"委任一人"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

委任一人 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

㈡ 秘书长任命的委员一人
(ii) A member from among those appointed by the Secretary General
这样任命的人应构成一个一人委员会
The person so appointed shall constitute a single member Commission.
有人委以我一个很棘手的任务
I have been entrusted with a very delicate mission.
不久将任命一个新的人权委员会
Soon, a new human rights commission will be appointed.
不再担任委员会委员的人不得任职
None of them, however, may hold office if she or he ceases to be a member of the Committee.
1. 人权委员会第2004 128号决议请委员会主席任命一名独立专家 任期一年 以审议苏丹人权状况
In its decision 2004 128, the Commission on Human Rights requested the Chairperson of the Commission to appoint an independent expert to consider the situation of human rights in the Sudan for a period of one year.
不再担任委员会委员的人 则不得任职
None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee.
人权委员会第2004 128号决定任命了一名苏丹人权状况独立专家 任期一年
The Commission on Human Rights, in its decision 2004 128, decided to appoint an independent expert on the situation of human rights in the Sudan for a period of one year.
委员会由主任和2名一般事务人员组成
The secretariat consists of the Director and two General Service staff members.
委员会委员以个人身份任职 经选举产生 任期 年 并应任职至选出新委员为止
The members of the Committee shall serve in their personal capacity and shall be elected for a term of year s and shall hold office until the election of new members.
在目前的议会中 有一名女成员担任副议长 四名女成员担任议会委员会负责人 两名女成员担任小组委员会负责人
The current Knesset has a woman MK serving as a Deputy Knesset Speaker, four women as head of Knesset Committees and 2 women head sub committees.
(e) 关于任命主任的问题 可以达成一项谅解 秘书长向咨询委员会提出候选人名单 咨询委员会将从这份名单中最多选择三人 秘书长则任命其中一人
(e) With regard to the appointment of a Director, an understanding can be reached when the Secretary General would present the Board with a list of candidates, from which the Board would select up to three, one of whom shall be appointed by the Secretary General.
4. 在正式设立这一委员会的会议上 缔约方大会应选举出仅任职一个任期的一半委员会成员和任职两个任期的另一半委员会成员
At the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect half the members of the Committee for one term and half the members for two terms.
因此 人权委员会第五十三届会议应将董事会的任期再延长一任
It is therefore essential that the mandate of the Board be extended for another term by the Commission on Human Rights at its fifty third session.
(k) 任命联合国工作人员养恤金委员会一个成员
(k) Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee.
大体上 可认为是一积极事态发展的是 若干国家已成立国家人权委员会 委任独立人士例如律师等担任成员
On the whole, it is to be considered a positive development that a number of countries have set up national commissions for human rights, to which independent persons, such as judges, are appointed.
3. 委员会可从其委员中指定一人担任特别报告员 协助委员会处理新的来文
The Committee may designate a special rapporteur from among its members to assist it in the handling of new communications.
6. 委员会委员及候补委员应以个人身份任职
Members of the Committee and their alternates shall serve in their individual capacities.
执行委员会自东道国政府所指派人员 缔约方所指派人员和国际招聘人员中任命一人为主任
The executive board nominates the director of the BCRC from personnel assigned by the host Government, from assignments presented by Parties or from internationally recruited personnel.
移民事务委员会也不相信 会任命一位基督教徒担任副协调人的职务
Neither did the Board think it credible that a Christian would have been given the post of deputy coordinator.
委员会成员由部厅负责人任命,一般为资深的各级管理人员
The members, who are appointed by the head of department or office, are normally senior line managers.
迈尔斯女士曾任军人保健咨询委员会委员,并任美国人事管理局对责任基金董事会的联络员
1987 1991 Deputy Director, Personnel Management Division, Foreign Office of the Federal Republic of Germany
委员会在前一届会议上决定列入的任何项目 委员会主席提议列入的任何项目 公约 一缔约国提议列入的任何项目 委员会一委员提议列入的任何项目 秘书长提议列入的任何项目
(b) Any item proposed by the Chairman of the Committee
㈡ 委员若干人 由秘书长任命
(ii) Members appointed by the Secretary General
10月份选出的市委员会选择了一名温和派克罗地亚人担任统一的莫斯塔尔市第一任市长
The City Council elected in October chose a moderate Croat as the first mayor of a unified Mostar.
182. 特别报告员建议人权委员会将她的任期延长一年
182. The Special Rapporteur recommends that the Commission on Human Rights extend her mandate for the coming year.
46. 按照相同目的,可考虑成立三方任命委员会(委员会 组织 工作人员)从一个短的名单提名人选,以供高级职位的任命
46. With the same objective, one could consider the establishment of a tripartite appointment board (Commission organizations staff) to make recommendations, through a shortlist, for appointments to senior positions.
一 人权委员会特别程序和应邀参加第十二次会议的任务执行人一览表22
Annex LIST OF SPECIAL PROCEDURES OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND THE MANDATE HOLDERS INVITED TO ATTEND THE TWELFTH MEETING 22
附 录 一 人权委员会和咨询服务方案特别程序的任务 24
I. Mandates of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme 24
委员会主席团成员如停止担任或宣称不能继续担任委员会委员或因故不能再担任主席团成员 应另选举一名新主席团成员来任满前任未任满的任期
If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares his inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of his predecessor.
委员会应在任何一年的第一届常会的第一次会议上选出以下主席团成员 主席 副主席和报告员各一人 其任期至委员会下届常会为止
The Committee shall, at the first meeting of the first regular session in any one year, elect the officers of the Committee Chairman, Vice Chairman and Rapporteur, who will serve in these functions until the Committee apos s next regular session.
3. 事实调查委员会应由争端每一方指派一人 并由被指派者中将担任主席者选定不具争端任何一方国籍者一人 予以组成
3. The Fact finding Commission shall be composed of one member nominated by each party to the dispute and in addition a member not having the nationality of any of the parties to the dispute chosen by the nominated members who shall serve as Chairperson.
5. 委员会将选举一名主席 任期三年 并可连任一次 续任期也是三年
The Committee will elect a Chair, who will serve for a three year period, renewable once for an additional three years.
(c) 接受任命或当选的联合纪律委员会主席和委员 任期两年 只要仍为派在委员会所在工作地点的工作人员 可以接受连续任命或连选连任 并应继续留任 直至任命或选出其继任人为止
(c) The chairpersons and members of the Joint Disciplinary Committee shall be appointed or elected for two years, shall be eligible for reappointment or re election and shall remain in office until their successors are appointed or elected as long as they are staff members assigned to the duty station of the Committee.
7. 第五委员会还建议大会任命下列人士为会费委员会成员,任期如下
7. The Fifth Committee also recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a term of office as indicated below
八.5. 咨询委员会建议设置一个P 5员额担任全职的联合申诉委员会主持人
VIII.5 The Advisory Committee recommends the establishment of a P 5 post for a full time presiding officer of the Joint Appeals Board.
任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命 任命联合国工作人员养 恤金委员会一个成员
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee
17. 资格委员会于6月中旬启动 该委员会由四位成员组成 一位由厄瓜多尔法学院任命 一位由该国上级和普通法院任命 一位由合法成立的人权组织任命 另一位由民间社会组织任命
The Qualifications Committee, which began its work in mid June, is composed of four members one appointed by the country's law faculties, one appointed by the country's superior courts and ordinary courts, one appointed by legally constituted human rights organizations and one appointed by civil society organizations.
3. 委员会也可任命其一名或多名委员为报告员以履行委员会授权其执行的责任
The Committee may also appoint one or more of its members as Rapporteurs to perform such duties as mandated by the Committee.
人权委员会 53个成员 任期三年
Canada
为执行这一任务规定 人权理事会应承担和审查人权委员会的一切职能 保持人权委员会的强项 包括特别程序制度
To carry out this mandate, the Council shall assume and review all the functions of the Commission on Human Rights and preserve its strengths, including the system of special procedures. In particular it will
委员会回顾 3 公约 缔约国遵照 任择议定书 承认委员会有权接受和审议任何一个声称被侵犯了 公约 所载任何权利的个人的来文(序言和第一条)
The Committee recalls that by adhering to the Optional Protocol, a State party to the Covenant recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals claiming to be victims of violations of any of the rights set forth in the Covenant (Preamble and article 1).
(d) 任命审计委员会一个成员
(d) Appointment of a member of the Board of Auditors
(c) 任命审计委员会一个成员
(c) Appointment of a member of the Board of Auditors
1. 委员会可设立一个或多个工作组 由委员会委员组成 每个工作组最多不超过5人 委员会可任命一名或多名报告员 负责向委员会提出建议 并以委员会可能决定的任何方式向委员会提供协助
The Committee may establish one or more working groups, each comprising no more than five of its members, and may designate one or more rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide.

 

相关搜索 : 委任一名管理人 - 委任 - 委任继承人 - 委任执行人 - 委任清盘人 - 委任代理人 - 委任接管人 - 任何委任 - 接管人被委任 - 经理人的委任 - 委任书 - 委任状 - 委任书 - 可委任