries are very much aware. | 边防战术协调线的安全与管理 需要一个政治和法律框架 两国当局都非常了解这一情况 |
Cholera task forces with the joint participation of United Nations agencies, NGOs, local authorities and communities have put in place effective public information, sanitation and case management programmes in Somalia. | 由联合国机构 非政府组织 地方当局和社区联合参加的防治霍乱特别工作队在索马里制定了有效的宣传 卫生和个案管理方案 |
Specialized authorities | 专职机关 |
Legislative authorities | 立法机构 |
Executive authorities | 行政机构 |
Local authorities | 地方当局 |
The authorities? | 警方 |
Increased contacts between border authorities (administrative authorities, defence and security forces) | 边境当局 行政 防卫和安全部队 之间加强联络 |
Related searches : Water Management Authorities - Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities - Relevant Authorities - Supervisory Authorities - Financial Authorities - German Authorities - Governing Authorities - Medical Authorities - City Authorities - Education Authorities