Translation of "regarding with" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Ministry of Welfare communicated with NGOs regarding policy decisions. | 福利部向非政府组织通报有关的政策决定 |
What! So do you dispute with him regarding what he saw? | 难道你们要为他所见的而与他争论吗 |
What! So do you dispute with him regarding what he saw? | 難道你們要為他所見的而與他爭論嗎 |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | 难道你们要为他所见的而与他争论吗 |
Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? | 難道你們要為他所見的而與他爭論嗎 |
2. Notes with interest the proposal regarding a new global human order | 2. 感兴趣地注意到关于建立全球人类新秩序的提议 |
I agree completely with what he said regarding the problem of balancing. | 我完全同意他在有关平衡问题方面的意见 |
The delegation also consults with Member States regarding various resolutions of interest. | 该代表团并就各种令人关切的决议与会员国磋商 |
The Group consulted with UNOCI and Licorne regarding their sanctions inspection efforts. | 79. 小组与联合国科特迪瓦行动和独角兽就他们视察制裁实施情况的努力进行磋商 |
She appreciated the WHO representative's testimony regarding the valuable partnership with UNFPA. | 她赞赏卫生组织代表就卫生组织与人口基金之间的宝贵伙伴关系发表的意见 |
Japan raised some issues of concern regarding duplication with other international instruments. | 日本提出了一些有关与其他国际文书重叠的令人关切的问题 |
(d) Promoting awareness training programmes regarding persons with disabilities and the rights of persons with disabilities. | ㈣ 推行了解残疾人和残疾人权利的培训方案 |
He may negotiate with contributing Governments regarding convertibility or reconversion of voluntary contributions. | 他可同提供捐款的政府就自愿捐款的可兑换性或重新兑换问题进行谈判 |
(iii) issues regarding the classification of duty stations with regard to actual conditions | 按实际条件将工作地点分类的问题 |
Consultations are now under way with the secretariat regarding the follow up activities. | 目前正在与秘书处就后续活动进行磋商 |
While I was at Headquarters, I also spoke with you regarding this matter. | 我在联合国总部时 也曾与你谈过此事 |
The National Council of Disabilities Affairs ensures distribution of information regarding disability and provides the opportunity to participate with concrete proposals in the formulation of policies regarding the integration of persons with disabilities. | 上述法庭的做法表明 雇用关系等相关领域的两性平等不仅受到法案的保护 而且受到法庭实践的保护 这就确保了平等原则的真正适用 |
It was noted that future work with transit countries was envisaged regarding technical assistance on the implementation of transit arrangements and regarding a project on transit corridors. | 未来有关过境国的工作将包括过境安排实施的技术援助和一个过境走廊项目 |
Regarding the FTI, further efforts were needed to strengthen connections with the World Bank. | 关于快行道倡议 需要进一步努力加强与世界银行的联系 |
In that connection, consultations continued with the host Government regarding the relocation to Kathmandu. | 25. 在这一方面 中心就迁移到加德满都的问题继续与东道国政府协商 |
Japan raised some issues of concern regarding possible overlap with other relevant international instruments. | 日本提出了关于可能与其他有关国际文书重叠的一些重要问题 |
But, Marcus, with Plautius regarding her as his daughter, I mean, is this ethical? | 但波提对女儿的关心 我是说 这样合适吗 |
Regarding timers | Comment |
Regarding participation | 关于参与 |
With regard to jurisdiction and the trigger mechanism, the court should have inherent jurisdiction regarding the crime of genocide and regarding cases referred to it by the Security Council. | 关于管辖权和触发机制,法院应对灭绝种族罪行和安全理事会提交给它的案件拥有固有管辖权 |
The Prosecutor will initiate discussions with States regarding transfer of cases and transmissions of files. | 40. 检察官将开始与各国讨论案件和案卷的移交问题 |
The report looks at some cases with specific lessons regarding the implementation of competition laws. | 报告着眼于在执行竞争法方面有具体教益的一些案例 |
The Prosecutor will initiate discussions with States regarding transfer of cases and transmissions of files. | 43. 检察官将开始与各国讨论案件和案卷的移交问题 |
UNOPS was engaged in a dialogue with UNDP regarding current service provision and future trends. | 项目厅就现有服务规定和未来趋势与开发计划署进行对话 |
The African Institute collaborated with other institutes regarding the following meetings during the reporting period | 在本报告所述期间非洲研究所在下列会议方面与其他研究所进行了协作 |
(vi) Review of compliance with UNHCR apos s policies regarding women, children and the environment. | 审查难民署妇女 儿童和环境政策的执行情况 |
Her Group was puzzled at the recommendations of the Advisory Committee regarding compliance with resolution 59 276, as UNITAR had apparently fulfilled the resolution's request regarding the level of training. | 77国集团对咨询委员会关于遵守第59 276号决议的建议感到困惑 因为训研所显然已经执行了该决议关于训练水平的请求 |
Complaints regarding pregnancy based discrimination could be filed with the State Secretariat for Labour, which monitored compliance with maternity legislation. | 有关基于怀孕的歧视 可以向劳动国务秘书处提出控告 该国务秘书处监测遵守产妇法规的情况 |
Ms. Proulx (Canada) said that the concerns expressed with regard to reliability could, in her delegation's opinion, be resolved by combining Singapore's proposal regarding draft paragraph 3 (a) with the United States proposal regarding draft paragraph 3 (b). | 83. Proulx女士 加拿大 说 加拿大代表团认为关于可靠性的担心可以通过将新加坡关于第3款(a)项草案的建议与美国关于第3款(b)项草案的建议结合起来解决 |
Rules regarding evidence | F. 证据规则 |
Information regarding operations | 5. 关于工作的说明 |
Mr. DAVIES (South Africa) noted with approval the External Auditor's comments regarding the management of UNIDO. | 88. DAVIES先生 南非 赞同地注意到外聘审计员关于工发组织管理情况的评论意见 |
His delegation agreed with most of the Advisory Committee's recommendations regarding the proposed budget of UNOTIL. | 日本代表团同意咨询委员会关于联东办事处拟议预算的大部分建议 |
UNICEF will ensure compliance with the provisions regarding the role of the headquarters Property Survey Board. | 儿童基金会将确保遵行关于总部财产调查委员会的作用的规定 |
The Court recently concluded the first agreement with a State party regarding the enforcement of sentences. | 法院最近与一缔约国缔结了有关执行判决的第一份协议 |
MONUC has requested the Ugandan authorities to provide it with information regarding possible ADF NALU attacks. | 联刚特派团要求乌干达当局提供有关民主力量同盟 乌民族军可能袭击的情况 |
Regarding relations with parliaments and parliamentarians, the speaker was in contact with parliamentary representatives, especially in relation to the regional consultations. | 至于和议会的关系 他指出 一直和议会的代表有联系 特别是在有关地区咨询方面的联系 |
UNDP will offer economies of scale regarding electronic networking with all its country offices, and through Internet with other partner organizations. | 开发署将和其所有国家办事处并通过互联网络与其他伙伴组织一起提供电子联网规模经济 |
Young people are more and more impatient regarding their education and especially regarding jobs. | 年轻人对他们的教育情况 尤其是就业情况越来越不耐烦 |
Conclusions regarding the survey | F. 关于调查的结论 |
Related searches : With Regarding To - Support Regarding - As Regarding - Decision Regarding - Is Regarding - Issues Regarding - Data Regarding - Regarding Which - Advice Regarding - Update Regarding - Especially Regarding - Requirements Regarding - Request Regarding