"信用衍生产品"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
信用衍生产品 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
更进一步来说 保险和金融衍生产品的交易也要严格监管 至少要做到对股票那样的监管力度 监管者必须确保衍生产品交易应该是同质 标准而且透明的 像信用违约互换(credit default swap CDS)等衍生产品的交易 应该被禁止 | Moreover, the issuance and trading of derivatives ought to be at least as strictly regulated as that of stocks. Regulators should insist that traded derivatives are homogenous, standardized, and transparent. |
Shaw基金投资组合的复杂金融衍生产品 | Or the deposits can be investments in D.E. Shaw s funds and the loans can be the complex derivatives that make up D.E. Shaw s portfolio. |
每天数次例行产生衍生产品 其中许多是针对特定的危险事件 | Derived products were produced routinely several times per day, many of them focusing on particular hazard events. |
衍生作品也受保护 | Derivative works are also protected. |
同时 由于技术的发展 将有更多的卫星和衍生服务向在灾害管理领域工作的用户提供信息和产品 | At the same time, because of technical developments, more satellites and derived services will be increasingly available to provide information and products to users working in disaster management. |
55. 工发组织建立了生物安全信息网和咨询服务处和一个基于计算机的决策支持系统 用来评估实验用和商业用生物技术衍生产品的排放所产生的环境影响 | UNIDO has established the Biosafety Information Network and Advisory Service and a computer based decision support system for the assessment of environmental impacts resulting from experimental and commercial releases of biotechnology derived products. |
每天都会数次例行产生衍生产品 其中许多针对的是特定的危险事件 | Derived products are produced routinely several times per day, many of them focused on particular hazard events. |
福岛危机与金融衍生品崩盘 | Fukushima and Derivatives Meltdowns |
衍生品市场不适用禁止债权人在债务人申请破产时抢夺抵押品并中止合约的规则 衍生品也不适用禁止信息占优的债权人在破产前夕不顾它们的处境需要 比如 出售完好无损的组合给另一个企业 或者债权人原本可以连本带利获得十足偿付的情况而攫取资产逃之夭夭的规则 | The derivatives market is exempt from rules that stop creditors from grabbing collateral and terminating their contracts when the debtor files for bankruptcy. They are also exempt from rules that impede better informed creditors from seizing assets and running off just before a bankruptcy, even if their positions are needed, say, to sell a portfolio intact to another business, and even if the fleeing creditor would eventually be paid in full, with interest. |
第二十 条 嵌入 衍生 工具 是 指 嵌入 到 非 衍生 工具 即 主 合同 中 使 混合 工具 的 全部 或 部分 现金 流量 随 特定 利率 金融 工具 价格 商品 价格 汇率 价格 指数 费 率 指数 信用 等级 信用 指数 或 其他 类似 变量 的 变动 而 变动 的 衍生 工具 | Article 20An embedded derivative instrument shall refer to a derivative instrument which is embedded into a non derivative instrument (namely, the principal contract) so that some or all of the cash flow of the mixed instrument changes with the change of particular interest rates, prices of the financial instrument, prices of commodities, foreign exchange rates, pricing indexes, premium rate indexes, credit ratings, credit indexes or other similar variables. |
70. 金融信息的用户和市场参与者需要可预见的实质风险的信息 包括行业或地理区域所特有的风险 对特定商品的依赖 金融市场风险和衍生产品风险等方面的信息 | Users of financial information and participants in the marketplace need information on foreseeable material risks, including risks specific to industries or geographical areas, dependence on certain commodities, financial market risk and derivative risks. |
他说生产实用的产品 | He talked about production for use. |
这就是衍生产物的强大之处 | That's the power of the spin off. |
衍生开发方面 这29部电影通过授权衍生品开发而创造的收入为平均1150万美元 | As for derivative development, these 29 films generated an average income of US 11.5 million by authorizing derivative development. |
例如 这些产品包括天然纤维 有机农业产品 可回收利用和生物降解产品或可持续生产的森林产品 | Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. |
监管机构关注的是衍生品合约的一个重要特征 允许衍生品行业断然关闭与陷入金融困境的实体的交易 | The regulators are focusing on an important feature of derivatives contracts that allows the derivatives industry to close out their dealings abruptly with a financially distressed entity, thereby making the institution incapable of recovering. Other creditors typically cannot do that in a US bankruptcy, for example, they must first wait for a court to decide whether the debtor company can be restructured. |
食品法典委员会5 据此通过了关于这类物质的风险分析的一般原则 以及重组DNA植物衍生食品和重组DNA微生物衍生食品的安全评估准则 | Accordingly, the Codex Alimentarius Commission5 has adopted principles for risk analysis of such substances in general, as well as guidelines for food safety assessment of foods derived from recombinant DNA plants and from recombinant DNA micro organisms. |
贩运毒品衍生暴力 危及国家的稳定与安全 | Drug trafficking generates violence and is a threat to the stability and security of States. |
对大公司来说 所有商品都是重要的投入品 毫无疑问 商品债券的天然需求绝不会亚于信用违约互换以及某些目前正在交易的奇特复杂的衍生品 | Each of these commodities is an important input for major corporations. Surely there is at least as much natural demand for commodity bonds as there is for credit default swaps and some of the bizarrely complicated derivatives that are currently traded! |
你叫他们股票 或是选择权 衍生商品 按揭证券 | You call them stock, or stock options, derivatives, mortgage backed securities. |
四 因 债务 人 信用 恶化 以外 的 原因 使 持有 方 可能 难以 收回 几乎 所有 初始 投资 的 非 衍生 金融 资产 | (4)the non derivative financial assets whose holder finds it hard to take back almost all of the initial investment due to any reason other than the worsening of the credit of the debtor. |
转基因作物也有无穷的经济益处 更高的产量和更低的生产成本降低了全球商品价格 玉米 大豆及其衍生品 增加了农场收入 提高了粮食和饲料产品供给 也提高现成高质量卡路里的产量 | GM crops also have significant economic benefits. Higher yields and lower production costs have reduced global commodity prices (corn, soybeans, and derivatives), resulting in higher farm income, enhanced supplies of food and feed products, and more readily available high quality calories. |
哥伦比亚大学的Bernard Tschumi运用分形 及其衍生品 完成了对非洲艺术博物馆的设计 | Bernard Tschumi at Columbia University has finished using this in a design for a museum of African art. |
16. 上述情况对其他工业品(尤其是信息和通信技术产品) 医疗设备 疫苗和生物制剂也同样适用 | Equally, the foregoing observation holds true for other manufactured items, information and communication technology (ICT) products in particular, medical equipment, vaccines and biologicals. |
2. 粗钢被用于生产半成品和成品 半成品和成品又作为进一步加工的生产投入在内部消费或出售 | Crude steel is used to produce semi finished and finished products destined for internal consumption as inputs for further processing or for sale. |
你能想象可能的衍生应用 环境探测 土地中的污染物 海关应用 探测容器中的非法物品等等 | Can you imagine the potential offspring applications environmental detection of pollutants in soils, customs applications, detection of illicit goods in containers and so on. |
6. 贸发会议将环优产品的定义定为 在其生命周期的某阶段对环境产生的损害远低于相同用途的其他产品的产品 | UNCTAD defines EPPs as products that cause significantly less environmental harm at some stage of their life cycle than alternative products that serve the same purpose. |
一 准备 立即 出售 或 在 近期 出售 的 非 衍生 金融 资产 | (1)the non derivative financial assets which are to be sold immediately or in the near future |
66. 植物生物技术是可再生燃料 可降解塑料 橡胶 粘合剂和利用化石燃料提取的其他产品的重要来源 它可以在药品 精细化学品 工业用酵素和其他产品的生产方面发挥关键作用 | Plant biotechnology is an important source of renewable fuels, degradable plastics, rubbers, adhesives and other products derived from fossil fuels, which can play a central role in the production of pharmaceuticals, fine chemicals, industrial enzymes and other products. |
在过去的一年里 公共资源硬件黑客 已经发明了许多款模式 可用 以Linux为基础的移动电话 地球电话成了这个项目的衍生产品 | Over the course of last year, open source hardware hackers have come up with multiple models for usable, Linux based mobile phones, and the Earth Phone could spin off from this kind of project. |
不动产衍生品市场也应该为创建旨在帮助私房所有者管理风险的按揭贷款方式提供便利 这种贷款方式能在房产价值下跌时让按揭人减少欠款 这样的产品在按揭最初被核准时对购房者应该是有吸引力的 保险公司和按揭贷款公司如果能在具有流动性的衍生品市场上规避房价风险 那么它们应该愿意提供这样的产品 | Derivatives markets for real estate should also facilitate the creation of mortgage loans that help homeowners manage risks by, say, reducing the amount owed if a home s value drops. Such products should appeal to homebuyers when the mortgage is first issued. |
事实上 一些地区的木材生产会大增 从持续管理森林采伐的木柴产品大大有利于可持续发展 各国应促进和鼓励使用木柴产品而不使用不可再生产品 | Indeed, wood production in some areas could be significantly increased. Wood products harvested from sustainably managed forests can make a significant contribution to sustainable development and countries should promote and encourage the use of wood products rather than non renewable products. |
第十三 条 食品 容器 包装 材料 和 食品 用 工具 设备 的 生产 必须 采用 符合 卫生 要求 的 原材料 产品 应当 便于 清洗 和 消毒 | The finished products should be easy to clean and disinfect. |
二 初始 确认 时 被 指定 为 可供 出售 的 非 衍生 金融 资产 | (2)the non derivative financial assets which are designated as sellable at their initial recognition and |
三 初始 确认 时 被 指定 为 可供 出售 的 非 衍生 金融 资产 | (3)the non derivative financial assets which are designated as sellable when they are initially recognized |
产生未支用资源77 602美元的原因是购买厨房用品 包装用品和其他一般用品的费用比估计费用低 | Unutilized resources of 77,602 were due to the lower than estimated requirements for kitchen utensils, packaging supplies and other general stores. |
在决定是否批准新的衍生产品时 对基础金融市场波动性的影响也许不是应该考虑的问题 真正应该考虑的是这些产品对经济成功和发展是否有益 | The effect on underlying financial markets volatility may not even be the right question to consider in deciding whether to permit new derivative products. The right question is whether these products are conducive to economic success and growth. |
消费信贷产品 | Consumer lending product |
食品生产 | Food production |
而自那时起 国际金融体系就变得极不稳定 金本位终结之后的浮动汇率时代需要开发出一些可以保护国际贸易不受价格波动影响的产品 这就为期权 信贷沽售和各种各样金融衍生产品的诞生铺平了道路 | The era of floating exchange rates that followed the end of the gold standard required the development of products that could protect international trade from price volatility. This opened the way to options, selling and buying on credit, and derivatives of all kinds. |
美国和欧盟的衍生品市场改革也不一致 金融稳定委员会 Financial Stability Board 警告这可能不利于G 20提出的加强衍生品合约标准程度和透明度的目标 此外 巴塞尔标准仍然广泛地将信用评级作为评估借款人信誉的基础 但美国的多德 弗兰克法 Dodd Frank Act 已不再依赖评级 | There are also inconsistencies between the US and the EU in derivatives market reform, which the Financial Stability Board has warned could undermine the objectives, set out by the G 20, of greater standardization of contracts and enhanced transparency. And, whereas the Basel standards continue to refer extensively to credit ratings as the basis for assessing the creditworthiness of borrowers, the Dodd Frank Act in the US moves away from reliance on ratings. |
这些产品通常由发达国家的厂商利用进口原料生产 | These are usually produced by manufacturers in the developed countries from imported raw material. |
为了减少衍生品市场发生挤兑的风险 世界各国监管者准备要求将衍生品交易纳入清算所或交易所 清算所能带来诸多好处 但并不能如监管者所愿那样包治百病 | To reduce the risk of runs in derivatives markets, regulators around the world are poised to require that derivatives trades be carried out through clearinghouses or exchanges. The clearinghouses will have many advantages, but not as many as regulators might think. |
监管机构给ISDA的致函要求衍生品行业重写标准合约 以便破产公司的组合不会在递交破产申请后立刻被了结 这是迈向正确方向的一大步 但是 只要监管机构进一步深思就会发现 它们无法像产业破产依赖债权人的合约阻止倒闭公司四分五裂那样指望衍生品行业修订其合约 许多金融公司根本不会用到合约条款 | But, as regulators reflect further, they will recognize that they cannot rely on the derivatives industry to revise its contracts any more than industrial bankruptcy relies on creditors contracts to stop failed firms from being ripped apart. Many simply will not use the contract terms. |
产品和企业信息 | Product and company information |
相关搜索 : 衍生产品 - 衍生产品 - 衍生产品 - 衍生产品 - 衍生产品 - 衍生品资产 - 衍生品 - 衍生产品市场 - 外汇衍生产品 - 房地产衍生品 - 衍生产品定价 - 创建衍生产品 - 衍生产品估值 - 商品衍生品