"史诗般的故事"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
亚历山大的父母 以及老师亚里士多德 告诉他荷马史诗 伊利亚特 的故事 亚历山大的父母 以及老师亚里士多德 告诉他荷马史诗 伊利亚特 的故事 | Alexander's mother, his parents, his teacher Aristotle told him the story of Homer's Iliad. |
就是在这些小故事里 这些独立的故事里 我看到了由 世界各处的妇女撰写的一部激进的史诗 | It is in these little stories, these individual stories, that I see a radical epic being written by women around the world. |
诗名是 邦妮和克莱的故事 | Just let me finish this line. |
这是我们的诗 这是我们美妙的故事 | That is our poetry. That is our beautiful story. |
这就是我的史诗 | That is my epic. |
荷马史诗 奥德赛 | THE SEVENTEENTH SONG ULYSSEUS ARRIVES IN THE TOWN |
现在你有个职责 发明新的故事 发明新的诗 | Now you have a duty invent a new story. Invent a new poetry. |
诗人艾默生曾将语言 描述为 化石般的诗 | Ralph Waldo Emerson described language as fossil poetry. |
大图像 就是我们的故事 我们的诗 我们的浪漫 | The big image is our story, our poetry, our romanticism. |
鲍威利诗社变成了我的课堂和我家 表演的诗人 也鼓励我去分享我的故事 | The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, and the poets who performed encouraged me to share my stories as well. |
皇上 这是史诗的好题材 | It is a theme for an epic, Divinity. |
不朽的吟游诗人史纳格瑞斯 | In the words of that immortal bard, Samuel J. Snodgrass |
的心. 童话故事般 的巧克力... | Fairytale centres... |
我们讲的历史这件事就是这个故事 | And that's the story that we tell in big history. |
他在那史诗般的旅程中的 种种观察 最终凝结成了 他伟大的著作 物种起源 发表于150年前 | And the observations that he made on that epic journey were to be eventually distilled into his wonderful book, On the Origin of Species, published 150 years ago. |
我用诗歌帮助我经历我所不理解的事 但我展示每一首新诗 它是用 我已去过其他地方的一打故事来写的 | I use poetry to help me work through what I don't understand, but I show up to each new poem with a backpack full of everywhere else that I've been. |
所以这首诗名叫 已故之人 | So the little poem is called The Dead. |
但是在它成为化石般的诗之前 语言是化石般的暗喻 | But before it was fossil poetry language was fossil metaphor. |
为一般大众写的简单故事而已 | A simple story for simple people. |
笑声 我还剪过一些历史故事 | Other ones are historical. |
在中世纪 游吟诗人 会穿越每片土地 唱着他们的故事 分享他们的诗节 Lesbor像巴尔干半岛人一般的跨越不同国度 合唱着 把那些 被宗教 国籍以及语言分离的人们连在一起 | In the Middle Ages, troubadours would travel across the land singing their tales and sharing their verses Lesbor travels through the Balkans like this, singing, connecting people divided by religion, nationality and language. |
就是在这儿 听着这些诗歌 分享着他们的故事 从中我了解到口语诗不是要义愤填膺 它可能是有趣的 痛苦的 严肃的或者无聊的诗 | And it was here, listening to these poets share their stories, that I learned that spoken word poetry didn't have to be indignant, it could be fun or painful or serious or silly. |
这是一部讲述伊万和玛莲赫卡之间 伟大的爱情故事的诗电影 | This film is a poetic drama about the great love of Ivan and Marichka. |
哦, 查理, 这是史蒂夫 麦克利里的故事 | Well, Charlie, that story is really Steve McCleary's. |
但这对我很有趣 我喜欢写历史诗 | But it's interesting to me. I love to write historical verse. |
他们为爱创作了歌曲 诗歌 小说 雕塑 画作 神话故事和传奇 | They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends. |
这些故事如血一般汇聚在一起 | All the stories began to bleed together. |
这一罗马尼亚题材虚构故事的创作者并没有错 我们甚至也会用自己近代的历史和他们的历史来讲故事 | The fictional Romanian creators were not wrong We even do it with our own recent history, and theirs. |
位于湄公河三角洲 田园诗般美丽的地方 | A pretty idyllic place on the Mekong Delta. |
我真的很吃惊 那些故事像洪水般涌来 | I was really amazed by all the stories that started flooding in. |
关于火灾 爆炸和意外事故的一般评论 | General comments with regard to Fire, Explosions and Accidents |
那场演出其实非常精彩 就像一部史诗 | It's very, very epic and a very beautiful concert. |
他们发现, 在奈飞数据队列中, 在未来满心抱负的我们与 今天更为冲动的我们之间 始终存在着史诗般的斗争 | What they discovered was that in our Netflix queues there's this epic struggle going on between our future aspirational selves and our more impulsive present selves. |
查理卓别林革新了电影 通过音乐 沉默 幽默与诗歌讲述着故事 | Charlie Chaplin innovated motion pictures and told stories through music, silence, humor and poetry. |
但是我其实不是用一般的方式讲故事 也就是说我基本上不讲自己的故事 | But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories. |
我就知道他的手不是 一般的意味受伤事故 | I knew those hands were no accident. |
我对这些很感兴趣 为什么和怎么样 我能编一个新的故事 一个艺术史上全新的叙事故事 和一个世界上全新的叙事故事 | I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. |
掌声 谢谢 这最后一首诗名叫 已故之人 | Thank you. And the last poem is called The Dead. |
人们为爱情歌唱 人们因爱情起舞 人们通过诗赋和故事来抒发爱情 | They sing for love, they dance for love, they compose poems and stories about love. |
手塚治虫 在他写的 菩萨史诗中有一个很特殊的故事 这书总共有8卷 最棒的是 当它上了你的书架 你就得到了 一排菩萨 而且还是不同年龄段的 | This particular story by Osama Tezuka is his epic life of the Buddha, and it's eight volumes in all. But the best thing is when it's on your shelf, you get a shelf life of the Buddha, moving from one age to the next. |
由于 quot 丝绸之路 quot ,杰出的史诗和传说成了全人类的财产 | Thanks to the Road, outstanding epics and legends became the property of all mankind. |
整个电话技术的发展史 就是一个对付不确定性的故事 | The whole history of telephony is a story of dealing with that uncertainty. |
我们可以放在5点的独家新闻特刊 史蒂夫写主要故事 | We can make the 5 00 edition exclusive. Steve can do the lead story. |
也许是因为以前老爸总是在晚上给我们念诗歌的缘故 | Maybe it's because Dad used to read to us at night. |
我记得 摩诃婆罗多 伟大的印度史诗里有这么一段话 尤帝士提尔 什么是这世上最美妙的事情 | And I remembered a line from the Mahabharata, the great Indian epic What is the most wondrous thing in the world, Yudhisthira? |
相关搜索 : 史诗故事 - 史诗事件 - 史诗般的旅程 - 史诗般的冒险 - 史诗般的游戏 - 史诗般的时刻 - 史诗般的斗争 - 史诗般的夜晚 - 史诗般的战斗 - 史诗般的战斗 - 史诗 - 史诗 - 史诗