"供养亲属"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
供养亲属 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
198.斯里兰卡孤儿由其大家庭的亲属抚养 亲属们给予他们充分的照顾和保护 | 198. Orphaned children in Sri Lanka are nurtured by their extended families, who provide adequate care and protection. |
三 前项 以外 与 投保人 有 抚养 赡养 或者 扶养 关系 的 家庭 其他 成员 近 亲属 | Other family members or close relatives, apart from the aforementioned, who have relations of fostering, supporting and maintaining with the applicant. |
558. 公约 要求缔约国向父母 法定监护人和大家庭亲属提供适当协助 以履行其抚养儿童的责任 除其他外应提供养育方面的教育 | The Convention requires States parties to render appropriate assistance to parents, legal guardians and extended families in the performance of their child rearing responsibilities, inter alia by providing parenting education. |
46. 特别报告员得知,被关在cachot内的犯人的营养完全由他们的家属负责,而大部分家属都没有能力喂养他们的亲属 | 46. The Special Rapporteur was informed that the nutrition of the inmates in the cachots was entirely left to the responsibility of their families, most of which are unable to feed their detained relatives. |
由于工作造成的死亡 死亡恤金支付给其被赡养亲属 | Where death results from the injury, compensation is payable to the dependants. |
1. 自怀孕起和在母亲自然喂养或在母亲无法给婴儿喂奶时由他人自然喂养期间 向母亲提供照顾 | Providing care for the mother since the onset of pregnancy and during natural nursing either by the mother or someone else if the mother is unable to suckle the baby. |
父亲为他支付学费 供养Ruby的全部生活 | He paid for his schooling and maintained Ruby throughout his life. |
向有关人士或其亲属提供人身保护 | Taking the person or his her relative under personal protection |
276. 失去父母双亲的子女遗属养恤金的计算考虑到父母双方可能领取的养老金 | The survivor's pension for children, who have lost both parents, is calculated taking into account the possible old age pension of both parents. |
41. 个别而言 受害人 包括其亲属或受抚养人 必须得到有效补偿 | 41. Individually, victims including relatives or dependants must have an effective remedy. |
41. 个别而言 受害人 包括其亲属或受抚养人 必须得到有效补偿 | 41. On an individual basis, victims including relatives and dependants must have an effective remedy. |
家庭法 第231和262条规定说明了子女 父母和其他亲属的赡养义务 | Provisions of articles 231 to 262 of the Family law regulate the supporting of children, parents and other relatives. |
据报不向家属提供表明他们的亲属被拘留的任何材料或文件 | Families are reportedly given no information or documentation to indicate that their relatives are detained. |
认为准许收养必须具备的有关儿童父母 亲属和法定监护人的情况 | The child s status concerning his or her parents, relatives and legal guardians necessary for adoption to be considered permissible |
这一计划为伤残者提供了生活和财政援助 并在自耕农意外死亡的情况下 向其被赡养亲属支付死亡恤金 | The Scheme grants a pension for life, financial assistance in the case of disablement, and gratuities to the dependents in the event of the untimely death of the farmer. |
据报 他的6名亲属也被拘留 对他施加压力招供 | Six of his relatives were also reportedly detained to pressure him into making a confession. |
遗属养恤金 | Survivors apos pensions |
据指称,多数信件被扣压,此外亲属必须向监狱当局购买食品和卫生用品,以便提供给他们被关押的亲属 | Allegedly, most of the letters are suppressed. Relatives also have to buy food and toiletries from the prison authorities in order to provide their imprisoned relatives with them. |
他是亲属吗 | Is he a relative? Not exactly. |
3 遗属养恤金 | 3) a survivor's pension |
父系亲属的继承 | This is the patrilineal relationship. |
母系亲属的继承 | Inheritance by uterine relationship |
通常 家由姻亲和同居伴侣 孩子 婚生 非婚生 养子女 继子女和收养以向其提供支助的孩子 父亲 母亲 继父 继母 外 祖父 外 祖母以及配偶的兄弟姐妹组成 | The family, as a rule, consists of marital, or extramarital partner, child in wedlock, out of wedlock, adopted, stepchild, and child taken in to be supported, father, mother, stepfather, stepmother, grandfather, grandmother (on both father's and mother's side), and brothers and sisters of spouses. |
1. 继承的根据是姻亲和亲属关系 | There shall be three methods of inheritance distribution of lawful shares (faridah), agnatic relationship and uterine relationship. |
我们不是直系亲属 更象是穷亲戚 | You see, we weren't immediate family. More like poor relations. |
他希望 将能采取一切必要措施为受害人的亲属提供补救 | He hopes that all necessary measures will be taken to grant redress to the victims apos families. |
224. 2003年9月启动了亲属儿童照料资助方案 向合格低收入家庭的每个儿童每月提供240加元 支付给照料儿童的亲属 | The Kin Child Care Funding Program was launched in September 2003, to provide eligible low income families with 240 per month per child to pay relatives to care for their children. |
有受扶养子女的母亲 | With 4 or more dependant children |
由于妇女承受照顾生病亲属的不成比例的负担 艾滋病毒 艾滋病也影响到她们供养自己及其家庭和从事有报酬的工作的能力 | Because women disproportionately bear the burden of care for sick relatives, HIV AIDS also affects their ability to provide for themselves and their families and to engage in a remunerated employment. |
母亲和父亲津贴 可付给抚养18周岁以下子女的单亲 | (iii) Motherhood and fatherhood allowances may be paid to single parents caring for children under 18 years of age. |
7. 提供预防性医疗保健 疾病和营养不良防治 并向儿童及其母亲提供必要保健 | Providing preventive medical care, disease and malnutrition control, as well as providing the necessary health care for him her and for his her mother. |
53. 如果索赔人未能提供佐证C6 赡养索赔的材料或提供的材料不足以证明索赔属于确定的C6 赡养类别之一 则建议不予赔偿此种C6 赡养损失 | No compensation has been recommended for C6 Support losses where claimants fail to provide any information in support of their C6 Support claim or where the information provided is insufficient to prove that their claim falls within one of the established categories for C6 Support. |
2. 有三种继承方式 法定份额分配 男系亲属关系和母系亲属关系 | The method of inheritance by marriage shall be by lawful share (fard). |
有75 的单身母亲从亲属那里获得支助 | 75 of single mothers received support from relatives. |
(f) 母亲和儿童营养方案 | (f) Nutrition Programme for Mothers and Children (PROMIN) |
我们几乎有亲属关系 | We're almost related. |
我不和直系亲属调情 | I don't flirt with my next of kin. |
我的父亲和母亲养肉牛 我是家中最大的男孩 | Mom and Dad raised beef cattle, and I'm the oldest boy. |
274. 国家养恤金法 管理领取遗属养恤金的权利 | Survivor's pension The right to a survivor's pension is regulated by the Law On State Pensions. |
不拥有住房单元的公民居住在出租房屋内 老年人与亲属一起居住或者住在疗养所内等等 | Those citizens who do not own housing units live in rented ones, with relatives or in nursing homes for the elderly, etc. |
我不属于你父亲的组织 | I don't belong to your father's organization. |
拜托 直系亲属不用行礼 | Please, not in the immediate family. |
2.2 1993年7月12日 父亲向法院提出了改变监护和抚养权安排的要求 要求撤消其母亲对Daniel的抚养权 并将两个儿子的抚养权全部交给父亲 | 2.2 On 12 July 1993, the father applied to the court for a change in the arrangements for guardianship and custody, asking for custody of Daniel to be withdrawn from the mother and custody of both sons entrusted to the father. |
(d) 母亲和儿童营养次级方案 | (d) Nutritional Subprogramme for Mothers and Children |
㈣ 为女拘留犯扶养的家属提供帮助 尽可能利用当地的妇女团体 大同协会 | (iv) Help families supported by female detainees utilizing, to the extent possible, local women apos s groups Pax Romana |
相关搜索 : 亲属 - 亲属 - 亲属 - 亲属 - 亲属 - 亲属组 - 供养 - 直系亲属 - 直系亲属 - 亲属选择 - 亲属问候 - 直系亲属 - 一级亲属 - 亲属产品