"可事先"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
可事先 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你先洗 我可做一些事 | You go first. I can do some work. |
你可真是事事通啊 安东尼先生 | You're quite a reader, Mr. Anthony. |
瓦格纳先生 我可以做任何事 任何事 | Herr wagner, i'd do anything, anything. |
可是这可不是内务部的事情 部长先生 | Well, now this is hardly a civilian matter, Mr. Secretary. |
波特先生 看 这可不关我的事 | Look, Mr. Potter, it's no skin off my nose. |
午休時間可能事先溜進來的 | The lunch hour. Probably worked it out in advance. |
我可以和你说点事儿吗 Brown先生? | May I see you a moment, Mr. Brown? |
我想我能吧 可我要先办一件事 | I guess I could, but I've got an errand to do first. |
咁我哋點先可以喺實驗室做呢件事 | So how are we doing this in the lab? |
打扰一下 先生 我可以跟您谈件事吗 | May I have a word with you? Yes. |
如果有什么我可以为你做的事 如果有任何事情 先生 憨豆先生 我会立刻喊你 | If there's anything i can do for you if there's anything at all, Mr. Bean, i'll send for you at once. |
我做错了什么吗 我要事先得到许可吗 | Did I do something wrong? Should I have gotten a permit? |
起先我也不太理解 可事实都已经这样了 | At first I didn't understand, that this is the way things are meant to be. |
先生 这可能是重要的事儿 是英国来的信 | Monsieur, perhaps it is important. It's from England. |
首先 不能事先认为某种结论和结果是可以预期的 或理所当然的 | The review process, therefore, should be carried out with great seriousness. |
缔约国会议可能列为特别优先的其他事项 | any other matter to which the Conference of the Parties may give special priority. |
为所有合法目的组织协会 可无需事先批准 | Societies may be formed for every lawful purpose without previous authorization. |
我可一点也不熟悉布拉迪先生的 军事记录 | I am not familiar with Mr. Brady's military record. |
你可能觉得还有更有趣的事可以做 不过这次先迁就我一下 | So you might think there are more interesting things to do, but humor me for the moment. |
其他事情可以发生的 日本人完全可能首先发现蒙特利公园 | Other things could have happened. The Japanese could have discovered Monterey. |
应事先考虑网络和信息门户的可持续性问题 | (e) The sustainability of the network and the information portal should be considered in advance. |
55. 落实这些优先事项可望产生的主要结果是 | 55. The main results expected from working on these priorities would be |
我很抱歉 先生 不过您不可以接 任何刑事案件 | I'm sorry, but you're not to undertake any criminal cases. |
如果我们可以证明 有人事先来通知你提早关门 | Suppose we could prove that someone came around early and told you to close up. |
一场挤兑事件 先生 起因是你儿子的可耻的行为 | A run, sir, caused by the disgraceful conduct of your son. |
可将运输及能源(包括可再生能源来源)等部门问题视为优先事项 | Priority could be given to the sectoral issues of transport and energy, including renewable energy sources. |
67. 农民倾向于较优先从事此类可再生能源的生产 | Farmers are in favour of giving higher priority to this renewable energy production. |
怎么可以这样 风间先生 你们要说的就是这件事吗 | Don't give up so easily. |
但首先我有两件事需要事先说明 | But first you need to know two things about me. |
非常抱歉 吉里斯先生 可是我真的认为故事不怎么样 | Oh, I'm sorry, Mr. Gillis, but I just didn't think it was any good. |
执行主任还可参照理事会确定的专题领域和(或)优先事项将建议提交理事会审议 | Taking into account the thematic areas and or priorities established by the Council, the Executive Director may also submit proposals for consideration by the Council. |
我只是想知道 先生 你今晚是否碰巧耳闻目睹可疑的事 | I just wondered, sir, if you had happened to see or hear anything suspicious this evening. |
8. 安全理事会还可规定一旦受制裁国家或当事方遵守某些具体决议开列事先界定的要求,即可局部撤销制裁 | 8. The Security Council could also provide for imposing sanctions that may be partially lifted, in the event the target country or party complies with previously defined requirements imposed by specific resolutions. |
莫里森先生 什么事 先生 | Mr Morrison. Yes, sir? |
你們事先約好了嗎 先生 | And did you have an appointment, sir? |
現 在 事情 還沒 有 成就 我 豫 先 告訴 你 們 叫 你 們到 事情 成就 的 時候 就 可以 信 | Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe. |
現 在 事 情 還 沒 有 成 就 我 豫 先 告 訴 你 們 叫 你 們 到 事 情 成 就 的 時 候 就 可 以 信 | Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe. |
現 在 事情 還沒 有 成就 我 豫 先 告訴 你 們 叫 你 們到 事情 成就 的 時候 就 可以 信 | And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe. |
現 在 事 情 還 沒 有 成 就 我 豫 先 告 訴 你 們 叫 你 們 到 事 情 成 就 的 時 候 就 可 以 信 | And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe. |
作战物资的贸易和生产必须事先取得许可证 许可证有时限 由国防部核发 | Manufacturing them and trading in them are subject to prior authorization of limited duration, issued by the Ministry of Defence. |
可見 你 們 祖宗 所 作 的 事 你 們 又 證明 又 喜歡 因為 他 們殺 了 先知 你 們 修造 先知 的 墳墓 | So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs. |
可 見 你 們 祖 宗 所 作 的 事 你 們 又 證 明 又 喜 歡 因 為 他 們 殺 了 先 知 你 們 修 造 先 知 的 墳 墓 | So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs. |
可見 你 們 祖宗 所 作 的 事 你 們 又 證明 又 喜歡 因為 他 們殺 了 先知 你 們 修造 先知 的 墳墓 | Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers for they indeed killed them, and ye build their sepulchres. |
可 見 你 們 祖 宗 所 作 的 事 你 們 又 證 明 又 喜 歡 因 為 他 們 殺 了 先 知 你 們 修 造 先 知 的 墳 墓 | Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers for they indeed killed them, and ye build their sepulchres. |
事 关 Muhannad Qutaysh先生 Haytham Qutaysh先生和 Mas'oud Hamid先生 | Concerning Mr. Muhannad Qutaysh, Mr. Haytham Qutaysh and Mr. Mas'oud Hamid. |
相关搜索 : 事先许可 - 事先 - 事先 - 事先书面许可, - 未经事先许可 - 事先请 - 事先问 - 事先发 - 需事先 - 事先藏 - 事先与 - 事先已 - 可先进 - 事先参与