"本地和外国"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

本地和外国 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

31. 外地特派团需要更多地使用本国人员
There was need for increased use of national personnel in field missions.
当地与外国公司 本国与多国公司 私营与公共资本和投资之间的区别正在消失
Distinctions between local and foreign, national and multinational, private and public capital and investment were disappearing.
a 包括警卫人员 工匠 当地雇员 本国干事和外勤员额
a Includes Security Service, Trades and Crafts, Local level, National officer and Field Service posts.
俄国和日本以外的势力
You mean apart from Russia and Japan?
联合国外地办事处和维持和平行动都聘用了本国工作人员 因此本组织能够更清楚地了解当地民众在能力建设方面的需要和优先事项
The presence of national staff in United Nations field offices and peacekeeping operations also permits the Organization to be more sensitive to the capacity building needs and priorities of the local population.
合并本地和另外一个分支的更改Name
Merge changes between this and another branch
外国直接资本大批集中地流入大的市场经济国家
Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies.
此外 在外国公司和本国公司之间建立联系是旨在最大限度地发挥外国直接投资有利作用的政策的关键组成部分
In addition, fostering linkages between foreign and domestic companies is a crucial component of a policy that aims to maximize the beneficial effects of foreign direct investment.
37. 西岸和加沙地带的失业情况仍然很严峻,特别是由于以色列关闭边界和越来越多地依赖本区以外的外国工人
37. The unemployment situation in the West Bank and Gaza Strip remains critical, in particular owing to closures and increased reliance of Israel on expatriate workers from outside the region.
回顾关于连接本地区各国和连接这些国家与毗邻外国的电网项目的以往决议
Recalling previous resolutions on projects for an electricity grid linking the States of the region and linking those States with neighbouring foreign States,
公正地对待破产事件 要求有一个有别于在承认外国程序和外国管理人介入本国法院方面的协调和国际合作的司法框架
In order to deal fairly with cases of insolvency, a legal framework was necessary which would promote international coordination and cooperation in recognizing foreign proceedings and allowing foreign administrators access to national tribunals.
各国和各地区相互作用寻求增强安全 本裁谈会对此没有置身事外
The Conference does not operate in isolation from the wider interplay of nations and regions searching for enhanced security.
在本报告所述期间,承办商平均部署137名外国人员和990名当地人员
During the reporting period, the contractor deployed an average of 137 expatriate personnel and 990 local personnel.
因此 政策的目标是促进一个有利的企业环境 以此吸引地方和外国投资 遏制资本外逃
Therefore, policies should be directed at fostering an enabling business environment, thereby attracting local and foreign investment and deterring capital flight.
该国许多地区的安全局势和基本人权状况仍然很差 尤其是在喀布尔以外的地区
The security situation and basic human rights conditions remain poor in many parts of the country, especially outside of Kabul.
本地人 和 寄居 在 你 們中間 的 外人 同 歸 一 例
One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you.
本 地 人 和 寄 居 在 你 們 中 間 的 外 人 同 歸 一 例
One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you.
本地人 和 寄居 在 你 們中間 的 外人 同 歸 一 例
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
本 地 人 和 寄 居 在 你 們 中 間 的 外 人 同 歸 一 例
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
B. 本国 外国和国际法院之间的管辖权分配
B. Distribution of jurisdiction between national, foreign and international courts
仅仅基于外国代表依照本法向本国某一法院提出了申请的事实 不得造成外国代表或债务人的外国资产和事务因申请以外的任何理由受本国法院的管辖
The sole fact that an application pursuant to this Law is made to a court in this State by a foreign representative does not subject the foreign representative or the foreign assets and affairs of the debtor to the jurisdiction of the courts of this State for any purpose other than the application.
㈠ 项目人员接受中期或长期任用,并在本国境外的工作地点居住和工作
(i) The project personnel are in intermediate term or long term status and reside and serve at a duty station which is outside the home country
第25条. 本国法院与外国法院或外国代表之间的合作和直接联系
Article 25. Cooperation and direct communication between a court of this State and foreign courts or foreign representatives
(c) 促进本区域外地代表工作的加强 同时铭记本区域的规模及其中尚有13个最不发达国家 并鼓励受惠国分担外地代表的费用
(c) To promote the strengthening of field representation in the region, keeping in mind the size of the region and the existence of 13 least developed countries therein, and encourage cost sharing of field representation by beneficiary countries
第八条 外国人在中华人民共和国领域外对中华人民共和国国家或者公民犯罪 而按本法规定的最低刑为三年以上有期徒刑的 可以适用本法 但是按照犯罪地的法律不受处罚的除外
One of the particular features and trends in Internet related sexual offences against children in China relates to personal web pages, chat rooms, e mail, BBS's, ICQ sites, P2P (peer to peer) services and similar Internet tools and services that can be used as vehicles by criminal elements wishing to contact or abduct children, or produce and disseminate obscene material.
主要的外推因素包括下列内容 无论国内外发展中国家企业的竞争加剧 当地生产成本上涨 国内重要角色(国家一流企业增长) 和外向外国直接投资政策的放宽
The main push factors included the following increased competition at home and abroad for developing countries' enterprises higher local production costs the growth of significant domestic players (national champions) and outward FDI liberalization policies.
日本外务省官员就此表示 在非洲当地召开会议有助于引起非洲和欧洲各国对日本的关注
Japanese Foreign Ministry officials said the meeting held in Africa will help to attract attentions of African and European countries to Japan.
quot 不得仅仅由于外国代表依照本法向本国某一法院提出了申请的事实 而使外国代表或债务人的外国资产和事务在该申请范围以外的其他方面受本国法院的管辖 quot
quot The sole fact that an application pursuant to this Law is made to a court in this State by a foreign representative does not subject the foreign representative or the foreign assets and affairs of the debtor to the jurisdiction of the courts of this State for any purpose other than the application. quot
危地马拉共和国外交部长
Minister for Foreign Affairs representing the President of the Republic of Guatemala
第9条 国籍法和外国人法 本部分主要谈到与妇女有关的外国人政策
Article 9 nationality law and aliens law This section is mainly concerned with aliens policy in relation to women.
10. 向独联体地区以外的外国输出的出口主要是棉花纤维和金属(铝 精炼铜 锌),而出口则包括资本和消费物品
10. Exports to foreign countries outside the CIS area were mainly cotton fibres and metals (aluminium, refined copper, zinc) while imports included both capital and consumer items.
第二章. 外国代表和债权人对本国法院的介入
CHAPTER II. ACCESS OF FOREIGN REPRESENTATIVES AND CREDITORS TO COURTS IN THIS STATE 129 164 27
第二章. 外国代表和债权人对本国法院的介入
CHAPTER II. ACCESS OF FOREIGN REPRESENTATIVES AND CREDITORS TO COURTS IN THIS STATE
新扩大的外展活动必须扩大到那些来访者较少的几类工作人员 特别是联合国主要地点以外的当地本国工作人员和一般事务人员
Increased outreach needs to extend to the groups less represented among visitors, in particular national staff and General Service staff outside the main United Nations locations.
在本咨询报告中 外国人事务咨询委员会根据 消除对妇女一切形式歧视公约 对荷兰外国人法律和政策下的外国妇女地位进行了审查
In this advisory report, the Advisory Committee on Aliens Affairs (ACVZ) has examined the position of female foreign nationals under Dutch aliens law and policy, in the light of the CEDAW Convention.
2004年通过其他两项新立法是 保护单元公司法 和 保险法 其中规定领土为本地和外国保险商的户籍地
The other two pieces of new legislation that were passed in 2004 in Anguilla were the Protected Cell Companies Act and the Insurance Act, which establishes the Territory as a domicile for both domestic and foreign insurance business.2
联合国妇女公约与女性外侨在荷兰外国人法和外国人政策中的地位
The UN Women's Convention in relation to the position of female foreign nationals in Dutch aliens law and aliens policy.
4. 本文件审议吸引外国投资和促进对外投资两个问题
The paper considers both inward and outward investment promotion.
与外国妇女在荷兰外国人法和政策中的地位的关系
by the Advisory Committee on Aliens Affairs
40. 自决权概念虽基本适用于在外国占领或外来统治下的人民 个人仍然有权自由地决定其政治地位和谋求其经济 社会和文化发展
40. While the concept of self determination applies essentially to people under foreign occupation or alien domination, individuals have a continuing right to freely determine their political status and pursue their economic, social and cultural development.
F.37. 本方案将保持工发组织的积极力量 协调本组织外地机构的行政和管理方面以确保一种连贯的做法 促进有关加强本组织外地业务的各项举措并通过手册和通信设施对外地业务提供支持和指导
The Programme will maintain an active UNIDO presence and coordinate the administrative and managerial dimensions of the UNIDO field presence to ensure a consistent approach, promote initiatives to strengthen the Organization's field operations and provide support and guidance to the field operations in terms of manuals and communication facilities.
控制和管制本国与外国人口及财产的跨界流动
Monitoring and regulating cross border movements of nationals, aliens and goods
控制和管制本国与外国人口及财产的跨界流动
The immigration services are responsible for
25. 外国人的法律地位受到 立陶宛共和国宪法 外国人法律地位法 和其他法律与条约的管制
The legal status of aliens is regulated by the Constitution of the Republic of Lithuania, the Law on the Legal Status of Aliens and other laws and treaties.
美国本土外小岛屿
United States Minor Outlying Islands

 

相关搜索 : 和国外 - 国内和国外 - 国内和国外 - 美国和国外 - 外国人和当地人 - 国外地址 - 国外地形 - 国外地区 - 本国地址 - 在国内和国外 - 国外国外 - 净外国资本 - 国内和海外 - 国外目的地