Translation of "only regarding" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Only - translation : Only regarding - translation : Regarding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Regarding the narrative of subprogramme 1, that was only a question of formulation.
关于次级方案1的说明 无疑那只是一个措辞问题
Moreover, in the oral presentation by the delegation, only an incomplete picture regarding constitutional amendments emerged.
此外,津巴布韦代表团对宪法修正情况的口头介绍不够全面
In contrast, the Kuwaiti claimant was only able to provide general statements regarding the business activities and provided inconsistent statements regarding the origin of some of his evidence.
相反 科威特索赔人仅能就企业活动做出一般说明 而且关于某些证据来源的说法前后不一
Thus, treaty bodies can only monitor practices of States regarding certain rights or certain categories of persons.
因此 特别机构仅能监督国家有关特定权利 或特定人员类别 的做法
Only a few of the proposals regarding innovative financing mechanisms had been debated at the intergovernmental level.
15. 各国政府之间仅就如何开创资金来源新机制问题进行了一次讨论
Men do not only have priority in treatment, but also have power over decisions regarding their wives' treatment.
69男子不仅在治疗中有优先 而且对其妻子的治疗还有决定权
Arbitrary, self serving criteria and thresholds regarding proliferation proof and proliferation prone technologies would only undermine the Treaty.
任何武断和自私的防止扩散技术和助长扩散技术的标准和阈限只会破坏该条约
The only way to reach consensus and resolve the issue democratically was to put aside divisions regarding status preferences.
实现共识和以民主方式解决问题的惟一途径是将关于地位优先权问题的分歧放在一边
Regarding three activities, only the approval, acceptance or endorsement by all the designated national authorities involved has been reported.
其中有3项活动仅报告已获得所有指定国家当局的批准 接受或核可
although they have no knowledge regarding that. They only follow their conjecture and conjecture can never take the place of the Truth.
他们对于那种称呼 绝无任何知识 他们只凭猜想 而猜想对于真理 确是毫无裨益的
although they have no knowledge regarding that. They only follow their conjecture and conjecture can never take the place of the Truth.
他們對於那種稱呼 絕無任何知識 他們只憑猜想 而猜想對於真理 確是毫無裨益的
Regarding a one time staff buyout, my delegation can go along with it only if it can be implemented without additional resources.
关于一个一次性的工作人员有偿离职方案 只要能够在没有额外资源的情况下加以执行 我国代表团是可以支持的
Regarding financial flows, in 1995 about 80 per cent of foreign direct investment had gone to only a handful of developing countries.
关于资金流量 1995年约80 的外国直接投资只提供给了少数发展中国家
Regarding the first point, once again the Working Group was able only to take note of the contradictory versions it had received.
关于第一点 工作组再次只能注意到它所收到的相互矛盾的说法
It is only through joint action in confronting the terror that trust will be re established and the doubts regarding intentions be removed.
只有通过共同的行动对抗恐怖主义行动,才能重新建立起信任,消除对各自动机的疑虑
Regarding the enhancement of local women's capacities for peacemaking and peacebuilding, I would only urge greater synergy and energetic interface with local women's groups.
关于加强妇女促成和平和建设和平的能力 我只是要紧迫要求与地方妇女团体开展更大程度的协调和有力的互动
Such observations necessitated not only further studies but also a new outlook regarding the effects on humans of low chronic and high acute exposures.
这些观测结果不仅引起人们进行新的研究 而且也使人们对强烈照射和长期照射对人产生的辐射影响有了新的认识
Regarding timers
Comment
Regarding participation
关于参与
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding their differences.
安息日是那些为之而争论的人所应当遵守的定制 复活日 你的主必判决他 们所争论的是非
The Sabbath was decreed only for those who differed about it. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection regarding their differences.
安息日是那些為之而爭論的人所應當遵守的定制 復活日 你的主必判決他們所爭論的是非
Regarding the obligation to inform, the shipper is only liable if the carrier does not otherwise have knowledge of the dangerous character of the goods.
关于说明的义务 只有在承运人未从其他方面得知货物危险性的情况下托运人才承担赔偿责任
Proposals in that regard deserved serious consideration, but they could only serve to complement other proposals regarding financing for development mentioned in the Monterrey Consensus.
这些倡议值得认真研究 但它们只是对其他在 蒙特雷共识 中提到的有关资金来源建议的补充
If Israel continued to flout the advisory opinion of the International Court of Justice regarding the building of the wall, the difficulties would only increase.
如果以色列继续无视国际法院就建造隔离墙提出的咨询意见 困难只会进一步增加
Regarding other information which was subjected to the court during proceedings, there was an obligation for secrecy only if that was provided for by law.
只有在法律有规定时 才有义务对诉讼过程中提交法院的其他情报保守秘密
The lack of certainty regarding land ownership is a sensitive matter, as recognized by President Arzú it not only limits the options available to the Government regarding the measures necessary for the country apos s economic take off, but also exacerbates social problems.
正如阿尔苏总统所承认的 土地所有权不稳定是一敏感问题 这不仅限制政府为国家经济起飞采取必要措施而面临的选择 而且还可加剧社会问题
People ask you regarding the Last Day proclaim, Its knowledge is only with Allah and what do you know, the Last Day may really be near!
众人问你复活时在什么时候 你说 那只有真主才知道 什么使你知道它何时发生呢 复活时 或许是很近的
People ask you regarding the Last Day proclaim, Its knowledge is only with Allah and what do you know, the Last Day may really be near!
眾人問你復活時在甚麼時候 你說 那只有真主才知道 甚麼使你知道它何時發生呢 復活時 或許是很近的
Groups in categories (2) and (4) may only submit complaints in respect of matters regarding which they have been recognized as having particular competence (art. 3).
第(2)和(4)类的群体只能就 quot 其被承认为具有特定权限的 quot 事务提出投诉(第3条)
Groups in categories (b) and (d) may submit complaints only in respect of matters regarding which they have been recognized as having particular competence (art. 3).
第(b)和(d)类的群体只能就 quot 其被承认为具有特定权限的 quot 事务提出投诉(第3条)
68. There are many positive and practical examples and advances worldwide regarding indigenous land rights only a few can be noted in this preliminary working paper.
68. 全世界在土著土地权利方面有许多积极实际的例子 也有很大的进展 在这份初步工作报告中只能举少量的例子
Rules regarding evidence
F. 证据规则
Information regarding operations
5. 关于工作的说明
While some doubts were raised regarding this proposition, there was support for the view that only a small proportion of shipments of goods result in claims, and that only a small proportion of these claims are actually litigated.
尽管有与会者对这一看法提出质疑 但有与会者支持下述看法 即 只有一小部分货物运输出现索赔 而这些索赔中也只有一小部分实际进入诉讼
According to the Federation Constitution, only the Code of Criminal Procedure, is a federal matter, with a view to ensuring uniformity regarding the proceedings of all courts.
根据联邦宪法 只有 刑事诉讼法 才是联邦主管的事务 这是为了保证所有各法院和诉讼程序一致
Young people are more and more impatient regarding their education and especially regarding jobs.
年轻人对他们的教育情况 尤其是就业情况越来越不耐烦
Conclusions regarding the survey
F. 关于调查的结论
regarding structural adjustment programmes.
LG15 .
Statements regarding pledges 3
认捐发言 3
Regarding the annual theme
关于年度主题
Regarding quot why? quot
关于 quot 为什么 quot
Regarding needs and responsibilities
关于需要和责任
I'm sorry regarding that.
是呀 关于这件事 非常抱歉
Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. However, only 27 per cent of the electorate voted and, of those, 80.3 per cent voted to retain the current status.
关于领土的政治地位 1993年就一系列政治选择举行第一次也是唯一的一次全民投票 但只有27 的选民投票 其中80.3 的人投票赞成维持现状
The United Nations representative also supported the recommendations of ICSC, specifically regarding the maintenance of the current scale of staff assessment since it had only been in effect for one year and taxes had only changed by 0.5 per cent.
联合国的代表也支持公务员制度委会特别是关于维持现行工作人员薪金税率表的建议,因为它只生效了一年,而税额仅变动了0.5

 

Related searches : Not Only Regarding - Support Regarding - As Regarding - Decision Regarding - Is Regarding - Issues Regarding - Data Regarding - Regarding Which - Advice Regarding - Update Regarding - Especially Regarding - Requirements Regarding