"克扣工资"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
腐败克扣了税收 从而克扣了用于公共服务的资源 | It reduces tax revenue and thus the resources available for public services . |
八 最低工资应免于扣押 赔偿或扣除 | The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction. |
工人如果旷工 被扣除的工资数额往往过多 | Disproportionately large amounts are often deducted from wages for unauthorized absences. |
戈兰工人也受到勒索,重税从其工资中扣除 | Money is also extorted from workers from the Golan in the form of excessive taxes deducted from their wages. |
那好 那就从我的工资里扣除那部分 | Okay, we'll deduct it from my salary. |
综合工业资本扣除优惠计划 允许公司对海外子公司用于工厂和设备的核准支出申请资本扣除优惠 | Also, the Integrated Industrial Capital Allowance (IICA) allows companies to claim capital allowances for approved expenditure on plant and equipment used in overseas subsidiaries. |
等拉尔森回来 告诉他我不会扣他工资 | You can tell Larsson that nothing will be deducted. |
如果产前检查是在工作时间内发生的 则不应扣除工资 | If such examination takes place during the working time, it must not be deducted from the wages. |
同时由于高温津贴是工资的一部分 不是福利 要纳入工资总额 扣减个税 | At the same time, because the high temperature allowance is part of the wage and not welfare, such allowance shall be included in the total wages, with tax deducted. |
有一个纽扣在麦克风上 | There's a button on the microphone. |
149. 论者表示 征款实际上进一步削减佣工的工资 因为他们认为缺德的雇主会从佣工的工资中扣除征款 | Commentators say that the levy amounts to a further de facto wage cut for the helpers because, they believe, unscrupulous employers will recoup it from their helpers' pay. |
因高温天气停止工作 缩短工作时间的 用人单位不得扣除或降低劳动者工资 | Employer shall not deduct or reduce the wages of workers in case of terminating work and reducing working hours in high temperature weather. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | But he who has done good things and believes, will have no fear of either being wronged or deprived. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | And the one who does some good deeds, and is a Muslim he shall have no fear of injustice, nor suffer any loss. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | And the one who does some good deeds, and is a Muslim he shall have no fear of injustice, nor suffer any loss. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | but whosoever does deeds of righteousness, being a believer, shall fear neither wrong nor injustice. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | but whosoever does deeds of righteousness, being a believer, shall fear neither wrong nor injustice. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | And whosoever worketh of the righteous works, and is a believer, he will not fear Wrong or begrudging |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | And whosoever worketh of the righteous works, and is a believer, he will not fear Wrong or begrudging |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | And he who works deeds of righteousness, while he is a believer (in Islamic Monotheism) then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment (of his reward). |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | And he who works deeds of righteousness, while he is a believer (in Islamic Monotheism) then he will have no fear of injustice, nor of any curtailment (of his reward). |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | But whoever has done righteous deeds, while being a believer will fear neither injustice, nor grievance. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | but whosoever does righteous works, being a believer, shall have no fear of suffering wrong or loss. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | but whosoever does righteous works, being a believer, shall have no fear of suffering wrong or loss. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage). |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage). |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | But whoever does righteous deeds, being faithful, will neither fear any injustice or disparagement. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | But whoever does righteous deeds, being faithful, will neither fear any injustice or disparagement. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | but those who have believed and done good works shall fear neither wrong nor injustice. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | but those who have believed and done good works shall fear neither wrong nor injustice. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | But he who does of righteous deeds while he is a believer he will neither fear injustice nor deprivation. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | But he who does of righteous deeds while he is a believer he will neither fear injustice nor deprivation. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | The righteously striving believers should have no fear of being treated with injustice or inequity. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | And whoever does good works and he is a believer, he shall have no fear of injustice nor of the withholding of his due. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | And whoever does good works and he is a believer, he shall have no fear of injustice nor of the withholding of his due. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | but he who does good works, being a believer, shall fear no harm nor any injustice. |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | but he who does good works, being a believer, shall fear no harm nor any injustice. |
信道而行善者 不怕亏枉和克扣 | But he who works deeds of righteousness, and has faith, will have no fear of harm nor of any curtailment (of what is his due). |
信道而行善者 不怕虧枉和克扣 | But he who works deeds of righteousness, and has faith, will have no fear of harm nor of any curtailment (of what is his due). |
诸如劳动时间太长 扣工资 人造的食物 还有面包里含的木削 | Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread. |
女士是力克的朋友 力克的朋友我们给一点折扣 | For friends of Rick's we have a small discount. |
你们应当用足量的升斗 不要克扣 | Give full measure and do not cheat |
相关搜索 : 克扣资金 - 扣工资 - 工资扣 - 克扣 - 扣发工资 - 扣减工资 - 扣发工资 - 工资扣押 - 工资扣款 - 扣发工资 - 扣压工资 - 从工资扣除 - 扣除工资税