"如本文中所提到的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
如本文中所提到的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在多大程度上它触及到本文件中所提到的一些问题 | What are the main elements and to what extent does it address some of the issues raised in this paper? |
4. 联合国人权事务中心的档案中存有所有来文的全文以及本文件中提到的出版物 | 4. The full texts of all communications, as well as the publications mentioned in this document, are available in the files of the United Nations Centre for Human Rights. |
该文本提到2006年 并且我看不到我们如何能够提出一份不提该文本确切措辞的报告 | That text included a reference to 2006, and I do not see how we can produce a report that does not make reference to the exact wording of the text. |
12. 公约本文中提到了大量问题 | 12. A great many issues are referred to in the text of the Convention. |
我们的一些提议在文本中得到了反映 | Some of our proposals are reflected in the text. |
本说明提到了其中一些文件 而所有的文件均可从人权高专办的网站 www.ohchr.org 上查阅 | References to some of these documents are contained in this note and all documentation can be found on the Office website (www.ohchr.org). |
注意到本文件及支持表格中提供的资料 | Takes note of the information provided in this document and the supporting tables |
该基本文件中常常提到发展中国家的外债情况 | In the base document there is frequent reference to the external debt situation of developing countries. |
(a) 将本决定附件中所载修正案文列入提议修订的案文 | (a) The amendments set out in the annex to the present decision be incorporated into the text of the proposed revisions |
此字符后的所有文本将被移到下一页中 | All text after this point will be moved into the next page. |
1 所附文件只有提交文件所使用之语文的文本 | Views of the Government of the Democratic People apos s Republic of Korea on crimes committed by Japan against |
这些措施有的在示范条文中明确提到了 有的则由诸如第17(1)(f)条中的那种更广泛的提法中所包括 | Some of those measures are specifically mentioned in the Model Provisions, while others are covered by a broader formulation such as the one in article 17(1)(f). |
由于上文第8段提到的理由,本项所需经费增加 | Additional requirements under this heading are a result of the reasoning referred to in paragraph 8 above. |
1. 根据既定的做法 并且如IDB.29 6 PBC.20 6号文件中所设想的 本文件提出经修订和最后确定的关于2006 2009年中期方案纲要 中期纲要 的提议 | In accordance with established practice and as anticipated in document IDB.29 6 PBC.20 6, the present document provides the revised and finalized proposals for the medium term programme framework (MTPF), 2006 2009. |
文件的所有正式语文本都可从联合国正式文件系统中查到(http documents.un.org) | These documents are available in all official languages through the Official Document System of the United Nations at http documents.un.org. |
选中所有文本 | Select All Text |
96. 工作组所审议的本条案文原文如下 | The text of the article, as presented to the Working Group, read as follows |
165. 工作组所审议的本条案文原文如下 | Article 13. Recognition of a foreign proceeding for the purpose of obtaining relief |
180. 工作组所审议的本条案文原文如下 | Chapter V. CONCURRENT PROCEEDINGS Article 22. Concurrent proceedings |
提出时有英文 法文和西班牙文文本 其中英文本为原文 | Adopted in English, French and Spanish, the English text being the original version. |
因此 本来文中所提出的所有申诉已经得到了包括挪威最高法院在内的国内法院的审理 | Accordingly, all claims made in the present communication have already been assessed by the domestic courts, including the Supreme Court of Norway. |
提交时有英文 法文和西班牙文本 其中英文本为原文 | The Committee agreed with the authors' submissions it saw no reason why it should not adopt a similar approach to the concept of victim status as was adopted in the decisions referred to above. |
提出时有英文 法文和西班牙文本 其中英文本为原文 | Adopted in English, French and Spanish, the English text being the original version. |
48. 除了第45段中提到的文件外 还向本会议提交了下列有关这一问题的文件 | 48. In addition to the documents mentioned in paragraph 45, the following documents dealing with this issue were presented to the Conference |
如果这个选项被选中 当这个文本框 的内容输入到 ASCII 文本行时 此框 将自动添加在文字的周围 | When the content of this box is typed in to the ASCII line, this box will automatically be added around it, if this check box is selected. |
5 如上文所提及 | Supra. |
名单上只有本意见中所提到的一个人 | Only one of the persons referred to in the present opinion was mentioned in this list. |
弥勒菩提所提到的爱 即是我们梵文中说的神圣的爱 | Maitreya means love, the loving one, in Sanskrit. |
a 本文件中提出的新员额 | a New post proposed in the present document. |
本地文件中的提醒事项Comment | Alarms in Local File |
19. 大会似宜注意到本文件和其中所载信息 | The Conference may wish to take note of the present document and the information contained therein. |
提出时有英文 法文和西班牙文本 其中西班牙文本为原文 | Done in English, French and Spanish, the Spanish text being the original version. |
日本提出了一项修订案文 将要求提供出口前通知的范围只限于表一所列物质 案文如下 | Japan has proposed an amended text that limits the requirement further, to Table I substances only, as follows |
31. 本研究所所长提交董事会的文件 BT 2004 2 所载的 业务优先事项 概述了本研究所中期的活动 | The operational priorities contained in the document submitted by the Director of the Institute to the Board of Trustees (BT 2004 2) offer an outline for the activities of the Institute in the medium term. |
考虑到了来文提交人 其律师及所涉缔约国向本委员会提供的所有书面材料, | Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, their counsel and the State party, |
3 由于本报告所审查的大多数文书和案例在贸发会议的这些或其他先前报告4 或引证的其他文件中已经提到 本报告不提供参考全文 一些新的案例除外 | As most of the instruments and cases reviewed here have been mentioned in these or other previous UNCTAD reports, or in other documentation that is cited, full references are not provided in the present report, except for some new cases. |
个人意见提出时有英文 法文和西班牙文本 其中英文本为原文 | Done in English, French and Spanish, the English text being the original version. |
17. 关于本建议,应当考虑到咨询委员会在上文中就建议7所提的意见及其关于成本会计的报告(A 53 507) | 17. The status of this recommendation should be governed by the Advisory Committee s views made with regard to recommendation 7 above and its report on cost accounting (A 53 507). |
应用所选样式到文本 | Apply selected style to text |
复制选中的文本到剪贴板 | Copy the selected text to the clipboard |
6. 本文件附件一和附件二载有这两封信中所提供的资料 | Annexes I and II to the present document contain the information provided in the letters. |
目标参数将会设定到首个所提供文件的路径中 | The destination argument will be set to the path of the first file supplied. |
中国代表团希望对此作出解释 并且提出 如果删除第9段 该决议草案的文本将会有所改进 | His delegation would like an explanation on that point and suggested that the text of the draft resolution would be improved if paragraph 9 was omitted. |
a 如下文所示 本表中的次级方案按顺序列出 下文每个说明标题的分段㈠下都提到这些活动推动实施的2006 2007年期间两年期方案计划的有关次级方案 | a Reference to the relevant subprogramme of the biennial programme plan for the period 2006 2007 to which these activities contribute is provided under subparagraph (a) below. |
36. 除了上面提到的文件外 在本议程项目下还向本会议提交了下列文件 | 36. In addition to the documents referred to above, the following documents were submitted to the Conference under the agenda item |
相关搜索 : 如本文所提供 - 如本文中所规定的 - 如本文中所指定的 - 如本文中所指出的 - 如本文中所授权 - 如本文中所陈述 - 本文提到的 - 文中提到 - 如本文所用 - 如本文所示 - 本文所提供的 - 本文中提及的 - 本文中提及的 - 如提到的