"宗教社区"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
宗教社区 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
根据可适用的法律 登记的宗教社区与登记的宗教协会是有区别的 | The applicable law distinguishes between a registered religious community and a registered religious association. |
犹太社区是由许许多多成员组成的宗教团体 | This task should be shared with the country rapporteur. |
36. 副总理和促进宗教社区关系国务委员会主席均强调克罗地亚完全支持宗教自由并保护宗教场所和财产 | 36. The Deputy Prime Minister and President of the State Commission for Relations with Religious Communities have emphasized that Croatia fully supports religious freedoms and protects religious sites and property. |
宗教理由 某些社区盛行女性外阴残割 切割习俗 错误地认为这一习俗是宗教规定 | Religious reasons some communities practise female genital mutilation excision in the mistaken belief that the practice is a religious prescript |
在宗教和信仰方面,有些社区的主要是在两个层次上在社区之间和社区内部作出侵权行为 | On the one hand there are the religious communities, which operate on two levels between communities and within communities. |
国际社会必须认识到让社区参与促进宗教和文化谅解 消除一切形式的宗教不宽容的努力的重要性 | The international community must recognize the importance of engaging communities in the promotion of religious and cultural understanding and of eliminating all forms of religious intolerance. |
在这方面 她注意到 某些区域内某些宗教社区比其它社区更能够向日内瓦提交信息 | In this regard, she notes that certain religious communities in certain regions are in a better position than others to channel their information to Geneva. |
(a) 违反关于宗教和信仰方面无歧视的原则 歧视性政策 法律和规章 办法和行为,一方面歧视某些社区的宗教和信仰 尤其是少数民族或不属于官方宗教或被承认的宗教和信仰的社区,另一方面根据宗教的解释或声称以宗教或信仰为依据的传统习俗歧视妇女 | (a) Violations of the principle of non discrimination in the matters of religion and belief policies, legislation and regulations, practices and acts that discriminate against the religion and beliefs of certain communities, especially when such communities are minorities or are not part of the official religion or recognized religions and beliefs, and discrimination against women based on interpretations of religion and on traditions that claim to be based on religion and belief |
63. 索布族社区的这两个宗教派别都有索布族牧师 | 63. In Sorbian communities of both denominations there are Sorbian priests. |
61. 佛教和印度教社区希望他们的宗教日能得到正式承认 尤其是能够允许其成员在工作场所信奉其宗教 | 61. The Buddhist and Hindu communities would like their religious days to be officially recognized, particularly to enable their members to abide by their beliefs in the workplace. |
在这方面 宗教节日经常成为邀请其他社区的领导人并了解这些领导人 其文化与宗教以及促进对话的一种机会 (2) 宗教教育 | In this connection, religious holidays are often an opportunity to invite the leaders of other communities and get to know them, their cultures and their religions, as well as to promote dialogue. |
又严重关注滥用登记手续作为限制某些宗教社区成员的宗教或信仰自由权的手段 以及对宗教出版物所施加的限制 | Seriously concerned also at the misuse of registration procedures as a means to limit the right to freedom of religion or belief of members of certain religious communities and at the limitations placed on religious publications, |
还严重关注滥用登记手续作为限制某些宗教社区成员的宗教或信仰自由权的手段 以及对宗教出版物所施加的限制 | Seriously concerned also at the misuse of registration procedures as a means to limit the right to freedom of religion or belief of members of certain religious communities, and at the limitations placed on religious publications, |
(b) 违反关于宗教和信仰方面容忍的原则 国家和社会,尤其是宗教和信仰方面的社区 政治 宗教和其他性质的非国家团体所采取的宗教方面不容忍的政策 做法和行为,其最明显的表现方式是各种宗教之间和一种宗教的各个教派之间的宗教极端主义 | (b) Violations of the principle of tolerance in matters of religion and belief policies, practices and acts of religious intolerance on the part of the State and society, particularly communities, political, religious and other non State groups most clearly seen in the problem of religious extremism (between faiths and within branches of the same faith) |
d 参与教育 社会和宗教服务 | (d) Engaging in education, social and spiritual ministries. |
在本案中 委员会注意到 根据缔约国的法律 宗教社区与宗教协会是有区别的 而且某些活动只有后者可以开展 | In the present case, the Committee notes that the State party's law distinguishes between religious communities and religious associations, and that the possibility of conducting certain activities is restricted to the latter. |
5. 促进不同社区和宗教间的容忍 强调适度 真正和平地传授伊斯兰教 | Promoting tolerance among the diverse communities and religions and emphasizing moderation and the true peaceful teaching of Islam. |
46. 犹太人社区的平民代表和教会代表均称 他们能够自由地从事其宗教活动 尤其是在宗教仪式和传统方面以及在管理宗教机构的事务方面 | 46. Civilian and religious representatives of the Jewish community stated that they were able to carry out their religious activities freely, particularly with regard to religious services and traditions and the management of the business of religious institutions. |
它还与联合国人口基金以及社区组织和宗教组织协作 向当地社区提供类似的方案 | It provides a similar programme to local communities in collaboration with the United Nations Population Fund, as well as with community based and religious organizations. |
该委员会还建议使用有关社区的语言向宗教社区介绍与建房许可有关的法规情况 | The Committee also recommended an information campaign for religious communities on the relevant building permit legislation, using the languages of the communities concerned. |
与当局 非政府组织以及这些社区的宗教代表进行的会谈表明 不论是在宗教还是在总的社会方面都没有什么问题 | Several interviews with authorities, NGOs and the religious representatives of these communities revealed that there are no problem situations, either on the religious level or in society in general. |
(f) 维护宗教或信仰自由 包括在国家和国际一级与个人和社区就宗教和信仰事务保持联系的能力 | (f) To uphold the right to freedom of religion or belief, including the ability to maintain communications with individuals and communities in matters of religion and belief at the national and international levels |
穆斯林社区为8,000名学生开设了23所宗教学校(穆斯林学校) | The Muslim community has 23 religious schools (Madrassa) for 8,000 students. |
这些代表及其追随者继而动员起来攻击其他宗教的社区 | These representatives and their followers then mobilize against communities of different faiths. |
13. 又强调应避免将任何宗教等同于恐怖主义 因为这种做法对有关宗教社区所有成员享有宗教或信仰自由权利会造成不利影响 | 13. Also emphasizes that equating any religion with terrorism should be avoided, as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned |
12. 又强调应避免将任何宗教等同于恐怖主义 因为这样做可能对有关宗教社区所有成员享受宗教或信仰自由权利产生负面后果 | 12. Also emphasizes that equating any religion with terrorism should be avoided, as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned |
12. 又强调应避免将任何宗教等同于恐怖主义 因为这种做法对有关宗教社区所有成员享有宗教或信仰自由权利会造成不利影响 | Also emphasizes that equating any religion with terrorism should be avoided, as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned |
36. 穆斯林的宗教代表和非宗教代表均说 就宗教而言 与其他国家的穆斯林少数和阿拉伯国家的穆斯林相比 他们的社区极为幸运 | 36. Muslim religious and civilian representatives said how privileged their community was in terms of religion compared to Muslim minorities in other countries and Muslims in Arab countries. |
一个要素是公正对待移民社区 必须尊重他们的宗教和文化 | One element is to treat emigrant communities justly and their religions and cultures must be respected. |
还必须使宗教和社区领导人在这项改革活动中充当倡导人 | It was also important to engage religious and community leaders as advocates in this process of change. |
注意到在国家一级对不同宗教或信仰社区进行正式区分或法律区分的做法 在某些情况下可能构成歧视 并可能影响宗教或信仰自由的享有 | Noting that a formal or legal distinction at the national level between different kinds of religions or faith based communities may, in some cases, constitute discrimination and may impinge on the enjoyment of the freedom of religion or belief, |
(f) 维护宗教或信仰自由的权利 包括能够在国内和国际上就宗教和信仰事项与个人和社区保持联系 | (f) To uphold the right to freedom of religion or belief, including the ability to maintain communications with individuals and communities in matters of religion and belief at the national and international levels |
在这一占统治地位的宗教中 圣公会教徒和天主教徒系最大的宗教社团 | Within this dominant religion, Anglicans and Catholics are the largest religious communities. |
(b) 在宗教和信仰方面对少数民族不利的国家政策,特别是对教派或新宗教运动等未被承认社区不利的政策有所增加 | (b) State policies against minorities in matters of religion and belief, especially against non recognized communities such as sects or new religious movements, are on the rise |
这种保留源自以色列的宪法制度和对宗教多元化的尊重及其在个人身份问题上给予各宗教社区的自主权 | This reservation stems from Israel's constitutional system and respect for religious pluralism, as well as its granting autonomy to religious communities in matters of personal status. |
可能受益于上述例外情况是主要宗教社区反对在新南威尔士州的法律中明文规定禁止宗教歧视的原因 | The possibility of benefiting from these exceptions explains why the main religious communities are opposed to a specific reference to the prohibition of religious discrimination in the laws of New South Wales. |
社区教育 | Community education |
2.2 2001年5月10日 提交人向宗教与民族委员会( 宗民委 )提出申请 要求将在白俄罗斯的7个奎师那社区登记注册为一个宗教协会 | 2.2 On 10 May 2001, the authors filed an application with the Committee on Religions and Nationalities ( the C.R.N. ), seeking the registration of the seven Krishna communities in Belarus as a religious association. |
7. 关注以宗教或信仰为名针对许多社区的社会不容忍和歧视做法持续体制化 | Expresses concern at the persistence of institutionalized social intolerance and discrimination practised in the name of religion or belief against many communities |
一个社区的独特特点可包括特殊的文化 社会 宗教联系以及构成领土内的多数 | The distinctive characteristics of a community could include unique cultural, social or religious affiliations and the fact of constituting a majority within the territory. |
注意到在国家一级对不同宗教或信仰社区进行正式区分或法律区分的做法 在某些情况下可能构成歧视 并可能影响对宗教或信仰自由的享有 | Noting that a formal or legal distinction at the national level between different kinds of religions or faith based communities may, in some cases, constitute discrimination and may impinge on the enjoyment of the freedom of religion or belief, |
66. 在罗马尼亚,据报道说,关于归还被前政权没收的宗教财产的问题导致各个宗教社区之间 尤其是东正教会和希腊天主教会之间的冲突 | 66. In Romania, the issue of restitution of religious property confiscated under the former regime has reportedly led to conflicts between religious communities and, in particular, between the Orthodox and Greek Catholic Churches. |
48. 在厄立特里亚,据称当局计划实施一项宣言,对宗教社区实行严厉限制,禁止它们从事宗教事务以外的任何活动 | 48. In Eritrea, the authorities allegedly plan to implement a declaration which would impose drastic restrictions on religious communities by prohibiting them from engaging in any activities other than religious services. |
白俄罗斯现有的7个奎师那社区都拥有自治地位 并不受宗教审查 | The seven existing Krishna communities in Belarus have an autonomous status and are not subject to religious control. |
它们同民间和宗教组织合作 在基层开展以社区为基础的和解活动 | In conjunction with civic and religious organizations, they carry out community based reconciliation activities at the grass roots level. |
相关搜索 : 宗教的社会 - 宗教 - 宗教 - 宗教 - 宗教 - 社区教育 - 教育社区 - 教育社区 - 社区教堂 - 宗教教义 - 宗教教条 - 宗教教育 - 教学宗教 - 宗教教义