Translation of "prison overcrowding" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Prison overcrowding | 监狱过份挤迫 |
Prison overcrowding 173 176 62 | 监狱过份挤迫 173 176 64 |
(b) Treatment of prisoners prison overcrowding | (b) 쟴랸듽폶 볠폼죋싺캪뮼 |
Prison overcrowding remains one of the great problems facing the prison administration. | 46. 监狱过度拥挤仍然是监狱行政管理部门面临的主要问题之一 |
In many cases, these practices have been leading to prison overcrowding. | 在很多情况下,这种做法导致监狱人满为患 |
Delete item 8 (b) entitled quot Treatment of prisoners prison overcrowding quot | 删去题为 quot 囚犯待遇 监狱人满为患 quot 的项目8(b) |
Because of prison overcrowding, prisoners were only exceptionally provided with blankets or mattresses. | ÑÐ(3 4) Pound³Pound |
124. Prison overcrowding is the cause of many illnesses, which may result in death. | 124. 监狱暴满是许多疾病 甚至死亡的根源 |
International cooperation aimed at the reduction of prison overcrowding and the promotion of alternative sentencing | 开展国际合作,以求减少监狱人满为患和促进替代性刑罚 |
Gravely alarmed by the serious problem confronting many Member States as a result of prison overcrowding, | 퇏훘헰뺪뗘힢틢떽탭뛠믡풱맺틲캪볠폼죋싺캪뮼뛸쏦쇙뗄퇏훘컊쳢, |
Mindful that many Member States lack the necessary resources to resolve the problem of prison overcrowding, | 힢틢떽탭뛠믡풱맺좱랦뇘튪뗄풴뷢뻶볠폼죋싺캪뮼컊쳢, |
119. This situation has worsened the deplorable conditions of detention, which are characterized by prison overcrowding and inhuman treatment. | 119. 事态发展的结果是使本来已极恶劣的拘留条件更为变本加剧 监狱爆满 囚犯受到非人待遇 |
Penitentiary systems are faced with a huge range of problems which go far beyond the already dramatic prison overcrowding. | 监禁系统面临许许多多的问题,远远超过已经严重的人满为患的问题 |
The State party's next periodic report should include detailed information on measures taken to address the problem of prison overcrowding. | 缔约国的下次定期报告应列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的详情资料 |
In addition, owing to the limited use of non custodial measures, prison overcrowding remains a major problem in many countries. | 此外 由于很少使用非拘禁措施 监狱人满为患仍是许多国家的主要问题 |
65. Other governmental and non governmental sources also pointed to the slowness of procedures as a significant cause of prison overcrowding. | 65. 其他政府和非政府消息来源也指出 程序缓慢是导致监狱拥挤的重大原因 |
Overcrowding | 太挤了 |
1. That the police, the prosecuting authorities and the judiciary should be aware of the problems caused by prison overcrowding and should join the prison administration in seeking solutions to reduce this, | 1. 뺯달늿쏅ꆢ볬뿘떱뻖뫍쮾램믺맘펦틢쪶떽볠폼죋싺캪뮼쯹퓬돉뗄컊쳢,늢펦춬볠폼맜샭떱뻖릲춬톰쟳뮺뷢뗄냬램, |
Severe overcrowding has been alleviated only partially by attempts to increase prison capacity, and the implementation of supervised work programmes, which allow detained persons some time outside the prison during the day. | 由于提高监狱容量的努力 及执行允许被拘留的人每天在监狱外呆一段时间的监督工作计划 严重的人满为患问题才在一定程度上得以缓解 |
Overcrowding remains a major challenge at the Pademba Road maximum security prison in Freetown, where recently there was a jailbreak involving 45 detainees. | 在弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监狱里 由于过分拥挤造成很大的问题 最近有45名在押者越狱 |
Considering that for this reason the procedures and policies adopted by the police, the prosecuting authorities and the judiciary can significantly influence prison overcrowding, | 뾼싇떽뺯달늿쏅ꆢ볬뿘떱뻖뫍쮾램믺맘캪듋뛸닉좡뗄돌탲뫍헾닟뿉듳듳펰쿬볠폼펵벷컊쳢, |
In addition, poor prison conditions, overcrowding and the spread of HIV AIDS in correctional facilities remains an important challenge in some countries of Eastern Europe. | 此外 监狱条件差 人满为患 以及教养设施中艾滋病毒 艾滋病的扩散 仍然是在东欧一些国家的一项重要挑战 |
Noting that in an attempt to reduce prison overcrowding, some countries have been trying to find a solution through amnesties, pardons or by building new prisons, | 힢틢떽퓚얬솦복짙볠폼죋싺캪뮼컊쳢쪱,튻킩맺볒쫔춼춨맽듳짢ꆢ짢쏢믲탋붨탂뗄볠폼살톰헒뷢뻶냬램, |
It is concerned, however, that prison overcrowding remains a serious problem and recommends that urgent attention be paid to the rectification of this situation (art. 10). | 不过,委员会关切监狱过度拥挤仍然是个严重的问题,并建议应迫切注意纠正这种情况(第10条) |
In many African countries major efforts are required to reconstitute criminal justice institutions and to improve prison conditions, in particular overcrowding and the spread of HIV AIDS. | 非洲许多国家都需要作出巨大的努力 重建刑事司法机构和改善监狱条件 特别是人满为患和艾滋病毒 艾滋病的扩散 |
(a) Overcrowding in prisons | (a) 监狱暴满 |
Criminal justice institutions require strengthening in almost all countries of the region, including by ensuring more effective oversight of policing and responding to the problem of prison overcrowding. | 该区域几乎所有国家的刑事司法机构都需要加强 其中包括确保对治安工作的更有效监督和解决监狱人满为患的问题 |
As part of its overall assessment of the administration of justice, the mission visited the Mpimba prison, where it witnessed the severe overcrowding and harsh conditions of detention. | 51. 作为对执法工作总的评估的一部分 评估团视察了姆皮巴监狱 目睹了那里严重拥挤和羁押条件恶劣的情况 |
In more countries than before, possibly because of prison overcrowding, beds and bedding were no longer provided for all prisoners. Fewer countries reported that their prisons were kept clean. | ÊÖ¹ ÒÕ(1 2)ÌÔ ÆäËûÈËÔ ÂíÀ apos Î ÑÇ Pound Pound¹Pound PounduPound Pound Pound¹ PounduPound² |
26. We commit ourselves to according priority to containing the growth and overcrowding of pre trial and detention prison populations, as appropriate, by promoting safe and effective alternatives to incarceration. | 26. 我们承诺优先考虑控制审前拘留和监禁人数的增长和监狱人满为患现象 为此酌情采用安全而有效的非监禁措施 |
In order to achieve specific policy goals such as reducing the number of admissions to custody, and hence prison overcrowding, reforms must be integrated and comprehensive rather than ad hoc. | 26. 为了实现具体的政策目标 如减少被羁押或监禁的人数从而减少监狱人满为患问题 改革就必须是综合性和全面性的 而不是特定部门的 |
60. Among the aspects related to his mandate, the Special Rapporteur considered the most problematic to be the overcrowding which prevails in the majority of the country apos s prison establishments. | 60. 在与他的职权范围有关的方面 特别报告员认为目前全国大多数监狱拥挤是最大的问题 |
The Committee notes that it is accepted that prison conditions have deteriorated there is reported overcrowding, rape and other sexual abuse of female prisoners, and a failure to comply with minimum standards. | 404. 委员会指出监狱条件恶化是得到公认的,据称监狱过分拥挤 对女囚犯进行强奸和其他性虐待和未遵守最低的标准 |
Mindful of the fact that the physical and social conditions associated with prison overcrowding may result in outbreaks of violence in prisons, a development that could pose a grave threat to law and order, | 힢틢떽폫볠폼죋싺캪뮼쿠맘솪뗄컯훊뫍짧믡쳵볾믡퓬돉볠폼쓚놬랢놩솦,헢훖뚯쿲믡뛔램훎릹돉퇏훘췾킲, |
While recognizing the efforts undertaken by the State party to improve prison conditions, the Committee is concerned about the conditions of overcrowding and disease in most prisons, resulting in a high incidence of death. | 220. 委员会确认缔约国作出努力改进监狱环境,但关注到大多数监狱过于拥挤和疾病流行,造成高死亡率 |
In respect of the conditions of detention, the State party explains that steps have been taken to alleviate prison overcrowding by granting remission of sentence and by reviewing and discharging prisoners serving long sentences. | 关于拘禁的状况,该缔约国解释说,已采取措施,通过减刑和审查和释放长期服刑的犯人等办法缓和监狱过度拥挤的情况 |
These threats were reportedly made as a means of exerting pressure on the Government to solve the problems of overcrowding, inadequate food and lack of hygiene in the prison, and calling for speedier judicial proceedings. | 这些威胁据说是作为一种手段 向政府施加压力 请它解决监狱过分拥挤 食物不足和卫生条件欠缺等问题并呼吁加快司法程序 |
290. It was brought to the Special Rapporteur apos s attention that prison conditions in Kenya are very harsh because of overcrowding, insanitary conditions and lack of adequate food, clothing, blankets and basic sanitary provisions. | 290. 特别报告员获悉肯尼亚的监狱条件极为恶劣 原因在于人满为患 肮脏不堪 缺少足够的食物 衣服 毯子和基本的卫生用品 |
40. During his visit, the Special Rapporteur observed a clear degradation of conditions of detention in Burundi, in consequence of the overcrowding and the lack of financial and human resources allocated to the prison administration. | 40. 特别报告员在他的访问期间注意到布隆迪的拘禁条件明显退步了,这是过度拥挤和未向监狱行政当局分配足够的财政和人力资源造成的结果 |
110. The conditions in which Palestinian prisoners are incarcerated in Israeli prison are characterized by overcrowding, bad quality and insufficient quantity of food, lack of ventilation, occasional physical abuse and lack of adequate medical care. | 110. 巴勒斯坦囚犯被关押在以色列监狱的状况可归结为以下特点 拥挤 伙食质量差而且数量不够 不通风 有时遭到身体虐待以及缺乏足够医疗护理 |
The resulting overcrowding contains the seeds of land disputes. | 人口爆炸免不了引起房产争端 |
You're always talking about overcrowding, old plant, insufficient personnel. | 你老是抱怨監獄人太多,不夠位置 |
117. The reasons underlying this reform (prison overcrowding), material impossibility of dealing with cases according to the normal procedure, etc.) cannot justify the questioning of principles and rights so fundamental as those that have just been analysed. | quot 117. 这次改革的出发点 监狱爆满 事实上无法根据正常程序审理案件等 不足以成为推翻象上面所分析的那样基本的原则和权利的理由 |
6. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to discuss the issue of prison overcrowding in the context of technical cooperation at its eighth session, with a view to achieving greater international cooperation in that area | 6. 쟫풤럀랸ퟯ뫍탌쫂쮾램캯풱믡뗚냋뷬믡틩뷡뫏벼쫵뫏ퟷ쳖싛볠폼죋싺캪뮼컊쳢,틔볓잿헢튻쇬폲뗄맺볊뫏ퟷ |
These deplorable conditions, combined with severe overcrowding and excessive periods of imprisonment (many have been detained for up to four years without trial) have caused an increase in diseases (such as tuberculosis), and in overall prison mortality rates. | 这些可悲的条件加上严重的人满为患和监禁期过长(许多人未经审判被拘留长达四年)导致疾病(如肺结核)增加和监狱总体死亡率上升 |
Related searches : Prison Break - Prison Labor - Prison House - State Prison - Prison Service - Prison Guard - Prison Term - Prison Cell - Prison-breaking - Prison Warden - Prison System