"常住居民"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
常住居民 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
斯里兰卡国民或常住居民的作品 | (a) Works of authors who are nationals of, or have their habitual residence in, Sri Lanka |
拉钦镇居民需要有居住证( propiska ) 而各村村民没有提到居住证 | In Lachin town, residence permits ( propiska') are required, something that was not mentioned in the villages. |
他知道深色肤色的人 常常居住在赤道附近 而和他一样的浅色人种 则是常常在居住在两极的附近 | He knew that darkly pigmented peoples were found close to the equator lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles. |
这使难民和被迫移居者返回常住地的问题更加难以解决 | That further complicated the return of refugees and internally displaced persons to their place of permanent residence. |
对居住在住区人数不足250人的居民则劝说他们搬迁或与其他住居居民合并成较大的住区 这样才能合算地向他们提供服务 | People residing in settlements of less than 250 people are persuaded to relocate or come together with others to form bigger settlements where they could be provided with services in a cost effective manner. |
该领土的唯一就业机会是通常专门留给皮特凯恩常住居民担任的政府职位 | The only jobs in the Territory are government posts, which are normally reserved for permanent residents of Pitcairn. |
130. 斯威士兰有将近一半的居民居住在非正规住区中 | Swaziland has almost half of its urban population living in informal settlements. |
在本报告中 住在领土的民众称为 定居者 村民 居民 住民 和 民众 这些用语是可以交替使用的 | In this report, people living in the territories are referred to as settlers,' villagers,' residents,' inhabitants' and people,' these expressions being interchangeable. |
28. 避免出现驱逐非公民(特别是常住居民)以至于过分干扰家庭生活权的情况 | Avoid expulsions of non citizens, especially of long term residents, that would result in disproportionate interference with the right to family life |
拜访移民工人的居住区 | Visit of migrant workers apos residence areas |
惯常居民的地位 | Status of habitual residents |
有180多万人 即24 的居民 居住在非正规行业建造的住房中 | Over 1.8 million people or 24 per cent of the population live in houses built by the informal sector and which do not conform to minimum standards. |
13. 确保非公民特定群体在取得公民身份或归化的机会方面不受歧视 适当注意常住居民或永久居民归化可能面临的障碍 | Ensure that particular groups of non citizens are not discriminated against with regard to access to citizenship or naturalization, and to pay due attention to possible barriers to naturalization that may exist for long term or permanent residents |
根据 塔吉克斯坦共和国民法 第21条 公民的居住地系指他长期或主要居住的地方 | Under article 21 of the Civil Code, the place of residence of a citizen is the place where he lives permanently or most of the time. |
正如国家最高法院所指出 quot 居民 quot 一词包括国民和外国人 系指共和国领土居住并准备继续居留下去的人 即目前居住在国内的人 即使他们居住在阿根廷但不具有居住所带来的法律效力 | As the Supreme Court of Justice of the Nation has stated, the word inhabitant includes both nationals and foreigners and refers to persons residing in the territory of the Republic with the intention of remaining there, i.e. persons who currently live there, even though they might not be domiciled in Argentina with all the legal effects that entails. |
45. 科特迪瓦居住在非正规建造的住区中的居民人数每年增长19 | Côte d apos Ivoire is witnessing an annual increase of 19 per cent in the population of informal settlements. |
在某些国家中,居住于低收住区的城市居民患肠胃病的人数要比生活在乡村地区的居民人数高出六倍 | In some countries gastro intestinal diseases are seven times higher in urban low income settlements than in rural areas. |
380. 香港永久性居民不论种族或民族 凡在紧接提名期前的3年内通常在香港居住 均合资格在区议会选举中参选 | All Hong Kong permanent residents who have ordinarily resided in Hong Kong for three years immediately preceding their nomination to a particular District Council may stand for election to that Council, irrespective of their race or national origin. |
这些县的主要特点是土著居民多 主要从事农业 而且居民居住高度分散 | These districts are predominantly rural and have a large proportion of indigenous people and a highly dispersed population. |
不拥有住房单元的公民居住在出租房屋内 老年人与亲属一起居住或者住在疗养所内等等 | Those citizens who do not own housing units live in rented ones, with relatives or in nursing homes for the elderly, etc. |
62. 希腊住房行业中的屋主自住率很高,但是居民中很大一部分人的居住面积很小 | Greece has a high ratio of owner occupation in the housing sector but a significant part of the population lives in dwellings with a serious lack of space. |
㈡ 政府可以向土著居民提供具体援助 同时改进非正式居住区和其他不符合标准的城市住房的居住条件 | (ii) Governments could provide targeted assistance to indigenous dwellers while upgrading living conditions in informal settlements, as well as in other substandard urban housing |
这其中大部分人并非居住在市中心 而是居住在城市周边的贫民窟里 | And most of that growth is not in the cities, but in the slums that surround them. |
(a) 被告的 主要营业地 或 无主要营业地的 惯常居住地 住所 | (a) The principal place of business or, in the absence thereof, the habitual residence of the defendant or domicile or |
以前的时候 他常常去镇上 骚扰居民 | And in the last years of the old regime, he would routinely be detailed to go into the township to aggress the community. |
居民收入已非常之高 但却比克拉拉邦的居民还短命 | is so rich over there but they are not as healthy as Kerala. |
要求通常居住在安大略省的居民获得允许或即将允许他们在加拿大永久居留的移民地位 是要求个人打算在安大略省永久安家的逻辑推论 | The requirement that persons who are ordinarily resident in Ontario have an immigration status that permits them or will shortly permit them to remain permanently in Canada is a logical corollary to the requirement that a person intends to make his or her permanent home in Ontario. |
(b) 领土的 quot 全体居民 quot 被视为 居住在由于1967年6月敌对行动而被占领地区的平民和通常定居在被占领地区但因敌对行动而迁离的人 | (b) The population of the territories are considered to be the civilian population residing in the areas occupied as a result of the hostilities of June 1967 and those persons normally resident in the areas that were under occupation but who had left those areas because of the hostilities |
(b) 罪犯是其国民,或者如果该国认为适当的话,是惯常居住该国的无国籍人士 | (b) By any of its nationals or, if the State in question deems it advisable, by stateless persons who have their habitual residence in its territory |
牢固的土地保有权一直被认为是贫民区居民和非正式住区居民有个安全的住所 能够安居乐业 不用担心被赶走的先决条件 | Secure tenure has been considered an important precondition for residents of slums and informal settlements to have safe shelter and a safe living and working environment without fear of forced eviction. |
根据公共条约的对等原则 在共同边界领土居住的土著民族居民 | Members of indigenous peoples sharing frontier territories, in accordance with the principle of reciprocity contained in official treaties. |
一些村民说 村里居住着100至120人 | Several villagers said that 100 to 120 people lived in the village. |
6. 居住于低收入住区的儿童或流落街头的儿童常常难以得到接受教育的机会 | Children living in low income settlements or on the streets are disadvantaged in gaining access to education. |
居住于低于收入住区的儿童的死亡率通常比居住在同一城市中收入水平较高的地区的儿童高出3倍 | Children living in low income settlements often have four times higher morbidity rates than their richer counterparts in the same city. |
安大略省上诉法院承认安大略省的立场 即为确定资格的目的 居住 定义对下列人员进行了区别 即通常在安大略省居住的人和有资格或不久将有资格在安大略省永久居留的人 以及尽管通常居住在安大略省 但由于移民地位而无资格在安大略省永久居留的个人 | The Ontario Court of Appeal accepted the Ontario's position that the definition of residency for the purpose of eligibility draws a distinction between persons who are ordinarily resident in Ontario and who are entitled, or will shortly be entitled, to stay in Ontario on a permanent basis and those who, while ordinarily resident in Ontario are not, because of their immigration status, entitled to remain permanently in Ontario. |
但同时 在1904年 民法典 有关公民居住的条款规定 已婚妇女必须随丈夫生活在男方选择的居住地内 | However, the 1904 Civil Code contains legal residence provisions, which are still in force, requiring married women to live in the domicile of their husband's choosing. |
改进 quot 边缘地区 quot 居民的住房条件 | (a) Improvement of the living conditions of the inhabitants of the twilight zones |
居住在利马市比居住在全国其他地区更优越 在城市居住比在农村居住更好 | Metropolitan Lima offers advantages over the rest of the country, and urban settlements are preferable to rural ones. |
这里所指的 临时居民 大多为已在港居留 但尚未连续居住7年以及取得永久性居民身分的人士 | 3 Here, temporary residents' are mostly persons who have entered for settlement but have not yet completed the seven years of continuous residence necessary to qualify for permanent resident status. |
每个人都被分派到一个 经常无人居住的岛上 | Each man is assigned an island, often uninhabited. |
巴勒斯坦人民居住和难民权利巴迪尔资源中心 | BADIL Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights |
10.2 各国应允许希望自愿返回的难民和流离失所者返回其家园 土地或惯常居住地 | 10.2 States shall allow refugees and displaced persons who wish to return voluntarily to their former homes, lands or places of habitual residence to do so. |
10.3 不得直接或间接强迫或强制难民和流离失所者返回其家园 土地或惯常居住地 | 10.3 Refugees and displaced persons shall not be forced, or otherwise coerced, either directly or indirectly, to return to their former homes, lands or places of habitual residence. |
城 內 居民 必 不 說 我 病 了 其中 居住 的 百姓 罪孽 都 赦免 了 | The inhabitant won't say, I am sick. The people who dwell therein will be forgiven their iniquity. |
城 內 居 民 必 不 說 我 病 了 其 中 居 住 的 百 姓 罪 孽 都 赦 免 了 | The inhabitant won't say, I am sick. The people who dwell therein will be forgiven their iniquity. |
相关搜索 : 正常居住 - 通常居住 - 居民住所和 - 居民无住所 - 居民或者居住地 - 经常居住地 - 居住 - 居住 - 居住 - 民居 - 民居 - 居民 - 居民 - 居民