"或权益"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

或权益 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

三 受益人 依法 丧失 受益 权 或者 放弃 受益 权 没有 其他 受益人 的
the beneficiary forfeits or surrenders his her right as such in accordance with laws without other beneficiary being designated.
㈠ 根据该法律应收款的转让授予对该不动产权益的 适用于此种权益 或
(i) An interest in that real property to the extent that under that law the assignment of a receivable confers such an interest or
该法将本土权益界定为 quot 原住民或托雷斯海峡岛民与土地或水相关的社区 团体和个人权利和利益 quot 其中
The Act defines native title as the communal, group or individual rights and interests of the Aboriginal peoples or Torres Strait Islanders in relation to land or water where
受益人 故意 造成 被 保险人 死亡 或者 伤残 的 或者 故意 杀害 被 保险人 未遂 的 丧失 受益 权
If the beneficiary has intentionally caused the death or disability of the insured, or attempted to cause the death of the insured or the beneficiary shall lose his her right to claim the insurance benefits.
其中 企业 自身 权益 工具 不 包括 本身 就是 在 将来 收取 或 支付 企业 自身 权益 工具 的 合同
Particularly, the enterprise s own equity instruments shall not include the contracts which are the basis for the enterprise to charge or pay the equity instruments of its own.
(c) 在担保权登记处登记了关于收益或相关应收款的通知 或
(c) Registration of a notice in the security rights registry with respect to the proceeds or the underlying receivable or
(a) 持有这些现金收益上留存的担保权的有担保债权人同意此类使用或处分 或
(a) The secured creditor with a security interest in those cash proceeds consents to such use or disposal or
(137) 破产法应规定 利益方有权就破产程序中涉及其权利 义务或利益的任何问题申述己见
(137) The insolvency law should specify that a party in interest have a right to be heard on any issue in the insolvency proceedings that affects its rights, obligations or interests.
(b) 该国对动产或不动产由于继承 赠予或无人继承而产生的任何权利或利益 或
(b) any right or interest of the State in movable or immovable property arising by way of succession, gift or bona vacantia or
工作组注意 根据术语一节关于控制的定义 在下列情况下有担保债权人具有对独立担保的控制权 ㈠签发人 担保人或指名的收益支付人是有担保债权人 ㈡签发人 担保人或指名的收益支付人已确认在独立担保下提款收益的担保权 或㈢有担保债权人是受益人
Note to the Working Group Under the definition of control in the terminology section, the secured creditor has control of an independent undertaking where (i) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds is the secured creditor (ii) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds has acknowledged the security right in the proceeds from the drawing under an independent undertaking or (iii) the secured creditor is the beneficiary.
(a) 破产代表向抵押权或其他权益的持有人通知其拟议的出售
(a) The insolvency representative gives notice of the proposed sale to the holders of encumbrances or other interests
参与人或受益人依本条例享受之权利不得转让
A participant or beneficiary may not assign his rights under these Regulations.
受益人 为 数 人 的 被 保险人 或者 投保人 可以 确定 受益 顺序 和 受益 份额 未 确定 受益 份额 的 受益人 按照 相等 份额 享有 受益 权
In the event that there is more than one beneficiary, the insured or the applicant may specify the order of distribution of the payment of the insurance benefits and their respective proportions in the absence of such specifications on proportions, all the beneficiaries shall share the benefits on an equal basis.
(65) 破产法应规定对启动后融资的偿还提供担保权益 包括在未设押资产 含启动后获得的资产 上设定的担保权益或破产财产中已设押资产上设定的次级或较低优先的担保权益
(65) The insolvency law should enable a security interest to be granted for repayment of post commencement finance, including a security interest on unencumbered assets, including after acquired assets, or a junior or lower priority security interest on already encumbered assets of the estate.
四 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 衍生 工具 的 合同 义务 但 企业 以 固定 金额 的 现金 或 其他 金融 资产 换取 固定 数量 的 自身 权益 工具 的 衍生 工具 合同 义务 除外 其中 企业 自身 权益 工具 不 包括 本身 就是 在 将来 收取 或 支付 企业 自身 权益 工具 的 合同
(4)the contractual obligations to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, excluding the contractual obligations to the derivative instruments for which the enterprise will exchange for a fixed amount of its own equity instruments with a fixed amount of cash or any other financial assets.
(a) 该国对位于法院地国的不动产的任何权利或利益 或该国对该不动产的占有或使用 或该国由于对该不动产的利益或占有或使用而产生的任何义务
(a) any right or interest of the State in, or its possession or use of, or any obligation of the State arising out of its interest in, or its possession or use of, immovable property situated in the State of the forum
(b) 对诉讼中有待裁决的财产主张一项权利或利益
(a) invoking immunity or
quot 参与人或受益人依本条例享受之权利不得转让
Replace the text of article 45 with the following A participant or beneficiary may not assign his rights under these Regulations.
(ee) 收益 系指从设押资产中获得的一切所得 包括通过出售 租赁或其他处分和托收而收到的所得 法定和天然孳息 股息 分配 保险收益和损害或灭失产生的债权 以及侵权行为债权或保修债权
(ee) Proceeds means whatever is received in respect of encumbered assets, including what is received as a result of sale, lease or other disposition or collection, civil and natural fruits, dividends, distributions, insurance proceeds and claims arising from damage or loss, and tort or warranty claims.
12.(pp) 担保权益 对资产的权利 籍此保证一笔或多笔债务得以偿付或以其他方式得以履行
(pp) Security interest a right in an asset to secure payment or other performance of one or more obligations.
2. 公民有权不接受非法命令或是损害其利益的命令
Citizens have the right not to accept illegal orders or orders that offend their rights.
权益
Equity
65. 无力偿债法应规定对启动后融资的偿还提供担保权益 包括在未设押资产 含启动后获得的资产 上设定的担保权益或无力偿债财产中已设押资产上设定的次级或较低优先的担保权益
The insolvency law should enable a security interest to be granted for repayment of post commencement finance, including a security interest on an unencumbered asset, including an after acquired asset, or a junior or lower priority security interest on an already encumbered asset of the estate.
八 权益 工具 投资 的 公允 价值 发生 严重 或 非 暂时性 下跌
(8)Where the fair value of the equity instrument investment drops significantly or not contemporarily
未经参与人或受益人书面同意或授权,不得公开他依照 条例 或本 细则 提供的或与他有关的资料
Information provided by or in respect of a participant or beneficiary under the Regulations or these Rules shall not be disclosed without his written consent or authorization.
(d) 财产 系指各种资产 不论其为物质的或非物质的 动产或不动产 有形的或无形的 以及证明对这些资产所有权或权益的法律文件或文书
(d) Property shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such assets
六 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 衍生 工具 的 合同 权利 但 企业 以 固定 金额 的 现金 或 其他 金融 资产 换取 固定 数量 的 自身 权益 工具 的 衍生 工具 合同 权利 除外
(6)the contractual rights to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, excluding the contractual rights to the derivative instruments for which the enterprise will exchange for a fixed amount of its own equity instruments with a fixed amount of cash or any other financial assets.
五 将来 须 用 或 可 用 企业 自身 权益 工具 进行 结算 的 非 衍生 工具 的 合同 权利 企业 根据 该 合同 将 收到 非 固定 数量 的 自身 权益 工具
(5)the contractual rights to non derivative instruments which must be settled or may be settled by the enterprise with its own equity instruments in the future, whereby the enterprise will receive an unfixed amount of equity instruments of its own according to the said contract
根据第三种获得控制权的方法 在签发人 担保人或指名的收益支付人与有担保债权人之间 有担保债权人是独立担保的受益人
Under the third method of obtaining control, as between the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds and the secured creditor, the secured creditor is the beneficiary of the independent undertaking.
它可以是任何种类的财产 不管是有形的或无形的财产 动产或不动产 也可以是证明此种财产所有权或其权益的法律文件或契约
It may consist of property of any description, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such property
此前 它已批准或签订数个与保障人权 尤其是保障妇女权益有关的国际文本
Such a situation can come up in practice because a woman is never recognized as the head of household, even when she is bringing up her children alone
通讯自由被视为应该维护国家或社会利益的集体权利 而不是个人的自由权
Freedoms of communication were envisaged as collective rights for the good of the State and society rather than as individual freedoms.
一旦犯罪所得或财产已被转让 转让该犯罪所得或财产的一方即不对其承担任何赔偿责任或责任 并放弃对所转让的犯罪所得或财产的全部权利或所有权和权益
The Party transferring the proceeds of crime or property assumes no liability or responsibility for the proceeds of crime or property once they have been transferred and relinquishes all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property.
另有一些法律则准许给予有担保债权人救济使之免于中止措施 以便就此类收益实行个别救济办法 或在有担保债权人或法院未授权使用此类收益的情况下 要求债务人 其管理部门或无力偿债事务代表本人对收益额负有责任 或规定此类债务不得免除
Other laws grant secured creditors relief from the stay to pursue individual remedies regarding such proceeds or, where use of the proceeds is not authorized by either the secured creditor or the court, hold the debtor, its management or the insolvency representative personally liable for the amount of the proceeds or make such debt non dischargeable.
quot (1) 在批准或不批准第15条或第17条规定的救济时 以及在修改或终止本条规定的救济时 法院 应考虑到债权人和其他有关当事人的利益 包括债务人的利益 必须确信债权人和其他有关当事人的利益 包括债务人的利益受到充分保护
quot (1) In granting or denying relief under article 15 or 17, and in modifying or terminating relief under this article, the court shall take into account the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor must be satisfied that the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor, are adequately protected .
(1) 在批准或不批准第15条或第17条规定的补救时 以及在修改或终止本条规定的补救时 法院 应考虑到债权人和其他有关当事人的利益 包括债务人的利益 必须确信债权人和其他有关当事人的利益 包括债务人的利益受到充分保护
(1) In granting or denying relief under article 15 or 17, and in modifying or terminating relief under this article, the court shall take into account the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor must be satisfied that the interests of the creditors and other interested persons, including the debtor, are adequately protected .
担保权益
Security Interests
新建权益
New Equity
编辑权益
Edit Equity
但是 在 活跃 市场 中 没有 报价 且 其 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 投资 或 与 该 权益 工具 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 金融 资产 发生 的 减值 损失 不得 转回
However, the impairment related losses incurred to an equity instrument investment for which there is no quoted price in the active market and whose fair value cannot be reliably measured, or incurred to a derivative financial asset which is connected with the said equity instrument and which shall be settled by delivering the said equity instrument, may not be reversed.
响应该组织的建议或授权的成员国就是在追求该组织的利益
Member States responding to the organization's recommendation or authorization would be pursuing one of the organization's interests.
平民日益成为争夺领土或人民控制权的敌对集团的攻击目标
Civilian populations were increasingly being targeted by rival groups contending for control of territory or people.
(138) 破产法应规定 利益方可以就破产程序中涉及其权利 义务或利益的任何法院令提出上诉
(138) The insolvency law should specify that a party in interest may appeal from any order of the court in the insolvency proceedings that affects its rights, obligations or interests.
雇员为保护其经济和社会权利和利益之目的 有权组织工会或其他类型的联合会
For the sake of protection of its economic and social rights and interests, employees have right to organize unions or other kind of union organization with their employer.
(c) 该国对托管财产 破产者财产或公司解散前清理之财产的管理的任何权利或利益
(c) any right or interest of the State in the administration of property, such as trust property, the estate of a bankrupt or the property of a company in the event of its winding up.

 

相关搜索 : 产权或权益 - 所有权或权益 - 财产或权益 - 权利或利益 - 股份或权益 - 权利或利益 - 权利或利益 - 权益 - 实益权益 - 或侵权 - 股权权益 - 权或所有权 - 权利或权力 - 股权或债权