"正确规范"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
正确规范 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他们还规范正确的用法 比如 电子邮件 email 在法语里的正确说法 应该是 courriel | They also legislate on correct usage, such as the proper term for what the French call email, which ought to be courriel. |
我正要示范正确的使用 确认三角形 | I am about to demonstrate the correct use of the identification triangle. |
其职权范围正在最后确定 | Terms of reference are being finalized. |
4.2.4.2.5 确定合适的便携式罐体规范 | 4.2.4.2.5 Determination of the appropriate portable tank instructions |
kppp 规则文件正确 | kppp rulefile is ok |
职权范围草案明确地为此作了规定 | The draft mandate clearly provides for this. |
正规和非正规的个人卫生教育 若与示范项目结合 可以更加有效 | Hygiene education, both formal and informal, can be more effective when combined with demonstration projects. |
对于强制规范或强制性法规的保留是明确禁止的 | Reservations relating to peremptory norms or rules of jus cogens were clearly prohibited. |
我们正处于 Thomas Kuhn 所说的规范前时期 | We are in the pre paradigm days, if you want to use Thomas Kuhn. |
道德规范委员会 正在国会大厦开会 | The committee on ethics is meeting up at the State Capitol right now. |
为了纠正这种法律不确定性的状况 委员会建议缔约国应修订有关法律 明确地界定其范用范围 并要求缔约国确保遵循 公约 第十五条和所有其他规定 | In order to rectify this situation of legal uncertainty, the Committee recommends that the State party should amend the legislation in question by clearly defining its scope, and requests it to ensure compliance with the provisions of article 15 and all the other provisions of the Covenant. |
即使制定了国际规范 该规范如何实施 特别是如何由贸发会议实施 这一点也不明确 | It was not clear how an international benchmark, if established, could be administered, particularly by UNCTAD. |
联合国大会有必要明确要求会费委员会确定规范违反的标准 | The General Assembly should give a clear mandate to the Committee on Contributions to devise a set of criteria for granting such exemption. |
活动的规模和范围依造福儿童的核心承诺确定 | The scope and range of activities is defined in the CCCs. |
但是 这些人的说法在什么范围内是正确的呢 | To what extent are these people right? |
爱沙尼亚正在制定关于规范统一惩罚法人的法律 | A law providing for a uniform regulation of the punishment of legal persons is under preparation in Estonia. |
规划不仅确立了使用个别区域 而且出将规划纳入了各个部门的范围 | Planning does not simply set a framework for use of the individual area, but also integrates planning within a range of individual sectors. |
7. 请秘书长确保笔译和口译所用的用语体现各正式语文的最新语言规范和用语 以保证最高质量 | 7. Requests the Secretary General to make sure that terminology used in translation and interpretation services reflects the latest linguistic norms and terminology of the official languages in order to ensure the highest quality |
新加坡 明确规定防范性拘留的紧急法目前仍然有效 | Singapore Emergency legislation currently in force which expressly provides for preventive detention. |
21. 这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围 | This provision clearly exceeds the scope usually considered normal for international rules. |
8月 在工作组范围内最后确定了非正式概念文件 | An informal concept paper was finalized in August within the working group. |
这一规定将加强公约草案适用范围方面的法律确定性 | Such a provision would enhance legal certainty regarding the scope of application of the draft convention. |
规章范本 | Model Regulations |
实现规范 | Implementation specific |
技术规范 | Specifications |
2. 再请秘书长确保笔译和口译服务的用语体现各正式语文的最新语言规范和用语 以保证最高质量 | 2. Reiterates its request to the Secretary General to make sure that terminology used in translation and interpretation services reflects the latest linguistic norms and terminology of the official languages in order to ensure the highest quality |
2. 再请秘书长确保笔译和口译服务的用语体现各正式语文的最新语言规范和用语 以保证最高质量 | 2. Reiterates its request that the Secretary General make sure that the terminology used in the translation and interpretation services reflects the latest linguistic norms and terminology of the official languages in order to ensure the highest quality |
艾滋病规划署正努力确保军警部门成为军中以及大范围社区防治艾滋病毒 艾滋病的重要合作伙伴 | UNAIDS is working to ensure that the uniformed services become an important partner in the fight against HIV AIDS, both within their ranks and in the broader community. |
13. 在拉加经委会内部 仅在涉及到反映国际法基本规范的职权范围和议事规则正式规定时 才对非自治领土的参与有所限制 | Within ECLAC, the participation of the Non Self Governing Territories is circumscribed only in relation to the formal prescriptions of its terms of reference and rules of procedure, which reflect the basic precepts of international law. |
绝对法规范是不可贬损的 实施绝对法规范的作用是为了使次级规范失去效力 | Norms of jus cogens were non derogable and the effect of this operation was to produce the invalidity of the inferior norm. |
问题并不在于规范本身 而在于如何对待规范 | The problems were not with regard to norms themselves but what happened to them. |
在国家一级制定了一系列法律规范 规定在使用有害化学品时确保公共安全 | At the national level a series of legal norms have been established to guarantee public security in connection with the use of harmful chemical products. |
在确定广播节目的范围时 必须重视客观性和公正性 | When deciding on the range of programmes to be broadcast, emphasis must be placed on objectivity and impartiality. |
儿童基金会执行局1994年通过的订正议事规则继续规定执行局议事的总范围 | The revised rules of procedure adopted by the UNICEF Executive Board in 1994 continue to set the overall framework for the conduct of Board business. |
规范的缺陷可包括对私人做法 合同规范过度 限制新的进入 或规范各种税 费和价格 | Regulatory pitfalls may include over regulating private practices contracts, restricting new entries, or regulating tariffs, fees or prices. |
A. 规范程度 | The extent of regulation |
1. 规范方面 | Normative dimension |
规范性行动 | Normative action |
另一位发言者强调指出 正如 曼谷宣言 中所确认的 标准和规范除非被会员国实施 否则它们的价值很有限 | Another speaker stressed that standards and norms were of limited value unless they were implemented by Member States, as had been recognized in the Bangkok Declaration. |
联合国是不同文明对话和确立国际关系新规范的最佳论坛 | The United Nations is the best forum for a dialogue among civilizations and the establishment of new norms in international relations. |
目前正在确定工作范围 一旦完成了研究 将公布其结论 | The terms of reference were currently being established, and once the study was completed, its conclusions would be made available. |
根据 劳动法 第68条的规定 员工的薪水由集体合同 工作规则和规范文本 以及工作合同来确定 | According to article 68 of the Law on labor, the collective contract, a book of rules and regulations, and a work contract determine the salaries of employees. |
故在3年内 从2003到2006年 我们能够建立一些规范 这些规范确实改变了过去的模式 有关渔民从事 深海拖网捕捞的模式 | So within three years, from 2003 to 2006, we were able to get norm in place that actually changed the paradigm of how fishers went about deep sea bottom trawling. |
48. 联合国预防犯罪和刑事司法大会制定的标准和规范与人权条约机构制定的标准和规范之间的联系正在逐渐增多 | There is an increasing relationship between the standards and norms developed by the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice and by the human rights treaty bodies. |
规定了关于商店营业时间的纪律 以保护工人的权利 但是 这种规范正在逐步放宽 | Discipline on shop opening hours was established to preserve worker rights however, this is progressively being relaxed. |
相关搜索 : 准确规范 - 正式规范 - 明确的规范 - 非正式规范 - 正确度到规 - 规格不正确 - 正正规规 - 规范 - 规范 - 规范 - 规范 - 规范 - 规范 - 范围规范