"一贯支持"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
中方一贯支持柬埔寨走符合本国国情的发展道路 支持柬政府 | China has always supported Cambodia in taking a development path that matches its own national conditions and supported the Cambodian government's efforts |
因此 她支持暂停这一组织的资格 以保持连贯立场 | Therefore, she had to support the suspension of this organization in order to remain consistent. |
马来西亚代表团一贯表示全力支持该决议 | Her delegation had consistently shown full support for the resolution. |
巴基斯坦一贯支持全面禁止核试验的目标 | Pakistan had consistently supported the objective of a comprehensive nuclear test ban. |
因此,塞浦路斯政府一贯支持设立一个国际刑事法院 | For that reason, his Government had consistently supported the establishment of an international criminal court. |
毛里求斯一贯支持旨在打击恐怖主义的一切主动行动 | Mauritius has always been supportive of all initiatives designed to combat terrorism. |
在支助团工作即将结束之时 我国代表团重申一贯支持支助团执行任务 | As the work of the mission begins to wind down, my delegation reiterates its consistent support for the mandate of the mission. |
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展 | IUCN has supported three main avenues for making progress. |
我们一贯支持这样的看法 核不扩散应该包含所有国家 | We have always supported the view that it should involve all States. |
土耳其一贯支持旨在打击这种罪恶的双边和多边合作 | She has consistently supported bilateral and multilateral cooperation to combat this evil. |
中国一贯支持推进这两大任务 两大目标 支持作为裁谈会全面工作计划的一部分 谈判 禁产条约 | China has always supported the endeavour to accomplish these two major tasks and objectives, and therefore supports the negotiation of FMCT as a part of the comprehensive programme of work for the CD. |
最后 关于决议草案L.36,巴基斯坦一贯支持核裁军的目标 | Finally, on draft resolution L.36, Pakistan has consistently supported the goal of nuclear disarmament. |
五. 中期战略计划的支持和贯穿各领域战略 | Supporting and cross cutting strategies of the MTSP |
我国一贯支持为毫不延误地实现这一目标而采取的任何合理步骤 | My country has always supported any legitimate steps designed to attain that goal without delay. |
他的到访进一步证明澳大利亚对本会议工作的一贯的支持和关注 | His visit is a further testimony of his country apos s continued and sustained commitment to the work of the Conference. |
乌克兰一贯支持限制安全理事会五个常任理事国使用否决权 | Ukraine has consistently supported the limitation of the use of the veto by the Security Council permanent five. |
45. 斯里兰卡一贯支持发展权以及有关的经济 社会和文化权利 | 45. Sri Lanka had consistently supported the right to development and related economic, social and cultural rights. |
就我国而言 巴基斯坦一贯支持非洲的政治和经济愿望 坚决支持迅速有效地执行新伙伴关系目标 | For its part, Pakistan has consistently backed the political and economic aspirations of Africa and strongly supports effective and speedy implementation of NEPAD's objectives. |
欧洲联盟一贯支持六方会谈 随时准备以各种可能方式给予援助 | The EU has supported the six party talks throughout and remains ready to assist in whatever way we can. |
今天 哈萨克斯坦一贯支持裁军和打击极端主义和国际恐怖主义 | Today Kazakhstan is a consistent supporter of disarmament and of the campaign against extremism and international terrorism. |
第二 埃及一贯支持把启动禁产条约的谈判作为分阶段裁军方案的第一步 因为埃及一向大力支持核裁军和核不扩散 | Secondly, Egypt has always supported the initiation of negotiations on an FMCT as the first step of a phased disarmament programme, because Egypt has always been strongly in favour of nuclear disarmament and nuclear non proliferation. |
54. 尼日尔政府一贯支持禁止在武装冲突中征募和使用儿童的努力 | The Government had consistently supported efforts to put an end to the recruitment and use of children in armed conflict. |
新西兰一贯支持加强经济和社会事务部下设的小岛屿发展中国家股 | New Zealand has consistently supported the strengthening of the Small Island Developing States Unit within the Department of Economic and Social Affairs. |
同样 欧洲联盟一贯支持大会精简目标 因为这是振兴大会整个进程的一部分 | Equally, the European Union has consistently supported the objective of streamlining in the General Assembly as part of the overall process of revitalization of the Assembly. |
摩洛哥王国还一贯支持旨在加强该制度权威并增进其普遍性的各项倡仪 | It has therefore always supported initiatives aimed at strengthening the authority of this regime and promoting its universality. |
伊朗伊斯兰共和国一贯支持非自治领土为获得自决和独立所做出的努力 | His delegation had always supported the efforts of the Non Self Governing Territories for self determination and independence. |
维持和平行动部一贯要求选举援助司参与维持和平行动中有关选举支助方面的规划和管理 | 34 64 below). The Electoral Assistance Division is consistently engaged by the Department of Peacekeeping Operations in the planning and management of electoral support aspects of peacekeeping operations. |
24. 挪威一贯大力支持减免债务和重债穷国倡议 但还要付出更多的努力实现债务的可持续性 | Norway was a strong supporter of debt relief and the HIPC Initiative, but more was needed to achieve debt sustainability. |
巴基斯坦同意联合国维持和平的活动 是同它支持旨在加强本组织维持国际和平与安全的作用的一贯政策一致的 | Pakistan apos s commitment to United Nations peacekeeping efforts was in line with its consistent policy of supporting all efforts to strengthen the Organization apos s role in preserving international peace and security. |
3. 赞扬伊斯兰团结基金对该校的一贯支持 该校每年的预算有很大一部分是它提供的 | Commends the continued support by the Islamic Solidarity Fund to finance the main part of the annual budget of the University. |
支持联合国改革 通过介绍连贯一致的组织信息 尤其是国家一级的组织信息 得到促进 | Support for United Nations reform To be advanced through strategic efforts to present consistent organizational messaging, especially at the country level. |
圣马力诺历来支持尊重所有文化和国家 一贯鼓励尽一切努力实现各民族间的和平共处 一贯坚决反对任何类型的挑衅 暴力和压迫行为 | San Marino traditionally supports respect for all cultures and countries. It has always encouraged all efforts towards the peaceful coexistence of peoples and has always firmly rejected provocations, violence and oppression of any kind. |
利比亚政府在不同的国际会议上一贯谴责种族歧视 并支持各国人民的自决权 | The Libyan Government had always condemned racial discrimination and had supported the right to self determination for all peoples in various international forums. |
8. 同样 在联合国大会一级 摩洛哥王国一贯支持通过旨在促进核裁军及核不扩散的决议 | Likewise, at the level of the General Assembly, the Kingdom of Morocco has always supported the adoption of resolutions aimed at promoting nuclear disarmament and non proliferation. |
我们也支持建立一个独立 可行 民主 领土连贯的巴勒斯坦国 与邻国毗邻和平相处 | We also support an independent, viable, democratic and territorially contiguous Palestinian State living side by side in peace with its neighbours. |
巴基斯坦一贯支持所有旨在从各方面和平解决巴勒斯坦问题的双边和多边努力 | Pakistan has consistently supported all bilateral and multilateral efforts aimed at the peaceful resolution of the question of Palestine in all its aspects. |
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统 | Russia has consistently adhered to the moratorium on testing of anti satellite systems. |
我的部下会坚持英国士兵的一贯方式. | My men will carry on in the way one expects of the British soldier. |
我们坚决支持 不扩散核武器条约 不扩散条约 的普遍性 我们一贯支持关于在中东建立一个由该区域各国自由达成的无核武器区的建议 | We strongly support the universality of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), and we have been consistent in our support for the General Assembly resolution on the establishment of a nuclear weapon free zone in the Middle East freely arrived at among the States of the region. |
巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺的权利而进行的正义斗争 并坚定不移地支持全世界受外国统治的人民 | Pakistan had steadfastly and unequivocally supported the just struggle for the inalienable rights of the Palestinian people as it supported all peoples suffering under foreign domination. |
在此背景下 印度一贯支持联合国中要求将最贫穷非洲国家所余官方双边债务转为赠款的提议 并支持重债穷国的债务倡议 | Against this backdrop, India has consistently supported proposals in the United Nations to convert into grants all remaining official bilateral debt of the poorest African countries and has supported the Highly Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. |
应支持并加强贯彻落实的工作和方案中对这些战略提出的对策 | Implementation and programmatic responses to such strategies must be supported and scaled up. |
对于安全理事会的工作方法 冰岛一贯支持关于提高安全理事会工作透明度的要求 | With respect to the working methods of the Security Council, Iceland has consistently supported calls for increased transparency in the work of the Security Council. |
他们使之持续连贯 确保始终如一地执行 | They make them coherent over sustained periods of time, and they ensure that what they do is consistently implemented. |
新加坡一贯支持诸如 核不扩散条约 化学武器公约 和 生物武器公约 等多边不扩散制度 | For its part, Singapore has consistently supported multilateral non proliferation regimes such as the Nuclear Non Proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. |
相关搜索 : 一贯坚持 - 一贯 - 一贯 - 一贯 - 一贯制 - 持续贯穿 - 一点支持 - 一般支持 - 支持这一 - 支持这一 - 一致支持 - 支持一下 - 一直支持