"法律和原则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法律和原则 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
原则47 废除紧急状态法律和法院 | Principle 47 Repeal of emergency legislation and abolition of emergency courts |
法律不溯既往原则 | the principle of non retroactivity of laws |
原则39 废除紧急状态法律和紧急法院 | Principle 39 Repeal of emergency legislation and abolition of emergency courts |
原则39. 废除紧急状态法律和紧急法院 | PRINCIPLE 39. REPEAL OF EMERGENCY LEGISLATION AND ABOLITION OF EMERGENCY COURTS |
如果废除原则是一般原则 则没有理由不把这一原则归类为法律原则 | There is no reason to classify the principle of abrogation, if this be the general principle, other than as a legal principle. |
8. 至于法律效力 该法违反了公认的国际法准则和原则 | As for its legal effects, the Act violated universally recognized norms and principles of international law. |
这种措施和做法有一些损害了基本的法律规则 例如公共权力分开的原则和合法性原则 | Several such measures and practices undermine the basic rule of law, i.e. principles such as the separation of public powers and legality. |
法律面前平等的原则也铭刻在许多法律和政府政策中 | The principle of equality before the law is also enshrined in numerous laws and government policies. |
38司法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定 | The judiciary makes such decisions according to established legal doctrine and principles. |
9. 许多职业守则提到现行法律 法规和准则 作为对守则的原则和目标的补充 | Many of the professional codes contained reference to existing legislation, regulations and guidelines which complement their principles and objectives. |
下一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则 | The next step would be to distil legal principles and guidelines from the best practices submitted. |
但是 原则和规则 不是一份具有法律约束力的文书 | But the Set was not a legally binding instrument. |
执行法律原则才是重要的 | Implementation of legal principles is what matters. |
(一) 法庭和法律面前受到平等保护的原则在法律制度内得到尊重 | The principles of equal protection before the courts and under the law are respected within their legal systems |
(一) 法庭和法律面前受到平等保护的原则在法律制度内得到尊重 | Also recalls that States are guarantors of democracy, human rights and the rule of law and bear responsibility for their full implementation |
建立原则和保障措施是一大进步 因为这些原则和保障措施将加强国际的人权原则和法律体系 | The establishment of principles and guarantees was a significant step forward, as they would reinforce international human rights principles and jurisprudence. |
这些新法律应充分符合法治原则和国际法律框架 特别是国际人权法 | These new laws should be fully in line with the principle of the rule of law and the international legal framework, in particular international human rights law. |
一套法治原则可以用来指导其它法律制定活动 从而确保法律制定活动不会与那些原则冲突 | A set of rule of law principles would serve as a guide for further law making activities and would ensure that the latter did not conflict with any of those principles. |
因此 合法性原则还要求有确定性原则 即法律的实施和后果应该是可以合理预期的 | Accordingly, the principle of legality also entails the principle of certainty, i.e. that the law is reasonably foreseeable in its application and consequences. |
这些条款是法律的一般原则 而且载于刑事法和警察法令 | These are general principles of law and are contained in the Penal Code and the Police Ordinance. |
在未成年人的国籍方面 几内亚法律同时实行国际法和比较法学中确定国籍的血亲原则和出生地原则 | When it comes to the nationality of minors, Guinean law reflects the twin principles of determination of nationality by filiation and by place of birth, within the meaning of international law and of comparative law. |
他们仍然被法律的目标和原则所界定 老师对原则负责 法官对上诉法院负责 总统对选民负责 | They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
的确 制定这一法律中被接受的基本原则是自由 平等 合作 负责和和平使用的原则 | Indeed, the basic principles accepted in developing that law were those of freedom, equality, cooperation, responsibility and peaceful uses. |
仍受到扣留的人将按照适当法律程序和所有公民在法律面前一律平等的原则受到法律处理 | The persons remaining in detention would be brought to justice in accordance with the principles of due process of law and equality before the law of all citizens. |
而且 政府指出 Inal律师没有遵守关于律师职务的基本原则中的原则23 quot 在行使上述权利的时候 律师应一贯遵守法律和法律专业的标准与道德 quot | Furthermore, the Government stated that the lawyer had not complied with Principle 23 of the Basic Principles on the Role of Lawyers in exercising these rights, lawyers shall always conduct themselves in accordance with the law and the recognized standards and ethics of the legal profession . |
事实上 这完全符合国际法原则和当时有效的苏联法律 | In fact, it had been fully in line with the principles of international law and Soviet legislation in force at the time. |
回归祖国后 我们又多了基本法的保障 基本法赋予了 一国两制 原则和 香港高度自治 原则法律效力 | Since reunification with our motherland, we have the added safeguard of the Basic Law, which gives effect to the principles of one country, two systems and Hong Kong s people running Hong Kong with a high degree of autonomy. |
157. 工作组获悉 在某些法域 如要颁布示范法律条文 则它们不得与构成其法律传统的某些基本规则和原则相冲突 | The Working Group was informed that in certain jurisdictions the Model Provisions could only be enacted in such a way that they would not conflict with certain fundamental rules and principles that formed the basis of their legal tradition. |
这些原则应成为对法律系统各各方面进行法律和机构改革的公认依据 | They should form the accepted basis for legal and institutional reform across a diversity of legal systems. |
法院的设立会大大有助于加强作为每个国际司法制度的基本原则的法律原则 | The establishment of the court would significantly contribute to the strengthening of the rule of law as a fundamental principle of every international system of justice. |
法律的基本原则是与法律制度的运作有关的习惯国际法规范 | Fundamental principles of law are customary international law norms relating to the functioning of legal systems. |
原则33 对法律有关悔过规定的限制 | Principle 33 Restrictions on the effects of legislation on repentance |
原则33. 对法律有关悔过规定的限制 | PRINCIPLE 33. RESTRICTIONS ON THE EFFECTS OF LEGISLATION ON REPENTANCE |
在国家宪政和适当立法中体现男女平等的原则 并通过法律和其他适当手段保证切实贯彻这一原则 | Embodying the principle of the equality of men and women in national constitutions and appropriate legislation and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle. |
a 男女平等的原则如尚未列入本国宪法或其他有关法律者 应将其列入 并以法律或其他适当方法 保证实现这项原则 | State parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake |
a) 男女平等的原则如尚未列入本国 宪法 或其他有关法律者 应将其列入 并以法律或其他适应方法 保证实现这一原则 | (a) To embody the principle of the equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle |
a 男女平等的原则如尚未列入本国宪法或其他有关法律者 应将其列入 并以法律或其他适当方法 保证实现这项原则 | Adoption by States Parties of special measures, including those measures contained in the present Convention, aimed at protecting maternity shall not be considered discriminatory. |
(a) 男女平等的原则如尚未列入本国宪法或其他有关法律者 应将其列入 并以法律或其他适当方法 保证实现这项原则 | a) To embody the principle of the equality between men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle |
(a) 男女平等的原则如尚未列入本国宪法或其他有关法律者 应将其列入 并以法律或其他适当方法 保证实现这项原则 | (a) to embody the principle of the equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation if not yet incorporated therein and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle |
(a) 男女平等的原则如尚未列入本国宪法或其他有关法律者,应将其列入,并以法律或其他适当方法,保证实现这项原则 | (a) To embody the principle of the equality of men and women in their national constitutions or other appropriate legislation, if not yet incorporated therein, and to ensure, through law and other appropriate means, the practical realization of this principle |
法律面前人人平等是几内亚的一项宪法原则 | Equality before the law is a constitutional principle in Guinea. |
保加利亚现行法律也载列了这一原则 | This principle is featured also in the existing Bulgarian legislation. |
有些国家的评议则强调法律面前人人平等的原则作为第3条规定的法律依据 | Other States focused their comments on the principle of equality before the law as the legal support of the provisions of article 3. |
设立法官和律师独立性问题特别报告员 主要就是为了落实 维也纳 规范 关于司法机关独立的基本原则 和 关于律师作用的基本原则 | The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers has been created essentially to give effect to Vienna norms, the Basic Principles on the Independence of the Judiciary and the Basic Principles on the Role of Lawyers. |
这些法律所规定的建国基本原则后来写进了宪政协定和宪法 | The fundamental principles of State building set out in these laws were later secured in the constitutional accord and the Constitution. |
相关搜索 : 法律原则 - 法律原则 - 法律原则 - 法律原则 - 法律原则 - 法律原则 - 规则和法律 - 原则和做法 - 基本法律原则 - 一般法律原则 - 基本法律原则 - 自律原则 - 原则和规则 - 规则和原则