Translation of "resides with" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Resides with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She resides in New York.
她在紐約居住
Tom currently resides in Boston.
汤姆现在住在波士顿
The group where the contact resides
联系人所在组Name
It's in his farmhouse that the monster resides.
那个怪物就住在他家
The largest number of Palestine refugees resides in Jordan.
37. 居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多
We reaffirm that the primary responsibility for promoting sustainable development in each country resides directly with the Government concerned.
我们重申 在每一个国家促进可持续发展的首要职责直接在于有关国家政府
In the Netherlands, political responsibility for coordinating emancipation policy resides either with a lead minister or state secretary for emancipation policy.
在荷兰 协调解放政策的政治责任或者由牵头大臣承担 或者由负责解放政策的国务秘书承担
No external files clutter up the disk everything resides in the PHP binary.
No external files clutter up the disk everything resides in the PHP binary.
The capital of Anguilla is The Valley, where 43 per cent of the population resides.
安圭拉的首都是瓦利 居住着42 的人口
Approximately 70.5 per cent of the registered refugee population resides outside the 58 refugee camps.
大约70.5 的登记难民居住在58个难民营以外的地方
The largest population of Congolese refugees, some 153,000 people, resides in the United Republic of Tanzania.
刚果难民的最大群体目前在坦桑尼亚境内 大约有153 000人
The database argument has to be a valid path to database file on the server it resides on.
Description
This is where the world apos s substantive expertise on arms control, not just its polemical vehemence, resides.
这里不仅有着舌剑唇枪 而且还有世界上关于军备控制的实质性专长
The Syrian population, numbering an equal amount, resides in five villages in the Golan s north eastern corner.38
叙利亚居民的人数相当,他们居住在戈兰东北角的五个村子里
It's not true that language resides only in the left hemisphere, it doesn't important aspects are in the right.
並不是僅由左腦負責語言功能 右腦負責較不重要的功能
These reports raised fears about possible military recruitment by mutinous ex ANC officer Jules Mutebutsi, who still resides in Rwanda.
这些报告使人担心 哗变后一直在卢旺达居住的前刚果国民军将领朱勒 姆特布齐将要扩充部队
461. One third of the total female population resides in rural areas situated primarily in the Sierra region and the jungle.
461. 女性人口的三分之一居住在主要分布在山区和丛林地带的乡村
Recognizing that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Afghans themselves and welcoming the cooperation of the Government of the Islamic Republic of Afghanistan with the International Security Assistance Force,
认识到在阿富汗全境提供安全 维持法律和秩序的责任在于阿富汗人自己 欣见阿富汗伊斯兰共和国政府国际安全援助部队合作
While formal responsibility for cooperation with NGOs often resides in external relations services, or their equivalent, staff in the other units of the secretariats maintain informal contacts with NGOs, maintaining liaison and collaborating on technical and operational matters.
虽然与非政府组织合作的正式责任往往在于对外关系处或相应机构,各秘书处其他单位的工作人员与非政府组织保持非正式接触,在技术和业务事项上保持联络与合作
1. The author of the communication is Paul Barbaro, who is of Italian origin and currently resides in Golden Grove, South Australia.
1. 来文提交人 Paul Barbaro系意大利原籍 目前居住在南澳大利亚州的戈登格罗夫
And it's also something that resides in each of us, to close what I think are the two big calamities in the world today.
这是存在于我们每个人内心的愿望 去纠正 当今世界上两个最大的错误
At present, the latter apos s legitimacy essentially resides in the way they enable individuals and peoples effectively to enjoy their fundamental rights and freedoms.
目前后者的合法性基本上在于它们如何使个人和人民能够有效地享受其基本权利和自由
She may travel with the child inside the country to the town where she resides or has employment, provided that in the town concerned she has a relative in a degree of consanguinity that precludes marriage (mahram).
3. 她可以携子女在国内旅行至居住地或工作地所在的城市 条件是该城市有与其具有禁止结婚的某种血缘关系的亲戚
The policy implications are clear. Knowhow resides in brains, and emerging and developing countries should focus on attracting them, instead of erecting barriers to skilled immigration.
这项研究成果有着明确的政策含义 人才是知识的载体 新兴及发展中国家应该着眼于吸引人才 而不是阻碍技术移民 他们应该利用散居的外国移民 在新行业吸引直接外资 可能的话收购外国企业 人才的流动带来知识
c) the acquisition of a category C firearm to the relevant Member State of the European Union, in which resides the person who acquired the firearm.
(c) 向C类火器采购人居住的有关欧洲联盟成员国发放采购证
This is the folder in which K3b will save the image files. Please make sure that it resides on a partition that has enough free space.
这是 K3b 保存映像文件的目录 请确定它存在一个有足够剩余空间的分区中
UNIFEM s approach to knowledge management is about using knowledge that resides in UNIFEM and in its web of partnerships and alliances, and giving it coherent form.
妇发基金的知识管理方式是以一致的方式利用该基金及其伙伴和联盟网络所拥有的知识
In all cases, the husband is required to provide maintenance for a wife who resides with him or who is separated from him for any reason through no fault of her own, as well as during annulment, desertion or dissolution proceedings.
在任何情况下 丈夫必须向与他居住在一起或者非因对方过错而与他分居的妻子提供生活费 并且在婚姻无效 遗弃或解体诉讼程序中也应提供生活费
(b) The State of which the alleged offender is a national or, if he or she is a stateless person, in whose territory he or she permanently resides.
(b) 놻횸뿘랸ퟯ헟쫇웤맺쏱,믲뛔폚컞맺벮뗄죋,쫇폀뻃뻓힡퓚웤뺳쓚뗄쓇룶맺볒ꆣ
Noting also that the responsibility for providing security and law and order throughout the country resides with the Government of Afghanistan, welcoming its continuing cooperation with the Assistance Force and the Operation Enduring Freedom coalition, and stressing the importance of extending central government authority to all parts of Afghanistan,
又注意到维持全国的安全和法治是阿富汗政府的责任 喜见阿富汗政府继续援助部队和持久自由行动联盟继续合作 并强调将中央政府的权威扩大到阿富汗所有地区的重要性
Any person in custody pursuant to paragraph 1 may communicate immediately with the nearest appropriate representative of the State of which he or she is a national, or, if he or she is a stateless person, with the representative of the State where he or she usually resides.
3. 根据第1款被拘留的任何人 可立即与其国籍国最近的适当代表取得联系 如他或 她为无国籍人 应与其惯常居住地国代表联系
34. Since the best knowledge of the system resides with the IMIS team, the implementation effort will have to be coordinated by the IMIS team, in close cooperation with the Office for Programme Planning, Budget and Accounts, the Treasury, the Procurement Division, and the Travel and Transportation Section.
34. 由于综管信息系统小组对该系统最了解,因此,实施工作必须由该小组与帐务司 财务科 采购司以及旅行和运输科密切合作加以协调
In general, in humanitarian protection terms the importance of a peacekeeping mission's role resides in facilitating access and supporting a more conducive environment for the effective provision of humanitarian assistance.
总的来说 在人道主义保护的意义上 维持和平特派团作用的重要之处在于方便接触 为有效提供人道主义援助维持一个更有利的环境
quot (3) There shall be qualified for voting in the referendum any citizen of the southern states, who has attained 18 years of age and resides in or outside the same.
ꆰ(3) 쓪싺18쯪퓚쓏늿쪡럝쓚췢뻓힡뗄죎뫎쓏늿쪡럝릫쏱뻹폐룱퓚
(c) Presidential and sovereign sites. These were not clearly defined, except that it was stated that they were areas associated with the Presidency and were well known. They would include sites, offices and resorts at which the Head of State resides and or works
(c) ퟜ춳뫍훷좨뎡횷ꆣ헢킩뎡횷쎻폐쏷좷뚨틥,횻쮵쯼쏇쫇춬ퟜ춳횰캻폐맘늢훚쯹훜횪뗄뗘쟸ꆣ쯼쏇냼삨맺볒풪쫗뻓힡뫍 믲릤ퟷ뗄뎡횷ꆢ냬릫쫒뫍쪤뗘
3. Any person in custody pursuant to paragraph 1 of this article may communicate immediately with the nearest appropriate representative of the State of which he or she is a national, or, if he or she is a stateless person, with the representative of the State where he or she usually resides.
三 根据本条第一款被羁押的任何人 得立即与本人所持国籍国之最接近的适当代表取得联系 如他或她为无国籍人 应与其惯常居住地国的代表取得联系
Accordingly, if an individual on the Consolidated List resides within an EU or a Schengen State, he may be able to travel freely across most of Europe, unless hindered by legal obstacles.
因此 如果综合清单所列个人住在欧盟某国或申根协定某国境内 他就可以在欧洲大部分地区自由旅行 除非通过法律措施对之加以限制
(a) To communicate with the nearest appropriate representative of the State of which that person is a national or which is otherwise entitled to establish such communication or, if that person is a stateless person, the State in the territory of which that person habitually resides
(a)춬룃죋뗄맺벮맺믲폐좨붨솢솪싧뗄맺볒,죧룃죋캪컞맺벮죋,춬웤뎣뻓뗘맺볒뗄ퟮ뷼뇣뗄쫊떱듺뇭뷸탐솪싧ꆣ
quot (a) To communicate with the nearest appropriate representative of the State of which that person is a national or which is otherwise entitled to establish such communication or, if that person is a stateless person, the State in the territory of which that person habitually resides
ꆰ(a) 춬룃죋캪웤맺쏱뗄맺볒믲폐좨붨솢솪싧뗄맺볒믲퓚룃죋캪컞맺벮죋쪱룃죋맟뎣뻓힡쇬췁뗄맺볒뗄ퟮ뷼뇣뗄쫊떱듺뇭뷸탐솪싧ꆣ
(a) To communicate with the nearest appropriate representative of the State of which that person is a national or which is otherwise entitled to establish such communication or, if that person is a stateless person, the State in the territory of which that person habitually resides
(a) 与该人的国籍国或有权建立联络的国家最近便的适当代表联络 或在该人为无国籍人时其常居地国家最近便的适当代表联络
2. Each State Party may adopt such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offences it has established in accordance with this Convention when the offence is committed by one of its nationals or by a person who habitually resides in its territory.
2. 每一缔约国均可采取必要的措施 当根据本公约确定的犯罪行为系由其本国国民或惯常居住地在本国境内者所为时 对之确立管辖权
A just cause resides in people s hearts. Without the hearts of news producers or, increasingly, of censors the seemingly formidable edifice of journalistic regulation will, sooner or later, collapse like the Berlin Wall.
中国有句老话 叫做 得道多助 失道寡助 道 存于民心 失去新闻出版者的人心 或者说 逐渐失去新闻审查人员的人心 这一看起来让人望而生畏的新闻管制大厦迟早会像柏林墙一样崩塌
We walked into the offices of the municipal corporation, the police, the press, businesses, and basically said, When are you going to wake up and recognize the potential that resides in every child?
走进市政厅 走进警察局 走进出版社 走进各个公司 市场 我们说 你什么时候才会觉醒 而意识到每个孩子幼小的身体里面都蕴藏着巨大潜力
The jurisdiction requirements have been made liberal in that the magistrate's court can issue a protection order in the jurisdiction where the applicant or the respondent resides or where the abuse took place.
对权限未做严格规定 因为在申请人或被告居住地或发生虐待行为所在地的治安法庭在其管辖权范围内可以签发保护令
As most human rights violations occur in the provinces, where over 80 per cent of the population resides, assistance to NGOs in strengthening their presence and activities at the grass roots level is crucial.
由于多数侵犯人权事件发生在人口占80 的各省 为加强非政府组织在基层的存在和活动向它们提供援助就成了关键

 

Related searches : Responsibility Resides With - He Resides - Data Resides - Power Resides - Resides Abroad - Resides Outside - The Difference Resides - Where Data Resides - Resides In Germany - Wherever It Resides - Interrelated With - Realized With - Represented With