"即将出台的法规"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

即将出台的法规 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

A. 这项法规出台的理由概述
A. OUTLINE OF THE REASONS UNDERLYING THE
后台工具将输出数据写入标准输出的输出规范
Output specification when the underlying utility writes output data to its standard output.
出台或者即将出台楼市调控政策的二线城市不止苏州 还包括合肥 南京等城市
In addition to Suzhou, other second tier cities including Hefei and Nanjing will also introduce the property market regulation and control policies.
27. Khan女士问爱尔兰即将出台的 就业许可证法 是否会采取一种保护移徙工人就业权利的办法
Ms. Khan asked whether Ireland's forthcoming Employment Permits Bill would adopt an approach that would protect the migrant worker's right to employment.
三站台注意 火车即将通过
Attention platform 3, through train coming.
因此 有必要通过出台一部 家庭法 来协调民事法规同宪法规定之间的冲突
It is therefore necessary to align civil legislation with constitutional provisions by adopting a Family Code.
此外 皇家委员会关于被拘押土著人的死亡率的建议也即将出台
The recommendations of the royal commission on Aboriginal deaths in custody were also being implemented.
常规武器登记册 资料手册 (1998年) 法文和西班牙文文本即将出版
Register of Conventional Arms Information Booklet (1998) forthcoming in French and Spanish
将在适当时候作出规定 以在国内法中落实 制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书
Provision for implementing the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf in the domestic laws will be made in due course.
但目前尚未出台 家庭财产法 来对 宪法 的这一规定进行明确说明
However, there is as yet no implementing act on family property to fully apply that provision of the Constitution.
43. 有些制度的法律规定在拍卖结束后必须立即将胜出竞拍人的姓名发送给拍卖规则中规定的互联网地址
In some systems, the law requires the name of the successful bidder to be communicated immediately after termination of the auction to the Internet address fixed in the auction rules.
6月 武汉出台政策 规定大学生毕业3年内凭毕业证和就业证即可落户
In June, Wuhan issued policies that stipulate that university students may settle in the city within three years of graduation based on their graduation certificate and employment permit.
65. 选举委员会法规规定所有电台于6月25日起,即从一个月正式竞选期间的首日开始,禁止偏坦的广播
65. NEC regulations required all stations to cease partisan broadcasting beginning on 25 June, the start of the official one month campaign period.
他们将在台下演出
They're gonna play it offstage.
1. 请各国采取措施 将 有效防止和调查法外 任意和即审即决的原则 中规定的国际标准和 有效防止和调查法外 任意和即审即决手册 中提出的验尸报告书范本 纳入本国的规章和惯例
1. Invites States to take measures to introduce into their rules and practices the international standards set forth in the Principles on the Effective Prevention and Investigation of Extralegal, Arbitrary and Summary Executions, as well as the model autopsy protocol set forth in the Manual on the Effective Prevention and Investigation of Extralegal, Arbitrary and Summary Executions
新出台的这部法律受到赞扬 被视为当今世界上最进步的强奸问题法规之一
This new law has been praised as one of the most progressive pieces of legislation on rape in the world.
近日出台的立法的覆盖面日趋广泛 理论依据日趋激进 应将这些法规视为一个整体 以便评估其对以色列社会的影响
Recent legislation, which was increasingly wide ranging and radical in its underlying precepts, should be seen as an ensemble, in order to assess its effect on Israeli society.
地方无线电台和电视台将播出各种节目
Programmes will be broadcast on local radio and television.
7月 成都出台规定 外地大学本科及以上学历的青年人才 凭毕业证即可申请落户成都
In July, Chengdu issue regulations stating that young talent with overseas university bachelor s degree or higher academic qualifications may apply to settle in Chengdu based on their graduation certificate.
它一直在实施贸易自由化和出台各种符合世贸组织规定的法律
It had been pursuing trade liberalization and putting in place trade laws consistent with WTO provisions.
不过 到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒 艾滋病患者的法律法规
There are as yet no laws or regulations against discrimination against persons with HIV AIDs.
传统法院依然执行习惯法 但是 随着 社区法院法案 的出台 此种状况将有所改变
Traditional courts continue to administer customary law, but that is about to change with the introduction of the Community Courts Bill.
然而 在3月初即我上次向安理会提出报告几天之后 随着哈拉迪纳伊总理接到即将被前南斯拉夫问题国际军事法庭起诉的通知而辞职 该政府随即倒台
However, in early March, a few days after my last report to this Council, that Government came to an end when Prime Minister Haradinaj resigned following notification of an imminent indictment from the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY).
这部法案的出台表明 尼加拉瓜尊重 儿童权利公约 规定的获得营养权
This Act helps to ensure that the right to nutrition enshrined in the Convention on the Rights of the Child is respected in Nicaragua.
我们期望即将在罗马举行的会议将通过法院规约,从而为尽早建立法院铺平道路
We expect that the forthcoming conference in Rome will adopt the statute of the court, paving the way for its establishment at the earliest possible date.
因此 联合国即将垮台已经成为人们密集猜测的话题
The imminent collapse of the United Nations has therefore become the subject of intense speculation.
维护了苏格兰的荣誉的 高贵灵魂等待着即将到来的垮台
The noblemen who defend Scotland's honour waiting for his imminent downfall
预计有关执行国家儿童保育法的建议将于2004年底或2005年初出台
Recommendations on the implementation of the Ordinance are expected in late 2004 early 2005.
后者包括行政法 劳动法 消费者安全规则和产品标准 亦即将非正规活动转为纳税实体的措施
The latter includes competition law, labour laws, consumer safety regulations and product standards, as well as measures to convert informal activities into taxpaying entities.
和平行动的传感器监测 行动的执行 系统概念和法律规定 ,Jurgen Altmann Horst Fischer Henny J. van der Graaf 主编,1998年,联合国出版物(即将出版)
Sensor Monitoring for Peace Operations Operational Applications, System Concepts and Legal Requirements, by Jürgen Altmann, Horst Fischer, Henny J. van der Graaf (eds), 1998, United Nations publication (forthcoming).
许多一直在全力推行改革 其收入水平即将提高到新的台阶
Many of us have been forging ahead with reforms at full steam and are on the verge of reaching higher levels of income.
家庭纠纷强化司法体系试点项目 随之出台 此外 含有歧视妇女内容的法规也得到了修改
Accordingly, plans have been formulated for a pilot project in the area of strengthening the system of justice with regard to the family and reforming laws that discriminate against women.
这是新出台的 波黑两性平等法 为所有获准收集统计数据的机构规定的一项义务 该法第18条
This obligation has been prescribed under the new Law on Gender Equality BiH for all institutions authorized to collect statistical data (Article 18 of the Law).
这一专题清单是司法部将要发起的与整个社会 包括与广播电台和其他文化制作商进行大规模辩论的一个出发点
This list of topics is the starting point for a larger debate that will be promoted by the Ministry, with the society at large, including with broadcasting stations and other cultural producers.
这部法律明确了台湾问题的性质 把中国政府解决台湾问题的基本方针以及多年来实行的主要政策 提出的重要主张转化为法律条文 规范了解决台湾问题的原则和方针
The provisions of the law give full expression to our consistent position on and proposal for the prospect of peaceful reunification, sought with utmost effort and maximum sincerity, and at the same time they demonstrate the common will of the entire Chinese people to safeguard China's sovereignty and territorial integrity.
列出即将删除的文件
List of files that are about to be deleted.
可能会向司法部提出上诉的地方法官作出的裁决 也将上诉的规则写入该法
Rules are also codified on appeals against those rulings by a magistrate against which appeals may be made to the Ministry of Justice.
主持会议者将按照大会议事规则立即就程序问题作出决定
A point of order will be immediately decided by the presiding officer in accordance with the rules of procedure of the General Assembly.
(g) 规约 是指 法庭规约 即 公约 附件六
(g) Statute means the Statute of the Tribunal, Annex VI to the Convention
92. 第149号法案 即1992年出台的 国籍法 第6条规定 尼加拉瓜公民 无论男女 在同其他国籍的人结婚后 即便根据配偶方国家法律取得了对方国籍 在没有明确表示放弃尼加拉瓜国籍的情况下仍保留原国籍
Article 6 of Law No. 149 (Nationality Act of 1992) provides that Nicaraguans, whether male or female, who are married to aliens shall retain their nationality even if they acquire the nationality of their spouse in accordance with the law of the spouse's country, provided that they do not expressly renounce their Nicaraguan nationality.
宪法还规定 司法机关的首脑 即大 法官和首席法官 将由总统与国会中的少数党领袖协商后任命
The Constitution also provided that the heads of the judiciary, namely the Chancellor and the Chief Justice, were to be appointed by the President after consultation with the leader of the minority party in parliament.
(a) 法律规定和依法执行 即根据可以得到 清楚和确切的具体立法 从而可以合理地预见 个人将以此规范其行为
(a) Provided for and carried out in accordance with the law, i.e. according to specific legislation which is accessible, clear and precise, so that it is reasonably foreseeable that individuals will regulate their conduct accordingly
这样一来 检查官就会立即将这一问题提交宪法法院 宪法法院将就申诉人提出的问题加以审议
The Public Prosecutor would then immediately have placed the matter before the Constitutional Court, where it would have been considered, as desired by the complainants.
澳大利亚正在寻求出台一项可以公平处理托运人与承运人之间利益的法规 如果此文书被广泛认可 它将是非常重要的
Australia was seeking a regime that would strike a fair balance between the interests of shippers and carriers which was crucial if the instrument was to be widely accepted.
委员会也指出,因此即使发签证是按照规定详尽的法规办法,但实际上还是由行政和外交当局斟酌
The Commission also noted that as a result, even though the issuance of a visa came under a well defined regulation scheme, it was actually left to the discretion of the administrative and diplomatic authorities.

 

相关搜索 : 即将出台 - 法规出台 - 即将到来的法规 - 将出台 - 将出台 - 将即将推出 - 即将推出的 - 即将推出 - 即将出版 - 即将出现 - 即将出版 - 即将推出 - 即将出版 - 即将出版