"不必要的武力"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

不必要的武力 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我要用必须的武力来挣回品味
Only I'm willing to back my tastes with the necessary force.
由于执法官员使用武力或在政府直接或间接授意下 在违反绝对必要时才使用武力和使用武力必须适度的标准的情况下 使用武力造成的死亡
(d) Deaths due to the use of force by law enforcement officials, or persons acting in direct or indirect compliance with the State, when the use of force is inconsistent with the criteria of absolute necessity and proportionality
各国政府必须在万不得已的情况下使用武力 并确定和商定使用武力要依循的明确规则和原则
Governments must use force only as a last resort and identify and agree on clear guiding rules and principles on doing so.
出于怨恨 报复或图利的不必要的暴力行为得不到武装冲突法的保护
Unnecessary acts of violence which are motivated by spite or revenge or profit do not enjoy the protection of LOAC.
核武器国家及三个具有核武器能力的国家一直不肯采取基本且必要的步骤不肯明确承诺尽快全面彻底消除它们的核武器及核武器能力 对此,我们已不再能置之不理
We can no longer remain complacent at the reluctance of the nuclear weapon States and the three nuclear weapons capable States to take that fundamental and requisite step, namely a clear commitment to the speedy, final and total elimination of their nuclear weapons and nuclear weapons capability and we urge them to take that step now.
小武器和轻武器如此广泛存在 传统供应者力行克制尽管是绝对必要的 但确是不够的
The availability of small arms and light weapons is so widespread that restraint by traditional suppliers, although absolutely necessary, is not sufficient.
有必要处理具有巨大破坏潜力的新的先进武器
There is a need to address new sophisticated weaponry that has immense potential for destruction.
禁止使用造成不必要痛苦的武器
The use of weapons which cause unnecessary suffering is prohibited.
关于裁军,我们必须重申有必要致力于消除大规模毁灭性武器,无论是核武器 化学武器还是生物武器
With regard to disarmament, we must reaffirm the necessity of working towards the elimination of weapons of mass destruction, whether nuclear, chemical or biological.
为了打击恐怖主义 武力措施必不可少
In the fight against terrorism, forceful measures are necessary.
必须和平解决分歧与争端 不采取单边行动 不采取强迫政策 不以武力威胁或使用武力
Disagreements and disputes must be peacefully resolved, unilateral acts must be avoided and there must be no resorting to a policy of diktat or the threat or use of force.
有必要作出联合努力打击小武器和轻武器的非法贩运和生产 生产和出口这种武器的国家必须承认它们负有首要责任
It is necessary to join efforts in combating the illicit trafficking in and production of small arms and light weapons, and the producing and exporting countries must recognize that they have a primary responsibility.
89. 国际社会必须加强对邻国施加压力 使之不要支持民兵团体 不要违反武器禁运
The international community must exert increased pressure on neighbouring countries to refrain from supporting militia groups and violating the arms embargo.
为了使这些措施发挥效力 它们必须适合特定局势 以便不会不必要地阻碍停止武装冲突的努力 而这是保护儿童权利的最为重要的措施
For measures to be effective it is important that they be tailored to the individual situation in order not to unnecessarily impede efforts to end an armed conflict, which is the single most important measure that could protect the rights of the child.
要使武器禁运发挥作用 我们就必须有强制实施武器禁运的必要手段 而且每个人都必须认真努力地执行这些禁运
Arms embargoes work only if the necessary means to enforce them are in place and if everyone observes them painstakingly.
认识到有必要经多边谈判达成具有法律约束力的文书 以确保不对无核武器国家进行核武器威胁或使用核武器
Recognizing the need for a multilaterally negotiated and legally binding instrument to assure non nuclear weapon States against the threat or use of nuclear weapons,
军队使用武器的一个基本原则 就是必须要有辨别力
One of the fundamental principles of military use of force is that you have to be discriminate.
它强调有必要加强刚果 金 武装部队在这方面的能力
It stressed that there was a need to reinforce the capacity of FARDC in that regard.
认识到有必要进行多边谈判达成具有法律约束力的文书 以确保不对无核武器国家进行核武器威胁或使用核武器
Recognizing the need for a multilaterally negotiated and legally binding instrument to assure non nuclear weapon States against the threat or use of nuclear weapons,
认识到有必要进行多边谈判达成具有法律拘束力的文书,以确保不对无核武器国家进行核武器威胁或使用核武器,
Recognizing the need for a multilaterally negotiated and legally binding instrument to assure non nuclear weapon States against the threat or use of nuclear weapons,
在使用武力方面它不需要修改
It requires no revision when it comes to the use of force.
在那些准许以武力驱散集会的国家中 大多数国家将执法人员使用武力限制到必要的最低限度
Of those countries which allowed the use of force to disperse assemblies, a majority restricted its use by law enforcement officers to the minimum extent necessary.
恰恰相反 小国由于小而必须得到不折不扣的尊重 以便法治依然成为一项必要的道义准则 而不是基于武力的东西
Quite the contrary, small countries must be scrupulously respected because they are small so that the rule of law remains a moral imperative, not something based on force .
如果所有五个核武器国家作出具有法律约束力的安全保证 则能防止不必要的不安全感
If legally binding security assurances were given by the five nuclear weapon States to non nuclear weapon States, it would avoid unnecessary insecurity.
以色列必须认识到 武力解决冲突永远行不通
Israel must realize that there can never be a military solution to the conflict.
我们同意他的下述观点 不拥有生物武器 化学武器或核武器或不拥有发展这些武器的能力并不会使各国失去拟订国家报告的必要性 不会使拟订国家报告成为毫无意义的活动
We endorse his view that non possession of, or non capacity to develop, biological, chemical or nuclear weapons does not make it unnecessary or irrelevant for States to prepare a national report.
还相信必须继续努力 促使舆论认识所有这些武器不合人道 不分皂白的破坏作用 并且有必要彻底加以消除
Believing further that continued efforts must be undertaken to sensitize public opinion to the inhuman and indiscriminate effects of all such weapons and to the need for their complete elimination,
有必要向非核武器国家提供具有法律约束力的安全保证
There was a need for legally binding security assurances to non nuclear weapon States.
1. 不扩散核武器条约 不结盟缔约国集团强调 该条约是制止核武器横向和纵向扩散努力中的一个重要文献 是核裁军事业的必要基础
The Group of Non Aligned States parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons emphasizes that the Treaty is a key instrument in the efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons and an essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament.
第三 所使用的武器类型和使用的武力强度不得过分 而应是在具体案情中为达到上述任何合法宗旨所必要的
Thirdly, the type of the weapons used and the intensity of the force applied must not be excessive but necessary in the particular circumstances of the case in order to achieve any of the lawful purposes outlined above.
我们必须像努力消除大规模毁灭性武器的威胁那样 努力消除小武器和轻武器的威胁
We must strive just as hard to eliminate the threat of small arms and light weapons as we do to eliminate the threat of weapons of mass destruction.
quot 核武器国家及三个具有核武器能力的国家一直不肯迈出根本的 必要的一步,即明确承诺迅速 最终和全部消除其核武器及核武器能力 对此,我们再也不能置之不理 我们敦促它们现在就采取这一步骤
We can no longer remain complacent at the reluctance of the nuclear weapon States and the three nuclear weapons capable States to take that fundamental and requisite step, namely a clear commitment to the speedy, final and total elimination of their nuclear weapons and nuclear weapons capability, and we urge them to take that step now.
1 吁请各会员国依照 联合国宪章 的宗旨和原则不要使用武力或进行武力威胁
1. Calls upon Member States to refrain from the use or threat of use of force in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations
1. 吁请各会员国依照 联合国宪章 的宗旨和原则 不要使用武力或进行武力威胁
1. Calls upon Member States to refrain from the use or threat of use of force, in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations
为确保遵守 必须要部署维和部队 联合部队人员既要同居民和睦相处 又要同时具备必要时动武的能力
In order to enforce compliance, there must be peacekeeping troops which, while acting in a cordial and friendly manner with the population, at the same time had the capacity to use weapons when necessary.
为此目的 并根据安全理事会的不断要求 黎巴嫩必须恢复其在南部的权力 特别是部署其武装部队和解除民兵武装
To that end, and in conformity with the constant demands of the Security Council, Lebanon must re establish its authority in the south, in particular by deploying its armed forces and disarming the militias.
1. 动用武力的概念必须摒弃,必须努力通过谈判解决国际争端
1. The concept of having recourse to force must be abandoned and efforts must be made to achieve the settlement of international disputes through negotiations.
解除民兵的武装是必要的 但光有这一行动还不够
The disarmament of militias is necessary but not sufficient action.
虽然必须大力强调大规模毁灭性武器问题的重要性,但必须指出,在整个历史过程中夺走最多人命的是常规武器
While the importance of the issues of weapons of mass destruction cannot be overemphasized, it is to be noted that it is conventional weapons that have killed the most people throughout history.
400 依据 行为守则 第3条 执法人员只有在绝对必要时才能使用武力 而且不得超出执行职务所必需的范围
According to article 3 of the Code of Conduct, law enforcement officials may use force only when strictly necessary and to the extent required for the performance of their duty.
日本需要多强大的武力
How Military Should Japan Be?
这些宣言的主题是 禁止造成 quot 不必要 quot 痛苦的武器
The main issue in these declarations was to prohibit weaponry causing needless suffering.
为推进核裁军,三个有核武器能力的国家必须立即明确地扭转各自发展或部署核武器的工作,不要采取任何可能破坏国际社会核裁军努力的行动
In order for the nuclear disarmament process to proceed, the three nuclear weapons capable States must clearly and urgently reverse the pursuit of their respective nuclear weapons development or deployment and refrain from any actions which could undermine the efforts of the international community towards nuclear disarmament.
quot 7. 呼吁所有国家加倍努力防止大规模毁灭性武器的扩散,特别是核武器,必要时,肯定和加强不出口对这些武器有帮助的设备 材料或技术的政策
7. Calls upon all States to redouble their efforts to prevent proliferation of weapons of mass destruction, inter alia, nuclear weapons, confirming and strengthening, if necessary, their policies not to export equipment, materials or technology that could contribute to those weapons
军事必要 这一原则只允许介入武装冲突的国家在武装冲突法没有另加禁止的情况下只使用必要程度或必要类型的武力 以达到冲突的合理目的 即以尽量少的生命和资源代价而尽早彻底或部分征服敌方
(i) military necessity this principle permits a state engaged in an armed conflict to use only that degree and kind of force, not otherwise prohibited by the law of armed conflict, that is required in order to achieve the legitimate purpose of the conflict, namely the complete or partial submission of the enemy at the earliest possible moment with the minimum expenditure of life and resources.

 

相关搜索 : 不必要的压力 - 不必要的努力 - 不必要的压力 - 不必要的 - 不必要 - 不必要 - 不必要 - 不必要 - 不必要 - 不相称的武力 - 必要的权力 - 必要的努力 - 必要的权力 - 必要的努力