"必要的过程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
17. 过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献 | All protagonists of the transition process must contribute to it. |
7. 甄选过程 核实申请表格是否符合核准的甄选过程 必要时要求组织提供更多资料 | Selection process admissible application forms are verified as to their conformity with approved selection criteria and additional information is requested from the organization if necessary. |
25. 在讨论诉讼程序问题时,必须考虑到取得平衡的必要,即既要在规约中包括保证合法程序的必要的实质性和程序性条款,又要避免过多的细节 | 25. When procedural matters were discussed, account must be taken of the need to strike a balance between including in the statute the necessary substantive and procedural provisions for due process to be ensured and avoiding excessive detail. |
这个过程是必须的 | But that's the only way to go. |
委员会认为,紧急需要并不表示就不需要合同委员会的核准 它所跳过的程序是不需要经过正常情况下必需经过的竞标程序 | In the Committee s view, exigency does not rule out approval by the Committee on Contracts what it does circumvent is the need to go through the competitive bidding process, which should be the normal practice. |
但仍有必要指出 落实上述措施是一个长期过程 | It is still necessary to mention that the implementation of these measures is a long term process. |
它在运作过程中必须始终正直 迫切关心会员国的需要 | It must function always with integrity and urgent concern for the needs of the Member States. |
通过竞争性投标过程,选出了当地承包商在1998年年中终了的两年期间内进行四期的必要工程 | Through a competitive bidding process, local contractors are selected to carry out the necessary work in four phases over a two year period, ending in mid 1998. |
第八 条 食品 生产 经营 过程 必须 符合 下列 卫生 要求 | Article 8 In the process of food production or marketing, the requirements for hygiene stated below shall be conformed to |
这必须是一个经过深思熟虑的渐进的过程 | This must be a gradual, carefully thought out process. |
很明显 要取得持久的成就必须运作过程透明并且参与面广 | It was clear that transparent, inclusive processes were necessary for lasting achievements. |
在维护本国政府的利益的同时 所有都表现了必要程度的合作和通融 以便通过议程 | While upholding the interests of their Governments, all had displayed the necessary degree of cooperation and accommodation to allow the agenda to be adopted. |
9. 为了促进委员会的工作,工作组讨论了有必要处理查明委员会的议程项目的过程 | 9. In order to enhance the work of the Commission the Working Group discussed the need to deal with the process of identifying agenda items for the Commission. |
14 谈判过程还表明 有必要争取一个公正机构的支持 以确保对和平协定进行必要的监督和执行 | During the course of the negotiations, it also became clear that there was a need to seek the support of an impartial body to secure the necessary monitoring and implementation of the peace agreement. |
(二) 强调有必要确保政治上的考虑不应妨碍加入世贸组织的过程 | ii. stress the need to ensure that political considerations should not impede the process of accession to the WTO |
只有开展具有公信力的制宪进程 才会保持必要的政治势头 使伊拉克走完过渡进程 | Only a credible constitutional process will maintain the necessary political momentum to carry Iraq through the remainder of the transition process. |
在这方面要考虑的另外一些因素是简明 一贯以及消除延长该过程或使其难以处理的不必要的程序 | Simplicity and consistency, coupled with the elimination of unnecessary procedures that prolong the process or make it cumbersome, are additional elements to be taken into consideration in this context. |
现行程序经过修订,去掉无助于目前进程的那些不必要的程序,可以缩短征聘和安插工作所需的时间 | Changes to the existing procedures will reduce the time required for recruitment and placement by removing unnecessary procedures which add no value to the current process. |
8. 各国应通过 国内及必要时国外的 公私机制宣布赔偿的现行程序 | 8. Every State shall make known, through public and private mechanisms, both at home and where necessary abroad, the available procedures for reparations. |
8. 各国应通过 国内及必要时国外的 公私机制宣布赔偿的现行程序 | 8. Every State shall make known, through public and private mechanisms, both at home and where necessary abroad, the available procedures for reparations. |
委员会认为,在这类会议的筹备过程中,应可认明不必要的重复文件 | The Committee believes that unnecessary duplication of documentation could be identified during the preparatory process for such conferences. |
在过去五年中 约旦代表团重申了使和平进程回到正轨的必要性 | For the past five years, his delegation had reiterated the need for the peace process to be put back on track. |
(d) 认识到会员国有必要从最初阶段起参加编制预算的整个过程 | (d) Recognition of the need for Member States to participate in the budgetary preparation from its early stages and throughout the process. |
必须认识到治疗是一种持续的过程 | That healing is a process or journey without an end point needs to be recognized. |
通过必须上课的课程培训48,770名教师 | Training for 48,770 teachers in courses requiring attendance |
同样重要的是 大家必须拥有参加联合国工作和决策过程的平等机会 | Equally important, there must be fair opportunities for all to participate in the work and decision making of the United Nations. |
因此 法律改革过程也是同灾害有关的能力建设工作的必要组成部分 | Legal reform processes are therefore a necessary component of any disaster related capacity building endeavour. |
只有通过调动必要的资源才能解决这些问题 以便给予权力下放过程获得成功的机会 | Only by mobilizing the necessary resources would such problems be resolved so as to give the decentralization process a chance of success. |
在此过程中的一个重要因素将是备有充分食物 燃料和其他必需品 | An important factor in this process will be an adequate supply of food, fuel and other necessities. |
这些具体的迹象将会使人们信任过渡进程及其领导人 这是十分必要的 | These are concrete signs that will provide much needed confidence in the transitional process and its leaders. |
然而 在该次审查会议的过程中 取得决定性突破的必要性变得十分明显 | In the course of this Review Conference, however, the need for a decisive breakthrough became evident. |
如果采取这个必要的步骤,各位部长履行职责的过程最终将能推动起来 | If this necessary step is taken, the process whereby Ministers practice the exercise of responsibilities which could one day be theirs, would finally have been set in motion. |
因此 有必要强调通过微型和中小型企业来建立和加强生产能力 而这正是妇女可发挥重要作用的过程 | Therefore, emphasis needs to be placed on building up and strengthening productive capacities through micro, small and medium enterprises, a process in which women play a major role. |
36. 表达自由 集会自由和结社自由是民主和民主选举过程的必要条件 | Freedom of expression, assembly and association are essential conditions for democracy and for a democratic election process. |
不过,要使这一进程取得成功,双方必须遵守承诺,并通过谈判解决所有悬而未决的问题 | However, for this process to succeed, it is imperative that both sides abide by their commitments and resolve all outstanding issues through negotiations. |
实施过程将必须跨越四个阶段 | The implementation process will have to traverse four stages. |
7. 又着重指出 会员国有必要自始至终充分参与预算编制过程 | 7. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process |
4. 又着重指出 会员国有必要自始至终充分参与预算编制过程 | 4. Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process |
6. 又着重指出 会员国有必要自始至终充分参与预算编制过程 | Also stresses the need for Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process |
重要的是必须维持这一进程 | It is important that this process be maintained. |
成立独立的青年组织 必须是一个重要而简单的过程 青年组织必须能够获得公共和私人资金 | The establishment of independent youth organizations must be an essential and uncomplicated process, and youth organizations must have access to public and private funding. |
我们必须认识到人类的蒸蒸日上 不是一个工业制造的过程 是一个有机的过程 | We have to recognize that human flourishing is not a mechanical process it's an organic process. |
quot 推动和平文化 quot 的项目应保留在联合国的议程上,将它作为一个必要过程的一部分,使政治上的所有层面和道义上的所有要求在联合国的讨论和决策过程中得到考虑 | The project Towards a culture of peace should remain on the agenda of the United Nations as part of a necessary process in which the political, in all its dimensions, and the ethical, with all its demands, are both considered in discussions and the decision making process at the United Nations. |
另外 她们在播种过程中的贡献为61 在收获过程中占53 装卸过程中下降到33 这一过程要与陌生人打交道 需要到生产区域以外 | In addition, their contribution to the work of sowing beet is 61 per cent, whereas their contribution to harvesting the crop is 53 per cent and falls to 33 per cent for loading and unloading, an operation that involves contact with strangers and the need to go beyond the production area. |
不过要使这一进程取得成功,双方必须履行承诺,并通过谈判解决所有悬而未决的问题 quot | However, for this process to succeed, it is imperative that both sides abide by their commitments, and to resolve all outstanding issues through negotiations. |
相关搜索 : 必要的程序 - 必要的程度 - 必要程度 - 超过必要 - 超过必要 - 过程是必需的 - 必要的必备 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要 - 必要