"施工营地"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
施工营地 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
营地 施密特先生 | A camp, mr. Schmidt. |
设施 营地管理 事务股 | Section |
设施和营地管理和服务股 | Facilities and Camp Management Services Unit |
设施 营地管理事务股 (103个员额) | (164 posts) |
尤其是运营公司处于独特的地位 因为运营设施的工作将使它直接与客户建立联系 并使运营公司受到公众的监督 | The operating company in particular will be in a singular position, as the task of operating the facility will place it in direct relation with its customers and will expose the operating company to public scrutiny. |
例如,工发组织支助莱索托和乌干达工业部实施私营化方案和促进私营部门 | For example, UNIDO is supporting the Ministries of Industry in Lesotho and Uganda in implementing privatization programmes and promoting private sector development. |
5月19日卡尔马营地动乱后对进出营地的商业交通实施了一项禁令 | Following unrest in Kalma camp on 19 May, a ban was imposed on commercial traffic to and from the camp. |
但是 还有少数营地需要开展重新登记工作 主要是南达尔富尔的Kalma营地和Al Battery营地(Kass)以及西达尔富尔Ardamata营地 | A handful of camps, however, still require a reregistration process. Notable among these are Kalma camp and Al Battery camp (Kass), both in Southern Darfur, and Ardamata camp in Western Darfur. |
31. 驻扎营地为男女提供分开的设施 | The cantonment camps provide separate facilities for men and women. |
营地发展股股长将确定营地基础设施各个方面的政策 战略和全面方式 | The head of the Camp Development Unit will define policy and strategy and a comprehensive approach to all aspects of infrastructure of camps. |
此外 还需要为保护维持和平行动的联合国设施(营地 总部地点和后勤设施以外的外地办公室 包括仓库 通信设施 机场等)的安保工作制定参数 | In addition, there is a need to set parameters regarding security for the protection of United Nations facilities at peacekeeping operations (compounds, field offices away from headquarter locations and logistics facilities, including warehouses, communications facilities, airfields, etc.). |
就业方案协助修复难民营基础设施 翻修了工程处的设施 | Employment programmes contributed to the repair of refugee camp infrastructure and the renovation of agency facilities. |
76. 已撤消了59个设施和营地中的16个 | Sixteen of 59 installations and sites have been released. |
私营部门协作 发展当地工业和当地市场 | Private sector collaboration, developing local industries and local markets |
近东救济工程处是联合国在中东地区最大的行动,雇用大约22 000名工作人员,经营或支助大约900个设施 | UNRWA was the largest United Nations operation in the Middle East, employing some 22,000 persons and operating or supporting some 900 facilities. |
27. 遣散协议应通过遣散中心或营地实施,这些中心或营地只设立一段有限的期间,而且应 | 27. Demobilization agreements should be implemented via a demobilization centre or cantonment, established for a limited period of time, and should |
经费款额155 000美元,供作完成Sierra营地设施费用,该营地是附件二. B详细列出的非军事区南区的主要基地 | Provision is made in the amount of 155,000 for the completion of the Sierra Camp facilities, which is the main base of the southern sector of the demilitarized zone, as detailed in annex II.B. |
约三分之一难民住在难民营 近东救济工程处的设施直接为这些难民营提供服务 | About one third of the refugees live in camps, where services are rendered directly in UNRWA installations. |
我拒绝了彭内尔先生 离开营地的工作 | I have denied Mr. Pennell permission to leave the post. |
在境内流离失所者过渡营地 水和卫生设施短缺 | At the internally displaced person transit sites, water and sanitation facilities are in short supply. |
在采取这些措施的同时还要逐步地关闭难民营 | This measure will be linked stepwise to the gradual closure of the camps. |
工作组同意 在当事人有几个营业地的情况下 应该有权指明将哪一个营业地视为与有关合同关系最紧密的营业地 | It had been agreed by the Working Group that, where a party had several places of business, it should have the right to indicate which place of business should be regarded as having the closest relationship to the relevant contract. |
正在采取何种措施来确保对劳工法 特别是私营部门对劳工法的遵守 | What was being done to ensure compliance with labour legislation, especially in the private sector? |
我们有自己的工会 我们可以诚实地经营 | Then it'll give us back our union, so we can run it on the up and up. |
除了风景道之外 营地也是自驾游的重要配套设施 | In addition to scenic routes, campsites are also important supporting facilities for self drive travel. |
其他措施包括关闭和围困我们的城市 村庄和营地 | Other measures have included the imposition of closures and sieges on our cities, villages and camps. |
杰拉什营和安曼新营两个计划的管理工作已转交地方委员会负责 | Management of two schemes, in Jerash camp and Amman New Camp, was transferred to local committees. |
(c) 拟订其他创新性措施 包括由私营部门和工业协会供资 | (c) Designing other innovative measures including funding from the private sector and industry associations. |
还需更具进取性地推行的其它措施包括 促使铁路配合商业经营 并让私营部门参与其中某些经营活动 | Other measures to be pursued more aggressively include gearing railways to commercial operations and involving the private sector in some of the activities. |
编列的经费用于替换营地医疗设施的现有X 光机器 | Provision is made for the replacement of the existing X ray machine in the Camp medical facility. |
此外 以色列政府实施的限制措施大大降低了工程处在难民营提供援助的能力 | In addition, the restrictions imposed by the Israeli authorities had diminished the capacity of the Agency to provide assistance in the refugee camps. |
大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地 | Most humanitarian staff were forced to evacuate the camp. |
与当地私营部门协作和发展生物前景工业 | Collaborating with local private sector and developing bioprospecting industries. |
首先施工的难民营包括巴里德赫 米赫米赫和布尔吉色马里 | The first camps to be addressed would be Nahr el Bared, Mieh Mieh and Burj el Shemali. |
工程处与地方当局达成一项特别协定,使德巴叶赫营与大贝鲁特地区市营供水系统联网 | Through a special agreement with local authorities, Dbayeh camp was connected to the greater Beirut municipal water system. |
65. 一般而言 最为理想的是 实施检查和控制措施要以对设施的运营引起尽可能少的干扰或避免不合理地干预其运营的方式进行 | It is generally desirable that inspections and control measures be carried out in such a manner so as to cause the least possible disturbance to the operation of the facility or to avoid unreasonable intervention in its operation. |
这里面包括工作证书问题 即曾在克罗地亚公营和私营部门就业的证明 | These include the question of workbooks, i.e. proof of previous employment in the Croatian public and private sectors. |
在霍尔营地 阿卜代利的连级营地以及南区及北区的排级营地部署了步兵营 | The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. |
此外,在洛比托部署48名警卫人员(3名主管和45名警卫),以保护住所和办公房地 机场和海港设施以及过渡和工程营地 | In addition, 48 security personnel (3 supervisors and 45 guards) were deployed in Lobito to protect the residential and office premises, airport and sea port facilities and the transit and engineering camps. |
在这项经费中,70 000美元是重建比尔营地基础设施的估计费用,该营地在1998年4月初遭受严重的飓风破坏 | Of that provision, 70,000 is the estimated cost for the rehabilitation of infrastructure in Camp Beal, which sustained serious hurricane inflicted damage in early April 1998. |
它们的工作被转移到工资较低 营业税较低污染更自由的地方 | Their jobs are being moved to places with lower wages, lower business taxes and greater freedom to pollute. |
外国公司当地营业点的资产可能并不一定全部在颁布国之内 例如 当地营业点可能在某一外国法域设有一个运营工厂 | The assets of a local establishment of a foreign corporation might not necessarily be all located in the enacting State (e.g. the local establishment might have an operating plant in a foreign jurisdiction). |
㈢ 更换Khor营设施卫生装 | (iii) Replacement of sanitary fittings at Camp Khor facility |
所需费用增加75 200美元,是由于购置了罗安达住房所需设备,尤其是预制住房的设施,并用于Madiba营地和MBS营地以及其他地区 | Additional requirements of 75,200 resulted from the purchase of equipment for residential accommodation in Luanda, particularly the prefabricated accommodation facilities, Camp Madiba and MBS camp, and in the regional areas. |
部队驻扎营地和解除新军武装的工作尚未开始 | The cantonment of forces and the disarmament of the Forces nouvelles have not begun. |
相关搜索 : 地面施工 - 施工场地 - 在营地工作 - 在地板施工 - 营地 - 营地 - 营地 - 营地 - 施工 - 施工 - 建筑工地设施 - 施工措施 - 在营地 - 在营地