"国际同行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
国际同行 - 翻译 : 国际同行 - 翻译 : 国际同行 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(c) 同国际法庭合作实行的措施 | (c) Measures to be applied in cooperation with the International Tribunal |
同样 民主常常在国内实行 但很少在国际一级实行 | Likewise, democracy is often implemented within States, but seldom at the international level. |
32. 构成国际罪行的国家行为与代表国家行事的个人所实施的共同构成国际罪行的行为远非完全一致 | 32. The correspondence between the acts of a State constituting an international crime and the acts of individuals acting on behalf of the State which together amount to that international crime is far from complete. |
同样 必须进行国际合作 打击腐败 | Also, international cooperation is essential to counter corruption. |
quot 国际法上的罪行 quot 和 quot 国际性质的罪行 quot 这些词被认为是同义词 | Quite often the expressions crimes against international law , crimes under international law and crimes of an international nature are regarded as synonymous. |
它同时吁请所有有关国家进行国际协商 | At the same time it called for international consultations among all interested States. |
国际行为者还须协同努力 发展国家能力 | International actors must also make a concerted effort to develop national capacities. |
96. 国际社会应进行合作 同贩毒现象进行斗争 | 96. There should be international cooperation to fight drug trafficking. |
3. 马德里老龄问题国际行动计划 的执行进度取决于在国家和国际一级同时采取协调行动 | Progress in the implementation of the Madrid Plan of Action is contingent upon simultaneous and coordinated actions at national and international levels. |
鉴于各国代表团对国际电信联盟 国际电联 在这方面的作用持不同意见 有必要同国际电信进行更密切的协作 | Closer collaboration was needed with the International Telecommunication Union (ITU) because of the conflicting views of delegations concerning its role in that respect. |
同联合国各机构的协作 国际家庭护理组织在国际 区域和国家各级 同联合国若干机构进行密切协作 | Collaboration with UN Agencies FCI works in close collaboration with a number of UN Agencies at the international, regional, and national levels. |
国际社会必须共同行动 保护国际金融系统不受这些国家的影响 并确保它们作出遵行国际标准的政治承诺 | The international community must act together to protect the international financial system from such countries and to ensure that they make the political commitment to comply with international standards. |
209. 除了同泰国的有关机构进行合作以外 TRSC还同其他国家的机构和国际组织进行了合作 | Besides working with the relevant agencies in Thailand, TRSC has also cooperated with agencies in other countries and with international organizations. |
在把一国的行为定性为国际不法行为时须遵守国际法 这种定性不因国内法把同一行为定性为合法行为而受到影响 | The characterization of an act of a State as internationally wrongful is governed by international law. Such characterization is not affected by the characterization of the same act as lawful by internal law. |
(9) 一国际组织现有的义务可能以不同的方式涉及其成员国或国际组织的行为 | (9) Obligations existing for an international organization may relate in a variety of ways to conduct of its member States or international organizations. |
3 在各不同国际机构主持下进行的风险评价 | Risk evaluations conducted under different international bodies |
5. 敦促在执法方面同国际刑警组织进行合作 | Urge cooperation with the Interpol in the area of law enforcement. |
在国际一级 我们的全国青年理事会在两个目标上同葡语国家共同体进行合作 | At the international level, our National Youth Council has been cooperating with the Community of Portuguese speaking Countries on two objectives. |
国际清算银行为包括巴塞尔委员会在内的一群委员会服务,它们关切国际银行业务的不同方面并日益密切地就金融部门的非银行部分同不相属的国际协会合作 | BIS services a group of committees, including the Basle Committee, that are concerned with different aspects of international banking and that work increasingly closely with unaffiliated international associations concerned with non bank components of the financial sector. |
与国际 区域和国家各级对最近进行的核试验同感震惊, | Sharing the alarm expressed internationally, regionally and nationally, at recent nuclear tests, |
这些活动是与国际 区域及本国各机构共同合作进行的 | They are performed in cooperation with international, regional and national institutions. |
52. 新西兰同各岛屿国家共同努力 帮助它们履行它们的各项国际反恐义务 | New Zealand worked with Pacific island countries to help them meet their international counter terrorism obligations. |
同年 朝鲜成立了执行 公约 全国协调委员会 以监测国内人权体系 使其符合国际标准 同时履行报告职责 | That same year, it had established the National Coordination Committee for the Implementation of the Convention to monitor and harmonize the national human rights system with international standards and to fulfil the reporting obligation. |
为此 需要各国之间以及各国同国际社会之间进行密切的合作 | In this respect, there should be close cooperation among States and between them and the international community. |
另一个情况是 同一行为 构成对该组织国际义务的违约行为 | The other condition is that the same conduct constitutes a breach of an international obligation of that organization . |
同时 不是违反普遍适用义务的任何行为都可视为国际罪行 | At the same time, not every breach of an obligation erga omnes can be regarded as an international crime. |
关于国际组织要求其成员国实施 若由该组织本身实施即会构成国际不法行为的行为 中国代表团同意特别报告员关于国际组织应对此承担国际责任的观点 | With regard to the question of an act that an international organization requested its member States to commit but which would be internationally wrongful if committed by the international organization itself, his delegation shared the Special Rapporteur's view that the latter should incur international responsibility for such an act. |
在数个国家由于同一国际不法行为而受害的情况下 每一受害国可分别援引实施了该国际不法行为的国家的责任 | Where several States are injured by the same internationally wrongful act, each injured State may separately invoke the responsibility of the State which has committed the internationally wrongful act. |
为了履行它在人权领域的国际义务 白俄罗斯政府用了国内潜力以及同国际保护人权机制进行合作的机会 | In order to fulfil its international human rights obligations, the Government of Belarus takes advantage both of its national potential and of opportunities for cooperation with the international mechanisms for the defence of human rights. |
为有效执行该制度 应征得国际社会各成员的同意 | For the effective implementation of such a system, the members of the international community need to agree. |
迄今为止 国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动 | So far, the international community has acted with compassion and generosity. |
消除和防止这些行为取决于国际社会的共同努力 | Their elimination or prevention depends on the efforts of the international community. |
同时 必须进行更多国际和区域协调的不仅局限于跨国犯罪 | At the same time, the need for greater international and regional coordination is not limited to transnational crime. |
又有人提议修正该段,强调按照国家法律进行国际合作(同上) | There was also a suggestion to amend the paragraph so as to place emphasis on international cooperation in accordance with national law (ibid.). |
27. 希望消除对国际合同 尤其是受 国际货物销售合同公约 管辖的国际合同中使用电子通信的法律障碍 | Desiring to remove legal obstacles to the use of electronic communications in international contracts, particularly those which are subject to the Convention on Contracts for the International Sale of Goods. |
同样 国际标准行业分类第三修订版不同水平的不同数据库由经合组织不同的司管理 | Similarly, different OECD directorates manage different databases at different levels of ISIC, Rev.3. |
人居署应同其他联合国机构和国际组织合作执行本组成部分 | It will be important for UN Habitat to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in implementing the present component. |
与此同时 国际伙伴和邻国所进行的调解努力也应当得到赞扬 | At the same time, facilitation efforts undertaken by international partners and neighbouring States are to be praised. |
5. 关于什么是 quot 国际法下之罪行 quot 各国之间没有共同的理解 | 5. There is no common understanding among States of what act constitutes crimes under international law . |
1944年的布雷顿森林会议同意建立两个国际金融机构 国际货币基金组织和世界银行 | In 1944, the Bretton Woods Conference agreed to set up two international financial institutions the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. |
认识到要有效地巩固新的国际秩序,区域的行动就必须同联合国的行动协调 | Aware that the effective consolidation of a new international order requires regional action in harmony with that of the United Nations, |
在举行这些会议的同时还举行同联合国优先事项体现在大会和工作方案中有关的国际专题讨论会 | International symposia related to major United Nations priorities, as reflected at the Congresses and in the work programme, have been held in conjunction with these meetings. |
尽管用词模糊 概念不同 一元论者和二元论者显然都同意 quot 国际罪行 quot 一词能够被用来指国家对国际法的最严重违反 | Regardless of this lack of terminological clarity and differences in concepts, both monists and dualists as a whole obviously agree that the term international crime can be used to designate the most serious violations of international law committed by States. |
违反国际法的罪行(国际法上的罪行)应被视为指在世界上构成危险 各国承认其为罪犯且需要共同努力加以打击的个人行为 | Crimes against international law (crimes under international law) should be regarded as acts by individuals posing a danger on an international scale, recognized by States as criminal, and requiring concerted efforts to combat them. |
目标 需要转化为行动目标和实际目标 同时也必须对国家和国际两级的核心实际成功做法加以协调 | The Goals needed to be translated into operational and practical goals and there was the necessity of coordinating core practical successes at the national and international levels. |
相关搜索 : 国际趋同 - 国际合同 - 国际银行 - 国际行动 - 国际执行 - 国际行为 - 国际行为 - 国际旅行 - 国际航行 - 国际合同法 - 国内同行 - 全国同行