"关于关注份额"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
关于关注份额 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
3. 基于姻亲关系的继承应按法定份额分配 | Inheritance by distribution of lawful shares |
(d) 重申 如果在(c)段所述日期前未收到关于放弃未支配余额的指示 由各有关份额产生的资金将退还给有关成员国 | (d) Reiterated that, should no instruction be received on the surrender of unencumbered balances by the date mentioned in paragraph (c), the funds arising from the respective share shall be refunded to the Member State concerned |
(d) 注意到本报告中所列的各会员国占目前核准留存节余的份额,决定根据有关预算年生效的分摊比额表分配会员国占将来留存节余的份额 | (d) To take note of the shares of Member States in currently authorized retained surpluses, as set out in the present report, and decide that the shares of Member States in future retained surpluses will be allocated according to the effective scales of assessment in force for the budget year in question. |
是关于一份工作 | It's about a job. |
注意到关于新员额实际年度费用的资料没有列入概算, | Noting that information on the actual annual cost of new posts was not included in the budget proposals, |
他还提请委员会注意工作文件第6段 该段要求筹备委员会最后一届会议提交两份报告 一份是关于程序性问题 另一份关于建议 | He also drew attention to paragraph 6 of the working paper, which called for two reports from the last session of the Preparatory Committee one on procedural issues and one on recommendations. |
57. 关于第三方索赔和仲裁费用,咨询委员会对巨额索赔越来越频繁表示关注 | 57. As regards third party claims and arbitration costs, the Advisory Committee has expressed concern at the increasing frequency of large claim submissions. |
关于未支配经费余额 欧盟对鼓励成员国允许其份额用于技术合作活动这一既定惯例表示欢迎 | With regard to the unencumbered balances of appropriations, it welcomed the established practice of encouraging Member States to allow their shares to be used for technical cooperation activities. |
深为关注官方发展援助数额低微 | Deeply concerned by the low levels of official development assistance, |
各国政府应通过就其份额出资 重申它们关于促进工业发展的承诺 | National governments should reaffirm their commitment to industrial development by contributing their share of funds. |
(关于分摊比额表和 | (on the scale of assessments and |
9. 关于联合国基金公司与联合国关系的协定草案,行预咨委会注意到其中没有提到具体的数额或认捐数额 | 9. With respect to the draft relationship agreement between the United Nations and the Foundation, ACABQ noted that no specific amount or pledge was mentioned in the agreement. |
关于字段的额外信息 | Additional information about the field |
对在多边贸易中内陆发展中国家日益边际化 其世界贸易市场份额逐步下降表示关注 | Expressing the concern that the landlocked developing countries are being increasingly marginalized in multilateral trade and faced with a declining market share in world trade. |
司法机关在全国预算中的份额是总预算的0.29 | The share of the national budget devoted to justice is 0.29 per cent of the total budget. |
2. 有三种继承方式 法定份额分配 男系亲属关系和母系亲属关系 | The method of inheritance by marriage shall be by lawful share (fard). |
10. 关于A类索赔 在理事会于10月份核可小组关于最后一批这类索赔的报告之后 有关的政府和国际组织已得到了所得偿还款额的细目 | 10. Regarding category A claims, and following the approval by the Council at its October session of the report of the Panel on the last instalment of such claims, the relevant Governments and international organizations have been provided with breakdowns of the amounts respectively awarded. |
(d) 重申如果截至以上(c)段所述日期未收到关于放弃未用余额的指示 则相应份额所产生的资金应退还给有关的成员国 | (d) Reiterates that, should no instruction be received on the surrender of unutilized balances by the date mentioned in paragraph (c), the funds arising from the respective share shall be refunded to the Member State concerned |
这些数据表明 有报酬工人所占份额与无报酬工人所占份额之间的比例关系有所提高 | These data show an increased relation between the share of paid and unpaid workers. |
大会注意到秘书长关于微额信贷在消灭贫穷方面的作用的报告 | The General Assembly takes note of the report of the Secretary General on the role of microcredit in the eradication of poverty. |
表2显示捐助最多的5个方案国家占实收捐助总额的份额和价值仍处于1 300万美元的关口 | Regular resource contributions from programme countries have started to be restored from the 2002 level of 14 million, amounting to 19 million in 2004. |
关于联合国是否适合担任关于空间资产特有事项的未来议定书规定的监督机关问题 不限成员名额特设工作组为关于本项目的工作组起草了一份报告草稿 | The open ended ad hoc working group on the question of the appropriateness of the United Nations serving as the supervisory authority under the future protocol on matters specific to space assets prepared a draft report for the Working Group on this item. |
关于非员额经费的建议 | Recommendations on non post resources |
这相当于22.5 的份额 | This corresponds to a share of 22.5 per cent. |
除了该股的员额编制问题以外 其新的隶属关系也引起关注 | Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern. |
关于讣闻 我选了五份报纸 | And death notices... we have ased five newspapers. |
关于脚注和注释的背景情况 | Background information on footnotes and notes |
已编写两份关于侵犯人权者逍遥法外的报告,其中一份是关于公民权利及政治权利方面,另一份是关于经济 社会及文化权利方面 | Two reports have been prepared on the impunity of perpetrators of human rights violations one in the area of civil and political rights and the other concerning economic, social and cultural rights. |
(b之二) 关于关注违约情事的声明 | (b bis) Statement of concern on non compliance |
没有关于员额改叙的提议 | No reclassifications are proposed. |
委员会审议了五份请求在议程项目18下举行听询的来文 其中三份是关于西萨摩亚 A C.4 52 4 Add.1 3 一份是关于关岛 A C.4 52 2 Add.6 一份是关于所有非自治领土 A C.4 52 5 | The Committee considered five communications containing requests for hearing, three relating to Western Sahara (A C.4 52 4 Add.1 3), one relating to Guam (A C.4 52 2 Add.6) and one relating to all the Non Self Governing Territories (A C.4 52 5), under agenda item 18, which it decided to grant. |
1. 注意到秘书长关于庆祝2005国际小额信贷年以及小额信贷和小额融资对消除贫穷的作用的报告 A 61 307 | 1. Takes note of the report of the Secretary General on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, and on the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty A 61 307. |
秘书长关于苏丹的各份报告 | Reports of the Secretary General on Sudan |
注意到特别报告员提交的关于其执行任务情况的第二份报(E CN.4 1996 37) | Taking note of the second report (E CN.4 1996 37) submitted by the Special Rapporteur on the implementation of his mandate, |
要求注意秘书长早先两份关于 执法人员行为守则 执行进展情况的报告 | Attention is called to two earlier reports of the Secretary General on progress made with respect to the implementation of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials. |
135. 关于文化权利 教育状况令人关注 | With respect to cultural rights, there is concern about education. |
74. 关于第27 D款,不久将提交一份关于管理系统现况报告 | 74. With respect to section 27D, a status report on IMIS would be submitted shortly. |
(关于方案预算和分摊比额表) | (on the programme budget and the scale of assessments) |
13. 关于该决议草案第五节有关共同支助秘书长副特别代表员额的事宜 已制定一份通用的职位简介 而且正在编写一份谅解备忘录草案 | With respect to section V of the draft resolution, on the shared funding of posts of Deputy Special Representatives of the Secretary General, a generic job profile had been developed and a draft memorandum of understanding was being prepared. |
56. 关于最低限额率的问题,印度代表团很关注许多小的发展中国家所表达的关切,关于最高限额的改变,它认为任何协商一致的解决方法都必须确保负担不是从发达国家转移到发展中国家 | 56. On the question of floor rates, his delegation was sensitive to the concerns expressed by many small developing countries and, with regard to changes to the ceiling, it believed that any consensual solution must ensure that the burden was not shifted from the developed to the developing countries. |
关于脚注的背景情况 | of table 5.F of the tables of the CRF for LULUCF |
(b) 还注意到IDB.29 Dec.4 和 IDB.30 Dec.5号决定中所载的工业发展理事会关于为加强安全保障工发组织所承担的份额出资的建议 | (b) Also takes note of the recommendations of the Industrial Development Board for financing the UNIDO share of the security enhancements, contained in decisions IDB.29 Dec.4 and IDB.30 Dec.5 |
(b) 还注意到IDB.29 Dec.4 和 IDB.30 Dec.5号决定中所载的工业发展理事会关于为加强安全保障工发组织所承担的份额出资的建议 | (b) Also took note of the recommendations of the Industrial Development Board for financing the UNIDO share of the security enhancements, contained in decisions IDB.29 Dec.4 and IDB.30 Dec.5 |
他关切地注意到 咨询委员会还没有得到所要求的关于专门职能和所涉及员额数目以及这些员额在部门间分布情况的资料 | He was concerned to note that the Advisory Committee had not obtained the requested information on the specialized functions and number of posts involved and on their distribution across departments. |
就认捐在收入中的份额而言 儿童基金会落后于某些领先的行业和儿童赞助机关 | In pledge share of income, UNICEF lags behind some industry leaders and child sponsorship agencies. |
相关搜索 : 关注份额 - 关于关注 - 关于份额意见 - 关于份额意见 - 注:关于 - 关注于 - 有关于关注 - 关于份额的想法 - 关于我的关注 - 关于引起关注 - 关于引发关注 - 关于引起关注 - 没有关于关注 - 份额的关键