"地面施工"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
地面施工 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
地面基础设施 | Land infrastructure |
A 地面基础设施 | A. Land infrastructure |
在旱地退化评估常规项目全面实施阶段 工具箱的开发还将继续 | Development of the toolbox will continue during the full scale LADA project. |
在技术层面 工作组试图过早地实施准则 向后放一段时间可能会更好 | At the technical level, the working group was attempting to implement the Norms too soon and it would be better to let them rest for some time. |
出租航天器和地面基础设施 | Leasing of spacecraft and ground based infrastructure |
工程科有三项主要任务 维修联合国后勤基地使用的设施和基础设施 管理工程方面的战略部署储存物资 规划和监督圣维托的新设施和翻修设施的进展情况 | The Engineering Section has three major tasks to maintain the facilities and infrastructure used by UNLB to manage engineering strategic deployment stocks (SDS) and to plan and supervise the development of new and refurbished facilities at San Vito. |
尽管如此 山地社区实地规划和实施方案方面 仍有许多工作要做 在国家和区域两级尤然 | Nevertheless, much remains to be done, especially at the national and regional levels, in the planning and implementation of programmes on the ground in mountain communities. |
建造新的供水设施 以取代沿海地带受污染设施的工程也已竣工 | The construction of new water supplies to replace those on the coastal strip that were contaminated has also been completed. |
按照200号编竞争遴选工作人员方面 已经实施了专门用于任命当地一级工作人员的临时程序 | Interim procedures have been followed in regard to the competitive selection of staff under the 200 series, specifically as concerns the appointment of staff at the Local level. |
31. 1999年的主要活动将是在六个工作地点实施第3版,并将在一个工作地点实施薪给部分 | 31. The main activities during 1999 will be the implementation of Release 3 at six duty stations and the implementation of payroll at one duty station. |
你负责地面交通工具 | You're in charge of surface vehicles. |
地面站面积64公顷 其中主要设施占了17公顷 | The site covers 64 hectares, of which 17 are occupied by the main installations. |
施工前 将会初步视察项目的场地 | Preliminary inspections of the site of the project will take place prior to the construction. |
在这方面,工程处在西岸和加沙地带的业务活动继续面临着以色列当局提出与安全有关的考虑,而实施的措施所造成的种种限制 | In that context, Agency operations in the West Bank and Gaza Strip continued to face constraints arising from measures imposed by the Israeli authorities invoking security related considerations. |
地面搜索队已加紧工作 | The land parties have been strengthened. |
还计划利用UNIDO Exchange的设施 以便一方面更好地推广工发组织工具和方法 另一方面为参与工发组织方案的小企业提供向全球市场介绍自己产品的机会 | It is planned to also utilize the facilities of the UNIDO Exchange, on the one hand to better promote UNIDO tools and approaches, on the other hand to provide the small scale enterprises involved in UNIDO programmes to present their products to the global market place. |
劳工组织关于石棉使用安全性问题的第172号建议 其中包括具体的保护与预防措施 工作地点环境监督以及工人健康方面的信息与教育措施 (http www.ilo.org ilolex cgi lex convde.pl?R172) | The ILO recommendation 172 (http www.ilo.org ilolex cgi lex convde.pl?R172), contains recommendations on safety in the use of asbestos, including details on protective and preventative measures, surveillance of the working environment and workers' health, information and education measures. |
部队每天都对军事地点和国防工业设施进行检查 目前 还有130个军事地点和19个国防工业设施需要检查 军事地点每90天轮检一次 国防工业设施则每180天轮检一次 | Inspections of military sites and defence industry facilities are carried out daily there remain 130 military sites that require inspection on a 90 day rotation and 19 defence industry facilities that are inspected on a 180 day rotation. |
该设施管理方案旨在便利精确记录办公房舍面积 场地规划和更有效利用楼面面积 记录所有人员的工作地点以及规划和执行各种提议和修改意见 | The facilities management programme is designed to facilitate accurate recording of office space space planning and efficient use of floor space recording of all personnel locations and planning and implementation of moves and changes. |
在各个国家 对实施方案负总责的驻地协调员 针对每一次会议都成立工作组和主要工作组 同时 在当地直接有关组织的代表 在执行每次会议的补充措施方面起主导作用 | In individual countries the resident coordinators, who had overall responsibility for programme implementation, had established task forces and thematic groups in connection with each of the conferences, while, in the field, the representative of the agency directly concerned took the lead in promoting follow up activities to each of the conferences. |
(c) 实施各种执法措施 以作为进行包括以下方面在内的工作的手段 | (c) Implementation of law enforcement measures to provide tools for, inter alia |
由于复原项目的顺利实施 2004年白俄罗斯戈梅利地区的牛奶加工厂开设了面粉生产线 | As a result of the successful implementation of the rehabilitation project, a flour production line was commissioned at the milk processing factory in the Gomel region of Belarus in 2004. |
随后它将发送给所有四个工作地点的会议管理员 请其确认 以便最终定稿 并全面实施 | It will then be sent to conference managers at all four duty stations for validation before being finalized and implemented across the board. |
委员会在评价社发会议有关男女平等各个方面的措施时应利用妇女地位委员会的工 | The Commission for Social Development should draw upon the work of the Commission on the Status of Women in the evaluation of measures adopted by the Summit that relate to various aspects of gender equality. |
54. ENKHTSETSEG女士(蒙古)满意地注意到 联合国系统在实施北京会议的决定方面所做的重要工作 | Ms. ENKHTSETSEG (Mongolia) noted with satisfaction the important work accomplished by the United Nations system in compliance with the decisions of the Beijing Conference. |
营地发展股股长将确定营地基础设施各个方面的政策 战略和全面方式 | The head of the Camp Development Unit will define policy and strategy and a comprehensive approach to all aspects of infrastructure of camps. |
那个时候 我在陆地下面工作 | Now at the time, I was working down the street. |
改善地面有形设施 特别是货物的集中 仓储和分散系统方面的设施 也应予以加强 | Improvement of physical ground facilities, particularly with regard to freight collection, storage and distribution systems, should also be stepped up. |
这些承包商将改建办公室 住宿和洗澡设施,这些设施需要修建石墙 铺设混凝土地面和地面及墙壁铺设砖瓦 | These contractors will do alterations to offices, accommodation and ablution facilities that require masonry walls built, concrete floor cases and tiling of floors and walls. |
1993年第112号法 工资和条件协议方面的经济措施 | Act No. 112 of 1993 on economic measures in connection with wages and terms agreements |
面发展和提高地位的立法和规范性措施 | and ensure the full development and advancement of women |
这些新的措施主要是针对占工程处在西岸和加沙地带所有工作人员99 的当地工作人员 | The restrictions were primarily applicable to local staff, who comprised 99 per cent of all Agency staff in the West Bank and Gaza fields. |
在国家一级 劳工组织致力于将体面的工作纳入减贫战略文件 并实施 体面的工作试验方案 以展示体面的工作如何能够实际减少贫穷 | At the country level, ILO works for the inclusion of decent work in poverty reduction strategy papers and carries out decent work pilot programmes, aiming to show how decent work can reduce poverty in practice. |
委员会关切地注意到 一些工作地点加强安全的项目未能按时实施 要求更多地关注这些项目的实施工作 将此作为优先事项 | The Advisory Committee notes with concern the delayed implementation of security strengthening projects at some duty stations and requests that increased attention be paid to the implementation of these projects as a priority. |
(b) 该部正促情能源和矿业部对危地马拉国内工业和医疗方面所用的放射性材料实施管制 | (b) The Ministry requests the Ministry of Energy and Mines to maintain appropriate controls over the radioactive material used in Guatemala for industry and for medical purposes. |
当地工作人员占工程处在西岸和加沙地带的工作人员的99 ,他们特别受到这种措施的影响 | Local staff, who comprised 99 per cent of all Agency staff in the West Bank and Gaza fields, were particularly affected. |
B. 环境署对化管战略方针的全面实施工作的支持 | B. UNEP support for overall SAICM implementation |
23. 采取措施确保当地征聘工作人员的安全 | 23. Institution of security measures with regard to ensuring the security of locally recruited staff. |
确保妇女全面发展和地位得到提高的措施 | Measures to secure full development and improvement of position of women |
不再需要首先建立一个地面电信基础设施 | There was no longer a need to first establish a terrestrial telecommunications infrastructure. |
虽然先遣团完成了一些工作 但是 鉴于苏丹幅员广大 许多地区缺乏基础设施 后勤工作面临严峻的挑战 因此还有许多筹备工作要做 | Despite the work completed to date by UNAMIS, much preparatory work remains to be done in view of the extraordinary logistical challenges encountered owing to the size of the Sudan and the lack of infrastructure in many areas. |
这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前的地面工作 在某些情况下 优越于地面工作 | Both types of mission would be highly complementary to the current ground based efforts and, in some cases, superior to them. |
成功地领导实施本组织在工业促进和技术 农产工业 中小企业 能源和洁净生产 以及多边和环境协议方面的方案举措 | Successfully leading the Organization's programmatic initiatives in industrial promotion and technology agro industries small and medium enterprises energy and cleaner production and multilateral and environmental agreements |
3. 基本建设总计划的施工阶段假设工作人员和各国代表团将暂时搬迁到回旋空间 以便在现有房地施工 | The construction phase of the capital master plan had assumed that staff and delegates would be temporarily relocated into swing space to allow work on the current premises. |
联苏特派团与其他方面协调在这个地区开展的活动 以针对这种情况采取措施 继续开展工作 | UNMIS has coordinated its activities with others in the area to address the situation and carry on with its work. |
相关搜索 : 施工面 - 地面设施 - 地面设施 - 地面实施 - 地面设施 - 屋面施工 - 面漆施工 - 桥面施工 - 路面施工 - 面层施工 - 施工方面 - 施工场地 - 施工营地 - 地面工程