"国家约束"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

国家约束 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

只有国家才是公约的缔约方 非国家角色不受公约约束
Only States are parties to conventions non State actors are not bound by them.
阿尔瓦雷斯法官在其反对意见中声称 这类规则不仅 约束新世界的所有国家 和 约束新世界的每一个国家 尽管无须 这些国家全部接受 而且在 影响美洲的事务上 约束所有其它国家
In his dissenting opinion, Judge Alvarez asserted that such rule was not only binding upon all States of the New World and binding upon all the States of the New World though it need not be accepted by all of them but also on all other States in matters affecting America .
37. Mohan Dev先生 印度 说 唯有国家才有权确定其受国际契约义务约束的意愿及其受约束的程度
37. Mr. Mohan Dev (India) said that States alone were competent to determine their willingness to be bound by international contractual obligations and the extent to which they would do so.
但是 一旦国家采取了该立场 它就必须决定是要接受整个条约的约束或完全不被约束
Once a State had taken that position, however, it had to decide either to be bound by the treaty as a whole or not at all.
因此我们认为 凡对公约的任何修正均应当对表示希望受传统手段约束的国家具有约束力
We are therefore of the view that any amendment to the Convention should be binding on States expressing the desire to be bound by conventional means.
要知道 这尤其是对核武器国家的一种约束
Keep in mind that this is a constraint specifically on the nuclear weapon States.
(a) 按照对法院地国和有关国家有约束力的任何可适用的国际公约 或
(a) in accordance with any applicable international convention binding on the State of the forum and the State concerned or
第二项议定书 将在20个国家通知秘书长同意接受其约束后六个月开始作为具有约束力国际法而生效
Protocol II will enter into force as binding international law six months after 20 States have notified the Secretary General of their consent to be bound to it.
缔约国会议结束
Conclusion of the Meeting of States Parties
迄今已有16个国家愿意受 第二项议定书 的约束
Sixteen States have so far accepted to be bound by Protocol II.
1. 本公约应在有.个国家已表示它们同意受本公约约束之日起.后生效
1. This Convention shall enter into force . following the date on which ... States have expressed their consent to be bound by it.
在战争刚结束的所有国家中 大约半数国家在五年内再次陷入暴力
Roughly half of all countries that emerge from war lapse back into violence within five years.
国家计划拟出后须交缔约方会议登记 对提交计划的缔约方具有约束力
The national plans to be drawn up must be forwarded to, and registered with, the Conference of the Parties, and are binding on the submitting Party.
令人不安是 有时会看到有些国家不愿意受到自愿加入的国际准则和条约的约束 而且不愿意加入新的具有约束力的协定
It is disturbing to sometimes see a reluctance to be bound by international norms and agreements freely entered into and an unwillingness to enter into new binding agreements.
原告方认为,追究刑事责任是公检法等国家法定机关行使的国家公权力,不受私人约定约束
The plaintiffs opined that it is the national public power of public security organ, procuratorate, court and other national legal authorities to give criminal sanctions, which is not bound by private appointments.
这些规定是对所有签署上述规定的国家的有力约束
These are powerful constraints for all the States having subscribed to these provisions.
约束重重的美国选择
America s Constrained Choice
继承前存在的国家出现了不同情况 如果草案采用条约形式 这些国家又加入了该条约 它们将受整个案文的约束
A different situation occurred with respect to States existing prior to succession if the draft took the form of a treaty, and those States acceded to it, they would be bound by the text as a whole.
1 缔约方 是指已同意受本公约约束 且本公约已对其生效的国家或区域经济一体化组织
Party means a State or regional economic integration organization that has consented to be bound by this Convention and for which the Convention is in force.
有必要向非核武器国家提供具有法律约束力的安全保证
There was a need for legally binding security assurances to non nuclear weapon States.
在国家范围内 加拿大制订了具有约束力的工作人员守则
Canada, for example, had in place a conflict of interest code designed to guide the conduct of public officials and office holders.
这一暂停对所有非洲国家开放 是一种没有约束力的机制
The moratorium is open to all African countries and is not a binding mechanism.
5. 修正案一经生效 即对已表示同意受其约束的缔约国具有约束力 其他缔约国则仍受本公约原条款和其以前批准 接受或核准的任何修正案的约束
5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. Other States Parties shall still be bound by the provisions of this Convention and any earlier amendments that they have ratified, accepted or approved.
3 缔约方'系指已同意受本 公约 约束 而且本 公约 已对之生效的国家或区域经济一体化组织
Party' means a State or regional economic integration organisation that has consented to be bound by this Convention and for which the Convention is in force.
46. 一些联合国标准和规范已经对国际原则的制定产生了重大影响 这些原则对国家和区域层面的行动或具有约束力 或不具约束力
Some of the United Nations standards and norms have had a significant impact on the development of international principles, binding or non binding, for action at the national and regional levels.
但在国家层面上 权力的层次 是受法律的约束 在国际舞台便不一样
And where, at the nation state level that power is held to accountability subject to the rule of law, on the international stage it is not.
但是 核武器国家声明他们无意建立根据国际法具有约束力的义务
However, the nuclear Powers had announced that it had not been their intention to create obligations binding under international law.
2003年10月 大会通过了第一个具有法律约束力的全球 反腐败公约 迄今已有118个国家签署了这个 公约 15个国家批准了这个 公约
The first global and legally binding convention against corruption, adopted by the General Assembly in October 2003, has been signed so far by 118 countries and ratified by 15.
2. 对载述一习惯性规范的条约条款提出的保留不影响该习惯性规范在保留国或国际组织和受该规范约束的其他国家或国际组织之间的关系的约束性质
A reservation to a treaty provision which sets forth a customary norm does not affect the binding nature of the customary norm in question in relations between the reserving State or international organization and other States or international organizations which are bound by that norm.
这是因为 由谈判条约的代表来签署一项条约是不够的 他们的签字对国家没有约束力
This is because it is not sufficient for a treaty to be signed by representatives who have negotiated it, as their signature is not binding upon the State.
5. 修正案一经生效 即对已表示同意受其约束的缔约国具有约束力 其他缔约国则仍受本议定书原条款和其以前批准 接受或核准的任何修正案的约束
5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. Other States Parties shall still be bound by the provisions of this Protocol and any earlier amendments that they have ratified, accepted or approved.
约束
Constraints
五 修正案一经生效 即对已经表示同意受其约束的缔约国具有约束力 其他缔约国则仍受本公约原条款和其以前批准 接受或者核准的任何修正案的约束
5. When an amendment enters into force, it shall be binding on those States Parties which have expressed their consent to be bound by it. Other States Parties shall still be bound by the provisions of this Convention and any earlier amendments that they have ratified, accepted or approved.
主要的限制和约束都将针对拥有核武器的国家或将来可能追求核军事能力的国家
The main limitations and restraints would regard countries possessing nuclear weapons or those which might pursue, in the future, nuclear military capabilities.
二 每一国家在签署 批准 接受 核准或加入本公约时 可以声明本国不受本条第一款的约束
Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of the present Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of the present article.
国家反对不符合条约的目的和宗旨的保留 但不决定在保留国方面是不受该条约约束的 有可能这样吗
How could a State object to a reservation that was incompatible with the object and purpose of the treaty without deciding not to be bound by the treaty in respect of the reserving State?
北欧国家已表明他们优先选择无约束力的宣言 以便能够立即帮助正在处理国家继承时的国籍问题的国家
The Nordic countries had already stated their preference for a non binding declaration that could be of immediate assistance to States dealing with problems of nationality in relation to the succession of States.
所有国家也都必须遵守联合国安全理事会规定的有约束力的反恐义务
All states must also meet binding anti terrorism obligations imposed by the United Nations Security Council.
82. 有一个国家的政府根据 关于国家在条约方面的继承的维也纳公约 第34条认为 当一个国家分为两个或多个继承国时 这些继承国应受其前任国所承担的义务的约束
One Government took the position, consistent with article 34 of the 1978 Vienna Convention on Succession of States in Respect to Treaties, that the successor States are bound by obligations of their predecessor States when a single State breaks up into two or more successors.
结束民族国家的神话
Ending the Nation State Myth
应当给予非加太国家以符合其发展水平的约束范围上的灵活性
Flexibilities in binding coverage commensurate with the ACP countries' development levels should be accorded to these countries.
中国认为该 宣言 不具有约束力
China did not consider the Declaration binding.
选择4 一项有法律约束力的文书 如一项单独的公约 向所有或很多国家开放加入 实行有约束力的承诺问责制 并可能涉及预先商定的制裁
Option 4 A legally binding instrument such as a Stand alone Convention, open to participation by all or a large number of states that impose binding commitments accountability and may involve pre agreed sanctions
14. 美国的战争法义务是国家义务 对每个士兵 水兵 空军或海军都有约束力
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine.
我们希望这些国际建议不久将能成为对所有国家具有普遍约束力的文书
We hope these international recommendations will soon become universally binding instruments for all states.

 

相关搜索 : 国家履约 - 国家条约 - 约束 - 约束 - 约束 - 绑定约束约束 - 条约的国家 - 通过约束的约束 - 约束性 - 约束性 - 梳约束 - 在约束 - 约束感 - 被约束