"强迫性的担忧"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
强迫性的担忧 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我相信他的病就是单纯的忧郁症 以及伴随的强迫性思考 | I really honestly believe that the basic problem here is pure depression, and all of the obsessional thinking comes out of it. |
第20次完成 我真的感觉 我可以战胜忧郁症 我已经很坚强 可以靠意志力 扫除强迫性思考 | And by 20, I had the sense, I really had the sense that I could overcome this, that I was now strong enough that by an act of will, I could blow the obsessional thinking away. |
可是她一直不停的担忧 她担心她的儿子被绑架 去当儿童兵 她担心她的女儿们会被强暴 她为他们的生活忧心 | But she was sick with worry She worried her son would be abducted and taken off to be a child soldier, she worried her daughters would be raped, she worried for their lives. |
委员会对性别平等局的影响有限表示担忧 | The Committee expressed concern about the small impact of the Gender Equality Bureau. |
你担心自己有性命之忧 这也是千真万确的吗 | And you're afraid for your life, that's a true fact? |
防止这类官员卷入强迫失踪案件 重视防止和调查强迫失踪案件的重要性 确保认识到解决强迫失踪案件的迫切性 | (a) Prevent the involvement of such officials in enforced disappearances |
她很担忧 | She's worried. |
担忧 猜疑 | Fear, suspicion. |
一件是让我担忧的事 我有一个担忧 和一个精彩的故事 | I want to conclude with a worry I have a worry and with a wonderful story. |
他特别感到鼓舞的是,规约将强奸 性奴役 强迫卖淫 强迫怀孕 强迫节育或严重性相同的其他暴力行为定为危害人类罪 | He is particularly encouraged that rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, enforced sterilization or any other form of violence of comparable gravity have been defined as crimes against humanity in the Statute. |
日益增长的担忧 | A growing concern |
很多很大的担忧 | Lots of big, rich worries. |
法律规定了强奸 强迫发生性关系或其他性暴力行为须承担的刑事责任 哈萨克斯坦共和国刑法 第120 121 123条 | Criminal liability (articles 120, 121 and 123 of the Criminal Code) is specified for rape, forced sex, and other violent acts of a sexual nature. |
㈢ 确保认识到解决强迫失踪案件的迫切性 | (c) Ensure that the urgent need to resolve cases of enforced disappearance is recognized. |
c. 性暴力 强迫怀孕和强迫堕胎 具有严重的肉体和 或精神后果的经常性暴力 | culturally legitimised violence such as honour killings and genital mutilation of girls international trafficking in women sexual violence, forced pregnancies and forced abortions, systematic violence with serious physical and or mental consequences. |
我担忧的是您女儿 | It's your daughter I'm concerned about. |
别担心 你试试就知道你不可能强迫我 | Don't worry. You couldn't do that if you tried. |
9. 尽管围绕着1997年8月措施的争议最强烈的显示了人们对近东救济工程处未来的担忧,但这并不是这方面唯一的担忧 | 9. While the controversy surrounding the August 1997 measures was the most intense manifestation of the concern over UNRWA s future, it was not unique in that regard. |
为什么担忧呢 | Why worry? |
你太担忧了, Boyce. | You're too worried boys. |
最后我要强调问题的紧迫性 | Finally, I want to underline the sense of urgency. |
早些时候 发生了若干起令人担忧的事件 这强调了巴勒斯坦权力机构亟须紧迫地维护它的控制权 并结束暴力行为和内乱 | Earlier, a number of worrying incidents had underscored the imperative need and urgency for the Palestinian Authority to assert its control and end violence and internal unrest. |
㈡ 强调防止和调查强迫失踪案件的重要性 | (b) Emphasize the importance of prevention and investigations in relation to enforced disappearances |
我们为她的安全担忧 | We are anxious about her safety. |
但你的害怕令我担忧 | No. It bothered me you were afraid. |
近来 外空领域出现了一些令人担忧的事态发展 防止外空武器化问题更显紧迫 | There have recently been worrying developments relating to outer space, making efforts to halt the weaponization of outer space the more pressing. |
在这种令人忧虑的背景下 巩固在整个非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性 怎么强调也不为过 | Against this dismal backdrop, the urgency of consolidating the requisite conditions for durable peace and development throughout Africa cannot be overemphasized. |
你看起来很担忧 | You look worried. Me? |
天皇很为你担忧 | The emperor is deeply concerned about you. |
的确, 我的确为此担忧, Benjamin. | But I am. I'm extremely upset about it, Benjamin. |
强调防止强迫迁离的法律和政治责任最终应由各国政府承担 | Emphasizing that ultimate legal and political responsibility for preventing forced evictions rests with Governments, |
儿童被杀 伤残 强迫劳动或被迫成为性奴隶 | Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery. |
美中关系中的担忧因素 | The Fear Factor in US China Relations |
担忧只是想象力的误用 | Most of the things you worry about never happen! |
这种担忧是预料之中的 | These concerns were to be expected. |
父母也会有同样的担忧 | She's my sister. You love her like a woman, don't you? |
我为你的男人 身体担忧 | I worry about your men, Body. |
关于人权法院的2000年第26号法令第9 (g)条界定危害人类罪包括诸如强奸 性奴役 强迫卖淫 强迫怀孕 强迫绝育或其他形式性暴力等暴力行为 | Article 9 (g) of Law No 26 of 2000 on the Human Rights Court defines crimes against humanity to include violent acts such as rape, sexual slavery, forced prostitution, forced pregnancy, forced sterilization or other forms of sexual violence. |
50. 行动纲领 还在这一定义中包括武装冲突情况下侵犯妇女人权的情形 尤其是谋杀 有组织有计划的强奸 性奴役和强迫怀孕 强迫绝育和强迫堕胎 胁迫或强迫使用避孕工具 杀害女婴和产前选择性别 | To this definition, the Platform for Action additionally includes the violation of the human rights of women in situations of armed conflict, in particular, murder, systematic rape, sexual slavery and forced pregnancy forced sterilization and forced abortion, coercive forced use of contraceptives, female infanticide and prenatal sex selection. |
10. 行动纲领 还在这一定义中包括武装冲突情况下侵犯妇女人权的情形 尤其是谋杀 有组织有计划的强奸 性奴役和强迫怀孕 强迫绝育和强迫堕胎 胁迫或强迫使用避孕工具 杀害女婴和产前选择性别 | in particular, murder, systematic rape, sexual slavery and forced pregnancy and forced sterilization and forced abortion, coercive forced use of contraceptives, female infanticide and prenatal sex selection.c |
对长期不归的父亲的担忧 | Worried because her father has been away so long... |
它旨在通过增强国家核技术工作的透明度,减少扩散的危险和担忧 | It aims at reducing proliferation risks and fears through increased transparency of national nuclear technology efforts, and is also significant by virtue of its developing new methods, if not new technical instruments. |
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧 | Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden. |
51 103. 人权与片面强迫性措施 | 51 103. Human rights and unilateral coercive measures |
你看起来很担忧 我的朋友 | You look worried, my friend. |
相关搜索 : 的担忧 - 公平性的担忧 - 合法性的担忧 - 独立性的担忧 - 流动性的担忧 - 规范性的担忧 - 流动性担忧 - 结构性担忧 - 新的担忧 - 约担忧 - 约担忧 - 听担忧 - 因担忧 - 在担忧