"当时的法律意见书"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
当时的法律意见书 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我的意见 同时也是国务院法律顾问的意见是 对该条约的恰当解释不能是这样的 | It is my opinion, shared by the Legal Adviser of the Department of State, that the treaty cannot properly be so construed. |
当共和国的法律与所接受的国际法律文书不一致时 以国际法律文书的规定为准 | When the laws of Tajikistan are not in conformity with international legal instruments, the provisions of the international legal instruments shall prevail . |
就影响法庭运作的一大系列法律问题提供书面和口头的法律咨询意见 同政 府当局和在纽约的法律事务厅密切合作 | Providing legal advice both written and oral on a wide range of legal issues affecting the operations of the Tribunal, working closely with Government authorities and the Office of Legal Affairs in New York. |
为本法律意见的目的 值得指出的是 该文件在导言中说 认为应当征求联合国法律顾问意见的看法 | It is worthy of note for the purpose of the present legal opinion that the paper states in its introduction that the need to consult the Legal Counsel of the United Nations |
103. 一位代表认为 应就拟议的修改征求秘书处法律事务厅的法律意见 | One representative expressed the view that a legal opinion on the proposed amendment should be sought from the Office of Legal Affairs of the Secretariat. |
法律事务干事也将视需要向秘书长特别代表提供法律咨询意见 | They will also provide legal advice, as required, to the Special Representative of the Secretary General. |
独立 财务 顾问 和 律师 事务所 出具 的 意见 应当 与 实施 情况 报告书 同时 报告 , 公告 . | The opinions given by the independent financial consultants and law firms shall be reported and publicly announced together with the execution report. |
意见正是他先前提到的必要时的法律意见,这可由国际社会全体成员同时表达 | That opinion was none other than the opinio juris sive necessitatis he had already mentioned, which could be expressed simultaneously by all members of the international community. |
谢谢你的法律意见 | Thanks for the legal advice, Charley. |
因此 美国当局援引当时的法律顾问在2000年发表的意见 认为这不是联合国的正式活动 | Hence, the United States authorities, drawing from the opinion issued in 2000 by the then Legal Counsel, did not consider it an official United Nations activity. |
在此期间,筹备文书工作 法律 技术小组的意见以及委员会的建议对当事方均无约束力 | In the meantime, neither the preparatory desk work, nor the views of the legal technical groups, nor the proposal of the Commission shall be binding on the Parties. |
会议请秘书处征求联合国法律顾问的法律意见 特别是关于解决一个缔约国与一个国际组织如拟议成立的小组委员会之间的争端的法律意见 | The Secretariat was requested to obtain the legal opinion of the Legal Counsel of the United Nations, in particular in regard to settlement of disputes between a State Party and an international body such as the proposed Subcommittee. |
他不完全同意该法律意见 | He did not agree entirely with the legal opinion. |
a.. 联合国法律年鉴 (关于法律意见的第6章) | a. United Nations Juridical Yearbook (chap. VI on legal opinions) |
征求他人意见了么 征求法律意见了么 | Did I have somebody vote on it? Or did I punt to legal? |
128. 有意见认为,法律小组委员会面前的法律问题应在一合理时限内作出解决 | 128. The view was expressed that legal issues before the Legal Subcommittee should be resolved within a reasonable time frame. |
同意书是有法律效力的 | An agreement to that effect. |
缔约方会议要求秘书处向联合国法律事务厅征求法律意见 通过履行机构适时通报缔约方会议(FCCC CP 1996 15,第10段) | The COP requested the secretariat to seek a legal opinion from the United Nations Office of Legal Affairs and report to the Parties to the Convention in due course through the SBI (FCCC CP 1996 15, para. 10). |
根据法律事务厅的意见,对书记官处的作用和职能进行了澄清 | The roles and functions of the Registry have been clarified with the advice of the Office of Legal Affairs. |
不过,她没有不同意法律意见总的着 | However, she did not disagree with the general thrust of the opinion. |
在谈判结束时进行签署并就谈判发表了法律意见 | Signed and tendered legal opinion thereon at the conclusion of the negotiations. |
法律书上称之为 显而易见的案子 | It's what the law books call an open and shut case. |
在此方面 他的政府也将在今后适当时候提交书面意见 | In that connection, too, his Government would submit its written comments in due course. |
他告诉法官 当他被带见调查法官时他被禁止得到一名律师 | He told the judge that access to a lawyer had been forbidden to him when he had been brought before the investigative judge. |
如欲得到联合国法律事务厅的这一意见的副本 可向秘书处索取 | In March, the Secretariat received the views of the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs. |
41. 他同意咨询委员会的意见,即不必在法律顾问办公室设助理秘书长一职 | 41. He agreed with the Advisory Committee that there was no need for an Assistant Secretary General post in the Office of the Legal Counsel. |
他欢迎法律顾问2000年对 泊车方案 提供的法律意见 但也指出 这类意见是不具约束力的 | While he welcomed the contribution of the legal opinion given by the Legal Counsel in 2000 on the Parking Programme, he pointed out that such opinions were not binding. |
64. 法律顾问说,他的法律意见以对国际法的客观理解为依据 | 64. The Legal Counsel said that his legal opinion was based on an objective understanding of international law. |
本案例存在法律意见分歧 | The case has divided legal opinion. |
所使用的名称不表示联合国秘书处有关任何国家 领土 城市或地区的法律地位 或其当局的法律地位 或有关其边境或边界划分的任何意见 | The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Secretariat concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. |
20. 同时 在国家机构工作的东帝汶支助团法律顾问继续协助起草 审查和统一法律 以及提供法律咨询意见 | At the same time, UNMISET legal advisers working in various State institutions continued to assist in the drafting and review laws, as well as the provision of legal advice. |
当所提出的抱怨 法律意见认为,可以将造成公共危害的车辆拖走 | According to the legal opinion, the towing of a vehicle that was causing a public hazard was acceptable. |
注意到秘书长根据第59 300号决议设立的法律专家组的报告 见A 60 980 | Noting the report of the Group of Legal Experts established by the Secretary General pursuant to resolution 59 300,See A 60 980. |
但当律师出示当局的书面许可时 据说该警卫告诉律师 他得到调查法官的指示 禁止律师与当事人之间的任何讨论 | However, when the lawyer showed the written authorization from the authorities, the guard reportedly informed the lawyer that he had received instructions from the investigative judge that any discussion between lawyer and client was forbidden. |
秘书处还通知委员会 赔偿委员会打算继续遵守2002年11月27日法律事务厅就内部监督事务厅对赔偿委员会审计的适当范围提出的法律意见 | The secretariat further informed the Board that UNCC intended to continue to abide by the legal opinion dated 27 November 2002 prepared by the Office of Legal Affairs with respect to the proper scope of the Office of Internal Oversight Services audit of UNCC. |
他辩称 按照惯例 法官同时也与由 DBB 法律事务所律师兼任的其他代理法官进行咨商或者交换意见 | He argues that in practice, judges consult or confer with other substitute judges who are also lawyers at the DBB law firm. |
它赞成在当事方无法达成一致意见时应诉诸于仲裁的做法 | It was in favour of recourse to arbitration when the parties could not agree. |
关于自由 事先和知情同意概念的法律意见 | Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
对委员会法律文书的法律汇编工作表示满意和欢迎 | It also welcomed the work on case law on UNCITRAL texts. |
专业人员须严格遵照 法律援助条例 的规定审批法律援助申请 在针对政府的复杂公法诉讼中 法援署会按惯例向外间征求独立法律意见 而在作出决定时 亦会非常重视有关意见 | (a) Legal aid applications are assessed by professional officers in strict accordance with the provisions of the Legal Aid Ordinance |
法律顾问如被征求意见,可以在纽约市当局和美国代表所提议的时间表范 围内考虑这个事项 | If the Legal Counsel were to be asked for his opinion, the matter could be addressed within the timetable proposed by the City authorities and the representative of the United States. |
他同意委员会的意见 研究的重点应当是企图产生法律影响的国家的单方面行动 | He agreed with the Commission that the focus of the study should be on unilateral acts of States that were intended to produce legal effects. |
根据工作地点做出决定,但当初征聘时不曾指明工作地点随后会产生的利弊,这样的法律有缺陷,她要求法律顾问就此事发表意见 | Discrimination on the basis of location when the initial recruitment had not specified the consequent benefits or disadvantages was bad law, and she requested the views of the Legal Counsel thereon. |
7. 由法律小组委员会分析由科学和技术小组委员会编写的专家意见 并由法律小组委员会编写一份相应的专家法律意见 | Analysis by the Legal Subcommittee of the expert opinion prepared by the Scientific and Technical Subcommittee and preparation by the former of a corresponding expert legal opinion. |
51. 法国代表说, 法律顾问的法律意见对国际法和国际关系十分重要 | 51. The representative of France said that the legal opinion was of considerable importance to both international law and international relations. |
相关搜索 : 法律意见书 - 法律意见书 - 法律意见书 - 适当的法律意见 - 法律意见 - 法律意见 - 法律意见 - 法律意见 - 出具法律意见书 - 专家法律意见书 - 从法律意见 - 意见书 - 意见书 - 意见书