"民主援助"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
民主援助 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
援助的民主化 | The Democratization of Aid |
三. 提供人道主义援助和保护平民 | Humanitarian assistance and protection of civilians |
赞扬捐助界向刚果民主共和国提供援助 并鼓励它们继续提供这种援助 | Paying tribute to the donor community for the assistance it is providing to the Democratic Republic of the Congo, and encouraging it to maintain that assistance, |
支助刚果民主共和国的联合国发展援助框架 | United Nations Development Assistance Framework for the Democratic Republic of the Congo |
另外 将为老挝人民民主共和国提供化验室援助 | In addition, laboratory assistance will be provided in the Lao People apos s Democratic Republic. |
(d) 援助难民 | (d) Assistance to refugees |
5. 特别经济援助 人道主义援助和救灾援助 | Saint Vincent and the Grenadines |
包括特别经济援助 援助巴勒斯坦人民 | including special economic assistance to the Palestinian people |
委员会还呼吁不受阻碍地向需要得到援助的各类平民提供人道主义援助 | It further called for the unhindered delivery of humanitarian aid to all groups of the civilian population in need. |
它们维护法治和民主,提供选举援助并参与民间社会 | Such institutions uphold the rule of law and democracy and provide electoral assistance, as well as raise human rights awareness through training and education, popular participation and the involvement of civil society. |
C. 为选举援助和民主化提高能力 调集资源 | C. Increasing capacity and mobilizing resources for electoral assistance and democratization |
60. 尽管援助机构不愿资助预防犯罪和刑事司法方面的援助 新兴民主国家政府还是得到了帮助 | Notwithstanding the reluctance of aid agencies to fund assistance in crime prevention and criminal justice, new democratic Governments have received help. |
保护和援助难民 | Protection of and assistance to refugees |
保护和援助难民 | Refugee protection and assistance |
保护和援助难民 | Section 24 Protection of and assistance to refugees |
援助难民. 142 146 17 | Assisting refugees |
不言而喻 目的就是要企图解决冲突和潜在冲突 保护平民 确保提供人道主义援助并把人道主义援助送到需要援助的人手中 | The aim, quite clearly, is to try to tackle conflict and potential conflict, provide protection for civilians and ensure the availability of humanitarian assistance and the access of that assistance to those who need it. |
发展援助委员会对最不发达国家的净援助总额为225.42亿美元 即占援助国国民总收入 官方发展援助的0.08 但如考虑到美元对其他主要货币大幅贬值和免除刚果民主共和国债务(占援助增加额的一大部分) 57 这一比例略高于2002年者 | Total OECD DAC net disbursement to least developed countries reached 22,542 million, or 0.08 per cent of donors' GNI ODA, a modest increase over 2002,57 considering the sizeable dollar depreciation against other major currencies and debt forgiveness to the Democratic Republic of the Congo,58 which accounted for most of the aid increase. |
6. 强调人道主义援助基本上是民间性质 重申民间组织应在发放人道主义援助 特别在有冲突地区发放援助方面 发挥主导作用 申明在动用军事能力和资产来支持人道主义援助发放工作时 必须按国际人道主义法和人道主义原则行事 | 6. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, reaffirms the leading role of civilian organizations in implementing humanitarian assistance, particularly in areas affected by conflicts, and affirms the need, in situations where military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, for their use to be in conformity with international humanitarian law and humanitarian principles |
国际民主和选举援助学会(大会第58 83号决议) | Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals |
援助贫困人民组织 | Credo Action |
援助巴勒斯坦难民 | 51 124 Assistance to Palestine refugees |
援助巴勒斯坦人民 | 51 150 Assistance to the Palestinian people |
1. 向难民提供援助 | 1. Assistance to refugees |
24. 蒙丹蓬先生指出 基金主要向各国政府提供援助 但是援助的范围可扩及民间社会 | Mr. Muntarbhorn noted that the Fund primarily provided assistance to Governments, but its scope could be broadened to include civil society. |
即使援助也被解释为是对极端主义难民的支持 | Even aid is interpreted as support for the extremist refugees. |
(c) 应要求协助政府制定支持民主和法制的具体技术援助项目 | (c) To assist Governments, at their request, in designing projects of specific technical assistance in support of democracy and the rule of law. |
43. 联合国将继续努力使人道主义援助更有效地帮助受灾人民 | The United Nations will continue its work to make humanitarian assistance more effective in support of affected populations. |
91. 加拿大是努力提供人道主义援助,帮助朝鲜民主主义人民共和国的国家之一,朝鲜政府对此非常感激 | 91. His Government was very grateful for the fact that Canada was one of the States which had been endeavouring to help the Democratic People s Republic of Korea by providing humanitarian assistance. |
人权 第六编第22款 保护和援助难民 第六编第23款 巴勒斯坦难民 第六编第24款 人道主义援助 第六编第25款 | Human rights (Part VI section 22) Protection of and as sistance to refugees (Part VI, section 23) Palestine refugees (Part VI, section 24) Humanitarian assistance (Part VI, section 25) |
难民署对前南斯拉夫的人道主义援助方案占特别方案的约36.3 大湖区的援助行动占33.4 | Some 36.3 per cent of the Special Programmes pertained to UNHCR apos s Programme of Humanitarian Assistance in the former Yugoslavia and a further 33.4 per cent to the Great Lakes regional operation. |
浸礼会援助机构主任访问了卢旺达和位于扎伊尔的难民营 并提供了食物和药品援助 | The BWAid director visited Rwanda and refugee camps in Zaire, and was able to help with food and medicines. |
(d) 承诺支持本国 本区域和全世界的民主 决意提高联合国援助新兴民主体的能力 并为此欢迎在联合国设立民主基金 以便向设法建立或加强民主体制的国家提供资金和技术援助 | (d) Commit themselves to supporting democracy in their own countries, their regions and the world, and resolve to strengthen the United Nations capacity to assist emerging democracies, and to that end welcome the creation of a Democracy Fund at the United Nations to provide funding and technical assistance to countries seeking to establish or strengthen their democracy |
新成立的联合国民主基金将向提出申请的国家提供援助 建立或加强民主 | The new United Nations Democracy Fund will provide assistance to countries seeking to establish or strengthen their democracy. |
(d) 援助巴勒斯坦人民 | (d) Assistance to the Palestinian people |
(d) 援助巴勒斯坦人民 | (d) Assistance to the Palestinian people |
(d) 援助巴勒斯坦人民 | (d) Assistance to the Palestinian people |
(d) 援助巴勒斯坦人民 | (d) Assistance to the Palestinian people |
(d) 援助巴勒斯坦人民 | (d) Assistance to the Palestinian people. |
(e) 援助巴勒斯坦难民 | (e) Assistance to Palestinian refugees |
16. 此外,民警监测员提供人道主义援助给飞地的居民,包括医疗援助,同时陪同难民专员办事处人员定期分配食物和用品 | 16. In addition, civilian police monitors provide humanitarian assistance, including medical assistance, to enclaved residents and accompany UNHCR personnel in the regular distribution of food and supplies. |
28. 促进和平与安全 向非洲难民提供人道主义援助 | Promoting peace and security humanitarian assistance to refugees in Africa. |
请为天主教 新教和犹太教 难民援助计划贡献力量 | Give through the refugee aid programs of the catholic, protestant and jewish faiths. |
5. 强调人道主义援助根本上属于民间性质 重申民间组织在人道主义援助的实际发放方面 特别在受冲突影响地区 应发挥主导作用 并申明在动用军事能力和资产支援人道主义援助发放工作的地方 必须遵照国际人道主义法和人道主义原则行事 | 5. Emphasizes the fundamentally civilian character of humanitarian assistance, reaffirms the leading role of civilian organizations in implementing humanitarian assistance, particularly in areas affected by conflicts, and affirms the need, in situations where military capacity and assets are used to support the implementation of humanitarian assistance, for their use to be in conformity with international humanitarian law and humanitarian principles |
人道主义援助 | Humanitarian assistance |
相关搜索 : 难民援助 - 主管援助 - 主要援助 - 援助援助 - 援助 - 援助 - 援助 - 援助 - 援助 - 民事法律援助 - 救援援助 - 帮助援助 - 人道主义援助 - 人道主义援助