"法律手续"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法律手续 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
本项下所需经费100 000美元,用于支付关于当地法律和法律事务外部咨询的法律费用(20 000美元) 提取外币的银行手续费(45 000美元)以及银行转帐手续费(35 000美元) | Requirements in the amount of 100,000 under this heading relate to the payment of legal fees for external consultation on local law and legal matters ( 20,000), bank charges in respect of withdrawal of foreign currency ( 45,000) as well as bank transference charges ( 35,000). |
人权高专办还继续使用联合国系统和司法及法律机构培训法官和律师的高专办手册 | OHCHR also pursued the use of the Office manual on the training of judges and lawyers by the United Nations system, and judicial and legal institutions. |
将酌情编写一些法律文书 如法律手册和程序手册 | As appropriate, institutional instruments such as legal and procedural manuals will be produced. |
公安机关根据法律就行政处分规定的准则办理预审手续 | Pre trial proceedings are conducted by the public security bodies according to the norms established by the law concerning administrative sanctions. |
3.2 据称,Burrell先生的法律助理律师并未在上诉法院中提及对Burrell先生进行的认人手续不符正规做法 | 3.2 It is contended that Mr. Burrell apos s legal aid lawyer did not raise the irregularities in respect of Mr. Burrell apos s identification in the Court of Appeal. |
法律就在你手上 | You have the law on your arm. |
应继续向法院 法学院和律师组织散发法律文件 | (g) Legal documents should continue to be distributed to courts, law schools and bar associations |
关于服务上级命令问题 该法规定必须按照适当的法律手续 由主管当局下达执行命令 | As to obedience to superior orders, it established that an order should be carried out with the due legal formalities and by a competent authority. |
在费用和手续的具体问题上 接受对非区域贸易伙伴的歧视存在法律困难 | In the particular case of fees and formalities, there might exist legal difficulties in accepting discrimination against non regional trading partners. |
这些手段的使用受法律制约 | Their use is regulated by law. |
你想我们仍用手枪执行法律 | Do you think we still put the law inside a holster here? |
2004年的手册将定期修订 以纳入法律以及法律解释的变化 | The 2004 Manual will be periodically revised to incorporate changes in the law and in its interpretation. |
34. Sossa先生 贝宁 说 关于法律的合宪性的决定只能由宪法法院做出 但是全体公民都可以将此种问题提交法院审理 手续并不昂贵 也无须请律师 | Mr. Sossa (Benin) said that decisions on the constitutionality of laws could be taken only by the Constitutional Court but all citizens could bring such matters before the Court. The procedure was not costly and did not require a lawyer. |
摩洛哥继续改进司法行政并支持实行法治 起草了反洗钱和反腐败的法律 从而增加了更有效打击贩毒 有组织犯罪和恐怖主义的法律手段 | It worked continuously to improve the administration of justice and bolster the rule of law, and had drafted laws to counter money laundering and corruption, to add to its arsenal of legal instruments to combat drug trafficking, organized crime and terrorism more effectively. |
在法律研究所当高级助理 助手 | 1962 1974 Senior Assistant, adjunct, Institute of Law Studies. |
(m) 可持续发展的法律方面 | (m) Legal aspects of sustainable development. |
嗯我就是想继续钻研法律 | Yeah, I'd lke to get a law degree, |
武装冲突法手册和军事学说中的法律内容 | LOAC Manual and the legal input to doctrine |
亚非法律协商会继续对这个事项的法律方面进行研究 | The AALCC secretariat continues to study the legal aspects of this matter. Notes |
根据哥伦比亚民法 婚姻要生效 就必须订婚人自由和相互同意并且要履行一定手续和法律规定 | According to Colombia apos s civil legislation, for a marriage to be valid it must have the free and mutual consent of the contracting parties and must comply with certain legal formalities and requirements. |
被告办理完必要手续后 协理律师于2005年6月8日被任命为主要律师 | On completion of the required procedures by the accused, co counsel was appointed lead counsel on 8 June 2005. |
5. 请联合国人权事务高级专员继续为培训法官和律师提供技术援助 并在起草法官和律师人权培训手册时让特别报告员参加 | 5. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to provide technical assistance to train judges and lawyers and to associate the Special Rapporteur in the elaboration of a manual on the training of judges and lawyers in the field of human rights |
促进妇女权利可以采用的法律手段 | Legal Recourse Available for the Pursuit of Women's Rights |
我就会用法律的手段解决这件事情 | Now I aim to do this thing nice and legal. |
应该有个法律限制把手套卖给杀人犯 | There should be a law against selling gloves to murders. |
此外 他还想继续进行法律研究 | Moreover, it was his intention to continue with his law studies. |
对犯有腐败罪者继续诉诸法律 | Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption. |
办事处继续倡导执行这项法律 | The Office continues to advocate the implementation of this law. |
在这个基础上 并在有关机构的支持下 完成了大约100套住宅的法律批准和其他批准手续 | On this basis, legal authorization and subsequent authorizations for around 100 dwellings have been completed with the support of the institutions concerned. |
有良好的法律 但是没有实施这些法律的手段和规则 只会产生不满和绝望 | The existence of good laws without the means and rules to implement them only breeds discontent and despair. |
设计培训手册将考虑到法律体系的差异 | The training manual would be designed taking into account differences in legal systems. |
国际社会不能容许占领国继续藐视法律而不受惩罚 不能坐视而不顾手无寸铁的巴勒斯坦平民在这种暴力和非法政策及做法之下继续受到伤害 | The international community cannot allow the occupying Power to continue to act with such flagrant impunity and disrespect for the law, while the defenseless Palestinian civilian population continues to suffer as a result of such brute force and illegal policies and practices. |
该人称在调查期间警察违背法律 对他采用非法手段 | His allegation that the law was breached and that illegal methods were used against him during the investigation were checked and were proven unfounded. |
quot 其中之一是 quot 法律援助律师人手不够 难以应付司法制度处理的大量案件 | The legal aid system, however, is fraught with problems. One of these is that there are not enough legal aid lawyers to cope with the heavy load of cases processed by the judicial system. |
关于此类材料结关手续的海关法规 | Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials |
法律小组委员会继续审议了本项目 | The Legal Subcommittee continued its consideration of this item. |
加拿大继续为法律顾问的员额供资 | (c) Canada continues to fund the post of Legal Advisor |
8.10 关于次级方案1 资源水平没有增加 因为法律顾问办公室继续向联合国的主要机关提供法律咨询 并继续督导法律档案计算机化工作 | 8.10 With respect to subprogramme 1, there is no increase in resource levels as the Office of the Legal Counsel continues to provide legal advice for the principal organs of the United Nations and to oversee its efforts to computerize the legal archive. |
可以说个人和社会群体都用尽一切可能的手段来保护其土地使用权 在方便时 他们还会利用官方法律 即习惯法 因为在出现新的情况时 这种法律能够提供更好的保障 法律保护和连续的创新措施 | We can say that both individuals and social groups use all available means to defend their right to land use when convenient, they use the Official Law the customary law when it offers better guarantees, the legality and continued creativity whenever new situations emerge. |
6. 鼓励秘书处法律事务厅继续努力,使 联合国法律年鉴 的出版赶上时间 | 6. Encourages the Office of Legal Affairs of the Secretariat to continue in its efforts to bring up to date the publication of the United Nations Juridical Yearbook |
已确定 核准和执行了无数的法律和政治手段 | Numerous legal and political means have been identified, approved and implemented. |
所需经费为1 500美元,涉及到支付银行的手续费(500美元) 前往贝尔格莱德和萨拉热窝从事联系和出差时的路费(500美元) 以及就当地的法律和法律事务进行外部咨询的法律费用(500美元) | Requirements in the amount of 1,500 relate to the payment of bank charges ( 500), road tolls for liaison and official travel to Belgrade and Sarajevo ( 500) and legal fees for external consultation on local law and legal matters ( 500). |
DMCA标志着 媒体行业 放弃了用法律手段 来区分合法和非法复制 而是采用技术手段 来防止复制 | The DMCA marks the moment when the media industries gave up on the legal system of distinguishing between legal and illegal copying and simply tried to prevent copying through technical means. |
㈤ 建立法律和规章框架 促进持续经济增长和可持续发展 | (v) Creating a legal and regulatory framework with a view to promoting sustained economic growth and sustainable development |
继续协调法律和政策以加速改革进程 | Laws and policies continued to be harmonized, helping accelerate the Doi Moi process. |
相关搜索 : 法律手册 - 法律手段 - 法律手段 - 法律手段 - 司法手续 - 法律连续性 - 手续 - 手续 - 法律继续教育 - 法律和法律 - 通过法律手段 - 通过法律手段 - 一切法律手段 - 法律