"冲上去"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
赶快冲上去! | Shake it up down there! |
上前去 冲他们微笑 | Go ahead, smile at them. |
可加大冲力飞上去吗 | You think you can hold her straight through those washouts? |
我们一冲出去, 你们就跟上来! | When we go, you go! |
他只是冲进来... 打在我的下巴上 然后用冲出去了 | He just rushed in... punched me in the jaw, and rushed out. |
笑声 你们会冲上了把我拉下去吗 | Are you going to come and drag me off? |
冲出去 | Charge! |
这些100岁的冲绳女人 在地上上来下去 每天坐地上30到40次 | These 100 year old Okinawan women are getting up and down off the ground, they sit on the floor, 30 or 40 times a day. |
你看上去和阿帕奇人并没有什么冲突 是吧 | You don't seem to have much trouble with the Apache, do you? |
过去 冲突基本上是国家之间的或帝国之间的 | In the past, conflicts were largely inter State or inter empire. |
你冲他们 笑 你们就会不老实地摸到你腿上去 | You smile at 'em, you get a hand on the knee. |
我们冲出去! | Let's get outta here! |
我去冲茶 不. | I'll go get my tea, then. |
直接冲过去 | wide open. |
告诉Pilar收拾上所有的东西 我们也许要突围冲出去 | Tell Pilar to pack. We may have to run for it. |
冲绳何去何从 | Oki Now What? |
我们得冲出去. | We got to get out. |
然后他们去冲浪 | And they went surfing. |
想试试冲过去吗? | You want to try and ride through them? |
有一天 他经过 梅岗镇 时甚至想俯冲下来 接上我去兜风 | One of these days, he's just gonna swoop down here at Maycomb, pick me up and take me for a ride. |
为什么这些看上去不同的冲突战争 会具有同样的模式呢 | Why should these different seemingly different conflicts have the same patterns? |
因此冲突拖延下去 | The conflict therefore lingers on. |
你何不去冲点咖啡 | Ma, why don't you fetch us some coffee out here? |
坐下. 我去给你冲茶 | Sit yourself down, and I'll give you a cup of tea. |
那些要去找他的冲动 | These impulses to go to him. |
我不知 他只是冲出去 | He just stepped outside. |
我们必须冲出去找水 | We've got to break out and find water. |
之后他就冲出去找她 | And then he ran out of the house to look for her. |
我恐怕会有子弹 你别忧心冲冲地离去吧 坚尼 | You shouldn't be so anxious to leave us, Mr. Kane. |
约翰 别去 你会被冲走的 | Johnny, don't go! You'll be washed away! |
去冲澡 除非士官长反对 | To take my shower, if the stinking First Sergeant has no objections. |
我不是建议人群去冲击街垒 并且在最近的路灯柱上吊死每一个投资银行家 尽管那听上去确实蛮诱人的 | I'm not suggesting the crowds are about to storm the barricades and string up every investment banker from the nearest lamppost, though that might be quite tempting. |
我看到很多站在他们边上的人等着看是不是会投不中 然后冲上去但是已经太晚 | I've had too many that stand around and wait to see if it's missed, then they go and it's too late. |
上去 上去 上去 | Up, up, up. |
他冲出去把那匹小马杀了 | It's Mr. Rhett I's worried about. |
很显然, 他们是冲着它去的 | Obviously, they went for it. |
印地安人不会炸桥 冲出去 | Lndians don't blow up bridges. Knock on it! |
它装有俯冲式香蕉坐垫以及猿臂把手 人骑上去 看起来像只红猩猩 | It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan. |
过早地从冲突去撤出有可能造成冲突的灾难性复发 | A premature exit from conflict areas courts a disastrous slide back into conflict. |
到上一个冲突 | Go to Previous Conflict |
老式的 '冲上顶'? | The old over the top stuff? |
我们只管冲过去 紧贴着地面 | Let's just go for it. Foot flat to the floor. |
我们所有人 迅速向室内冲去 | So we dashed, all of us, towards the shelter. |
是的 我们可冲过去的 我肯定 | Oh, Rhett, please don't go. You can't leave me, please. |
丰吉 我们从正面冲过去如何 | Can we go straight through? |
相关搜索 : 上冲 - 上冲 - 上去 - 去冲浪 - 冲出去 - 冲出去 - 上冲浪 - 向上冲 - 冲了出去 - 失去冲击 - 我去冲浪 - 冲了过去