"在形势危急"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在形势危急 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
7B. 非洲 危急经济形势 复苏和发展 | 7B. Africa critical economic situation, recovery and development |
35. 正如特别代表指出 柬埔寨的形势很危急 | As the Special Representative had noted, the situation in Cambodia remained fragile. |
促使宣布紧急状态的形势(即为宣布提供理由的 quot 紧急形势 quot ) | (i) the circumstances motivating it (i.e. the emergency situation which justifies it) |
这种形势造成的人道主义危机促使联合国在2003年4月为中非共和国发出了紧急呼吁 | The humanitarian consequences of this situation prompted the United Nations to launch an urgent appeal for the Central African Republic in April 2003. |
昨晚那段时间 可以说是情势危急 | For a while last night, it seemed to be touchandgo. |
40. 当前在人事方面的形势来自财政危机 | The current staffing situation was rooted in the financial crisis. |
然而 按照紧急形势法律授权所采取的措施必须对于处理该紧急形势而言 具有合理的理由 | However, the measures taken under the authority of a law during that period must be reasonably justifiable for dealing with the situation. |
7B. 非洲 紧急经济形势 复苏与发展 | 7B. Africa critical economic situation, recovery and development |
它相信 这个总部乃是在危急形势下采取业经认真规划和协调的应变措施的一个不可或缺的工具 | She was convinced that the unit would become an indispensable instrument for the implementation of carefully planned and coordinated measures in response to crisis situations. |
必须采取紧急行动解决这一严重形势 | Urgent action still needs to be taken to redress this grave situation. |
公共紧急形势可能起因于已经存在的群体歧视情况 | (a) The public emergency may be due to already existing situations of group discrimination |
78. 关于其后果 危险的形势必须影响到 | 78. As regards its effects, the dangerous situation must affect |
1. 伯利兹没有任何关于公共紧急形势的立法 | 1. Belize does not have any public emergency legislation. |
导致人道主义紧急状况的形势所产生的危险是不言而喻的 近来的经历也清楚证明了这一点 | The risk arising in circumstances that lead to humanitarian emergencies is self evident and clearly demonstrated by recent experience. |
鉴于业已形成的危急局势 国际社会必须更加竭尽全力寻找从政治上切实调解这一冲突的途径 | In face of that critical situation, the international community must become even more deeply engaged in the search for a viable political solution to the conflict. |
这一点表现得最清楚的是在严重的危机形势中 这里是指涉及到相对严重的武装冲突的危机形势 在这种形势下 同时并且以互补的方式施行关于人权的国际法和国际人道主义法律 | Where this appears most clearly is in severe crisis situations involving relatively serious armed conflicts, where the international law on human rights and international humanitarian law are applied in a simultaneous and complementary manner. |
32. 在工程处主任专员的报告 A 52 13 中 以应有的方式反映了提供援助的危急形势和持续存在的将近2000万美元的预算赤字 | 32. The report of the Commissioner General of UNRWA (A 52 13) reflected the critical situation in respect of the provision of assistance and the continuing budget deficit, amounting to about 20 million. |
否则 我们如何理解国际社会在面对乌干达北部危急局势时无动于衷 在这个局势中 约200万人在境内流离失所 每星期1 000多人死亡 远远超过了紧急局势的门槛 | Otherwise, how can we understand the passivity of the international community when faced with such a critical situation as that in northern Uganda, where about 2 million people are internally displaced and where more than 1,000 people die each week a total far beyond the emergency threshold. |
在这危急的时刻 | At this critical hour. |
为了避免因形势变化而对法律进行修改 关于紧急状态的条例应享有宪法地位 应管制所有的(不论是何种形式的)有可能使人权的行使受到任何限制的紧急形势 | In order to avoid circumstantial legislative reforms, regulations governing the state of emergency shall enjoy constitutional status and shall govern all emergency situations (of whatever description) liable to lead to any kind of limitation of the exercise of human rights. |
法律还应该提供保障 使监督机构能够在危机形势期间发挥作用 | Guarantees shall also be provided by law that monitoring bodies will be able to function during situations of crisis. |
其经济形势往往已经急剧恶化 有的国家的社会已经瓦解 | Often, their economic situation has deteriorated dramatically, and sometimes their society itself is in disarray. |
虽然一些公共紧急形势起源于阶级之间的争斗 但大多数冲突形势往往发生在多民族国家内 发生在主要民族与其他次要民族(少数民族)之间 | While some public emergency situations derive from class strife, conflict situations most frequently occur in multinational States between the dominant nationality and other less dominant nationalities (national minorities). |
美洲人权公约 第27条明确规定 所采取的紧急措施是在 quot 紧急形势所严格要求的一段时期内 quot 采用的 | Article 27 of the American Convention on Human Rights expressly states that the measures adopted are for the period of time strictly required by the exigencies of the situation. |
马约拉尔先生 阿根廷 以西班牙语发言 我愿再次感谢主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬 埃格兰先生就非洲人道主义形势所作的全面通报 这也是他的第三次通报 情况清楚地表明 非洲大陆很多人民面临危急形势 | Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) I would like once again to thank the Under Secretary General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Mr. Jan Egeland, for the complete briefing, his third, on the humanitarian situation in Africa, which clearly shows the critical situation facing many populations in that continent. |
在某些危机情况下和急剧变化的形势下 紧急援助绝对是不可缺少的 而且是必须给予重视的 但也必须强调发达国家与第三世界国家进行合作与协作的永久性必要 | Emergency solidarity is absolutely indispensable at certain times of crisis and uniquely dramatic situations and has to be valued, but there must also be insistence on the permanent needs for cooperation and collaboration by the developed countries with the third world. |
在這麼急的急流裏游泳 一定會很危險的 | It must be dangerous to swim in this rapid stream. |
第四项内容是为冲突 冲突后或紧急形势中的女童和男童提供教育 以便在紧急状况下创造稳定和给予保护 | The fourth element provides education for girls and boys in conflict, post conflict or emergency situations to introduce stability and protection in emergency settings. |
如果促使宣布紧急状态的形势已经不再存在 或者宣布所根据的威胁已经缩小 宪法和法律在通常情况下所准予的限制已经足以使形势恢复正常 那么主管当局应立即结束紧急状态 | The competent authorities shall immediately terminate the state of emergency if the circumstances that justified its proclamation cease to exist or if the threat upon which it was based assumes such proportions that the restrictions permitted by the Constitution and laws under normal circumstances are sufficient for a return to normality. |
我们现在形势不利 | We stand defeated at the outset. |
而根据现在的形势 | It is possible that aid will come from Hawaii. |
该国政府称 采取这一措施主要出自对令人惊骇的财政及经济形势方面的考虑 这一形势可能危及公共安全 | The Government stated that this measure was motivated by the alarming financial and economic situation, which might endanger public security. |
震惊地获悉关于 消除一切形式种族歧视国际公约 的缔约国之一布隆迪境内许多地方治安崩溃的报告,这种状况正在导致危急局势的进一步恶化,并带有种族灭绝的危险, | Alarmed by reports of the breakdown of law and order in large parts of the territory of Burundi, a State party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which is leading to a further deterioration in a critical situation that has the potential for genocide, |
危急情况 | Necessity |
危急温度( ) | Emergency Temperature ( C) 10 C |
对, 很危急. | Right, it was a serious crisis. |
伯利兹的通常做法是 一旦发生了公共紧急形势 则由总督通过 政府公报 所载的公告 宣布公共紧急状态的存在 | The normal practice in Belize in the event of public emergencies has been for the Governor General to declare, by way of a proclamation published in the Government Gazette, that a state of public emergency exists. |
我认为在一定意义上 鉴于我们必须紧急作出决定的形势 我们正在把所有的事情混淆在一起 | I believe that in a certain respect, given the urgent need to take decisions, we are mixing everything up. |
在这种混乱的形势下 | If you wanna surrender, go ahead. |
24. 在危机形势下即便是最好的治安力量和司法机构也难以很好地发挥作用 | It is difficult for even the best security forces and judicial establishments to work well in situations of crisis. |
将 的政治形势 改为 境内的政治形势 | Replace political situation of , with political situation in . |
令人极为关切的是,外部势力的干涉日增,使本已危急的局势更为复杂,使军事对峙进一步升级 | The increasing interference of external forces, which complicates the already critical situation and further escalates military confrontation, is a great source of concern. |
达尔富尔局势似乎在急剧恶化 | The situation in the region seems to be deteriorating sharply. |
83. 科特迪瓦正处在危急关头 | Côte d'Ivoire is at a critical juncture. |
危急通知Comment | Critical notification |
相关搜索 : 急,危 - 危急 - 形势岌岌可危 - 危急时刻 - 情况危急 - 情况危急 - 危急时刻 - 危急状况 - 万分危急 - 紧急危机 - 危急问题, - 危急时刻 - 的形势, - 新形势