"公示义务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
公示义务 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(n) 不应试图用经济的意义来解释 以 的名义 等字 经合组织税务示范公约 和 联合国税务示范公约 第5(5)条 | (n) The interpretation of the wording in the name of (article 5 (5) of both the OECD and the United Nations Model Tax Conventions) in an economic sense should not be attempted. |
她表示希望,发达国家将会履行其 公约 义务 | She expressed the hope that the developed countries would fulfil their obligations under the Convention. |
所有政党都曾经公开表示要为实现这些目标承担义务 | All the political parties have publicly committed themselves to these goals. |
9. 表示深切关注如秘书长的报告所示,若干公约缔约国仍未履行其财政义务,强烈呼吁所有拖欠缴款的缔约国履行公约第8条第6款规定的财政义务 | 9. Expresses its profound concern about the fact that a number of States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination have still not fulfilled their financial obligations, as shown in the report of the Secretary General, and strongly appeals to all States parties that are in arrears to fulfil their outstanding financial obligations under paragraph 6 of article 8 of the Convention |
12. 表示深切关注如秘书长的报告所示,若干公约缔约国尚未履行其财政义务,强烈呼吁所有拖欠缴款的缔约国履行 公约 第8条第6款规定的财政义务 | 12. Expresses its profound concern about the fact that a number of States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination have still not fulfilled their financial obligations, as shown in the report of the Secretary General, and strongly appeals to all States parties that are in arrears to fulfil their outstanding financial obligations under paragraph 6 of article 8 of the Convention |
25. 公务员有义务公正无私和有卓有成效地履行公务 | 25. Public officials have the obligation to be fair, impartial and efficient in their public roles. |
12. 表示深切关注如秘书长的报告所示 若干消除一切形式种族歧视国际公约缔约国尚未履行其财务义务 并大力呼吁所有拖欠缴款的缔约国履行 公约 第8条第6款规定的财务义务 | 12. Expresses its profound concern at the fact that a number of States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination have still not fulfilled their financial obligations, as shown in the report of the Secretary General, and strongly appeals to all States parties that are in arrears to fulfil their outstanding financial obligations under article 8, paragraph 6, of the Convention |
公平义务是指一种基于道德或道义上的考虑的推定义务 | An equitable obligation is a type of a constructive obligation that is based on ethical or moral considerations. |
C. 项目公司的一般义务 | C. General obligations of the project company |
表示关注 公约 的财务状况 | Expressing concern over the financial state of the Convention, |
各国表示愿意同公民社会这个密切和有意义的伙伴分担建设和平的任务 | States have shown their willingness to share with civil society, which is a close and meaningful partner, the task of building peace. |
公共管理 防务 义务性社会保障计划 | Public administration, social protection and compulsory social security schemes Teaching |
13. 表示深切关注如秘书长的报告所示 若干 消除一切形式种族歧视国际公约 联合国 条约汇编 第660卷 第9464号 缔约国尚未履行其财务义务 并大力呼吁所有拖欠缴款的缔约国履行 公约 第八条第六款规定的财务义务 | 13. Expresses its profound concern at the fact that a number of States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationUnited Nations, Treaty Series, vol. 660, No. 9464. have still not fulfilled their financial obligations, as shown in the report of the Secretary General, and strongly appeals to all States parties that are in arrears to fulfil their outstanding financial obligations under article 8, paragraph 6, of the Convention |
如果单方面义务的所有迹象都存在 这并非自动表示存在这样的义务 只是形成了存在这一义务的假设 | If all the indications of a unilateral obligation were present, that would not automatically mean that such an obligation existed it would simply create a presumption that it existed. |
14. 联合国示范公约 第26条第1款涵盖两个不同的问题 (a) 提供国交换信息的义务和(b) 接受国对于从提供国收到的信息的义务 | UN Model article 26 (1) covers two separate issues (a) the obligations of the transmitting State to exchange information and (b) the obligations of the receiving State with regard to information received by the receiving State from the transmitting State. |
联合国税务示范公约 的对应公约即 经合组织税务示范公约 及其评注 于2003年和2005年做了进一步的修订 | The counterpart of the United Nations Model Tax Convention, the OECD Model Tax Convention (and its Commentary) was further amended in 2003 and 2005. |
缔约国对 公约 第8条的义务 | Duty of a State Party with respect to article 8 of the Convention |
缔约国对 公约 第8条的义务 | Article III Duty of a State Party with respect to article 8 of the Convention |
另一方面 经合组织和联合国税务示范公约越类似 采用 经合组织税务示范公约 和采用 联合国税务示范公约 的各方之间进行谈判受阻的风险就越小 | On the other hand, the greater the similarity between the OECD and United Nations Model Tax Conventions, the smaller the risk of the negotiation talks being hindered between parties following the OECD Model Tax Convention and those following the United Nations Model Tax Convention. |
36. 经合组织目前正在审议 经合组织税务示范公约 第5(5)条中 以 的名义 等字是否可以从经济的意义来解释 | OECD is currently considering whether in the name of in article 5 (5) of the OECD Model Tax Convention could be interpreted also in an economic sense. |
本公约缔约国应遵守下列义务 | States Parties to this Covenant shall observe the following |
(e) 里斯本 1993年 公共运输的义务 | (e) Lisbon (1993) on Public transport obligations |
您有义务告诉公民您所知道的 | You owe it to the public to reveal everything you know. |
628. 委员会表示关注的是 缺乏充分落实 公约 第4条所规定的缔约国义务的必要条款 | 628. Concern is expressed over the lack of legal provisions required in order to fully implement the State party apos s obligations under article 4 of the Convention. |
88. D'Allaire先生 加拿大 说 如果不规定不遵守公布义务的后果 那么这一公布义务是毫无作用的 | Mr. D'Allaire (Canada) said that a disclosure obligation would have no effect without provision for the consequences of failure to comply with that obligation. |
34. 帕利女士表示不同意关于把儿童尊重和热爱父母的义务列入 儿童权利公约 的建议 | 34. Ms. Palley expressed her disagreement with the proposed inclusion in the Convention on the Rights of the Child of the obligation of the child to respect and love the parents. |
7至15岁儿童上的公立 义务小学 | Public, obligatory primary schools for children between 7 and 15 years of age |
二. 联合国税务示范公约 条文的修正 | Amendments to the text of the United Nations Model Tax Convention |
2. 表示深切关注如秘书长的报告所示 若干 消除一切形式种族歧视国际公约 第2106 A(XX)号决议 附件 缔约国尚未履行其财政义务 并大力呼吁所有拖欠缴款的缔约国履行公约第8条第6款规定的财政义务 | 2. Expresses its profound concern about the fact that a number of States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationResolution 2106 A (XX), annex. have still not fulfilled their financial obligations, as shown in the report of the Secretary General, and strongly appeals to all States parties that are in arrears to fulfil their outstanding financial obligations under article 8, paragraph 6, of the Convention |
2. 表示深切关注如秘书长的报告所示 若干 消除一切形式种族歧视国际公约 第2106 A (XX)号决议 附件 缔约国尚未履行其财政义务 并大力呼吁所有拖欠缴款的缔约国履行 公约 第8条第6款规定的财政义务 | 2. Expresses its profound concern about the fact that a number of States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationResolution 2106 A (XX), annex. have still not fulfilled their financial obligations, as shown in the report of the Secretary General, and strongly appeals to all States parties that are in arrears to fulfil their outstanding financial obligations under article 8, paragraph 6, of the Convention |
337. 此外 委员会还注意到巴拿马并没有完全遵守 公约 第4条所规定的义务 对此表示关切 | 337. Concern is also expressed that Panama has not fully complied with the obligations derived from article 4 of the Convention. |
2. 虽有本条第1款的规定 但相对于 统法社国际保理公约 渥太华公约 以本公约为准 本公约不适用于债务人权利和义务的场合 并不排除渥太华公约对该债务人权利和义务的适用 | 2. Notwithstanding paragraph 1 of this article, this Convention prevails over the Unidroit Convention on International Factoring ( the Ottawa Convention ). To the extent that this Convention does not apply to the rights and obligations of a debtor, it does not preclude the application of the Ottawa Convention with respect to the rights and obligations of that debtor. |
1. 所有公民都有义务尊重宪法秩序 | All citizens have the duty to respect the constitutional order. |
审评关于加强履行 公约 义务的报告 | Review of the report on enhanced implementation of the obligations of the Convention |
忆及 公约 中关于执行 公约 以及缔约方义务的规定 | Consideration of necessary adjustments to the elaboration process and the |
斐济重视其根据该 公约 承担的全部义务 尤其是与大陆架界限有关的义务 | Fiji is mindful of all its obligations under the Convention, in particular those relating to the limits of the continental shelf. |
在这种情况下 该组织应负责履行通报表示承担的义务 成员国各自应履行所有其他义务 | In such cases, the organization shall be bound to perform that part of the obligations it notifies that it will undertake and the member States shall each be bound to perform all other obligations. |
在这种情况下 该组织应负责履行通报表示承担的义务 成员国各自应履行所有其他义务 | In such cases, the organization shall be bound to fulfill those commitments it notifies that it will undertake and the member States shall each be bound to fulfill all other commitments. |
同样,不应当由委员会审查法官对陪审团的具体指示,除非能够查明这些指示显然武断或相当于执法不公,或者能够查明法官明显违犯其公平的义务 | Similarly, it was not for the Committee to review specific instructions to the jury by the judge unless it could be ascertained that those instructions were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice, or that the judge had manifestly violated his obligation of impartiality. |
55. 近年来 委员会对逾期报告的数量和缔约国未遵守 公约 第四十条规定义务的情况表示关注 | For several years, the Committee has expressed concern about the number of overdue reports and non compliance by States parties with their obligations under article 40 of the Covenant. |
另一些国家则表示愿意接受第2条之二 但条件是其措词稍作修改 对有义务服从这些命令的公务人员实行保障措施 | Other States indicated their readiness to accept article 2 bis, provided that its formulation was changed to introduce safeguards for the public office holders who were obliged to obey such orders. |
她星期天也只能去公司做义务劳动了 | She can only go to the company to do voluntary work on Sundays. |
2. 海洋法公约 所规定的其他妥为公布的义务 105 106 16 | 2. Other due publicity obligations established by UNCLOS |
2. 债务人收到转让通知后 除本条第3款至第8款的情况外 债务人仅可通过向受让人付款而解除其义务 转让通知中另有指示的 或受让人此后在债务人收到的书面通知中另有指示的 债务人须按该付款指示付款而解除其义务 | 2. After the debtor receives notification of the assignment, subject to paragraphs 3 to 8 of this article, the debtor is discharged only by paying the assignee or, if otherwise instructed in the notification of the assignment or subsequently by the assignee in a writing received by the debtor, in accordance with such payment instruction. |
3. 请加强国际公务员制度小组也对国际公务员的作用和主要特征表示意见 | 3. Requests the panel also to comment on the role and main characteristics of the international civil service |
相关搜索 : 默示义务 - 默示义务 - 义务指示 - 默示义务 - 公法义务 - 公共义务 - 公布义务 - 公民义务 - 公共服务义务 - 公司有义务 - 公司的义务 - 公民的义务 - 公示 - 公示